[爆卦]arduous中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇arduous中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在arduous中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 arduous中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過4,982的網紅強尼金口筆譯教學日記,也在其Facebook貼文中提到, ▌強尼金小教室 ▌ 總在翻譯時,才會認真思考每個字詞的意思。 看到「長途跋涉」四個字, 我直覺就譯成 go on / make a long journey, 覺得就是路途遙遠的意思。 但仔細翻找字典就會知道(很多人不用找也知道 🤣), 「長途跋涉」是形容路程長遠且艱辛, 如果只譯成 ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,ABC英文 學習英文字彙123 (Expand your English words 123) You can learn English words and sentences days by days. 每日學習英文單字!! It's amazing! 若是無法將單字一次背起來, 請反覆練習...

  • arduous中文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的精選貼文

    2019-09-19 21:07:46
    有 86 人按讚

    ▌強尼金小教室 ▌

    總在翻譯時,才會認真思考每個字詞的意思。

    看到「長途跋涉」四個字,

    我直覺就譯成 go on / make a long journey,

    覺得就是路途遙遠的意思。

    但仔細翻找字典就會知道(很多人不用找也知道 🤣),

    「長途跋涉」是形容路程長遠且艱辛,

    如果只譯成 go on / make a long journey,

    就少了艱辛的感覺,

    所以決定加工譯成 go on / make a long arduous journey,

    以表達:道路阻(arduous )且長(long )。

    ──────────────

    後來發現,原來不用講那麼多 🎉🎉🎉

    其實只要用 trek 一個字就能囊括「長途跋涉」的意思。

    例句:我長途跋涉來見你。

    動詞譯法:I trekked all the way here to meet you.

    名詞譯法:I made / did a trek here to meet you.

    我覺得真的是很好用的字呢 👍👍👍

    #強尼金小教室 #英文 #英語教學 #片語 #筆譯 #翻譯 #口譯 #中文

  • arduous中文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文

    2019-09-19 08:00:00
    有 87 人按讚


    ▌強尼金小教室 ▌

    總在翻譯時,才會認真思考每個字詞的意思。

    看到「長途跋涉」四個字,

    我直覺就譯成 go on / make a long journey,

    覺得就是路途遙遠的意思。

    但仔細翻找字典就會知道(很多人不用找也知道 🤣),

    「長途跋涉」是形容路程長遠且艱辛,

    如果只譯成 go on / make a long journey,

    就少了艱辛的感覺,

    所以決定加工譯成 go on / make a long arduous journey,

    以表達:道路阻(arduous )且長(long )。

    ──────────────

    後來發現,原來不用講那麼多 🎉🎉🎉

    其實只要用 trek 一個字就能囊括「長途跋涉」的意思。

    例句:我長途跋涉來見你。

    動詞譯法:I trekked all the way here to meet you.

    名詞譯法:I made / did a trek here to meet you.

    我覺得真的是很好用的字呢 👍👍👍

    #強尼金小教室 #英文 #英語教學 #片語 #筆譯 #翻譯 #口譯 #中文

  • arduous中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2015-07-15 10:57:08
    有 331 人按讚


    ★ 你還只會用「國中英文單字」說英文、寫英文作文嗎?★

    常常有英文程度已經很不錯的人跟我說覺得英文寫作很難。通常診斷這樣的人(如同在面試英文老師般),我會跟他說「你計時寫一篇英文作文讓我改看看。這樣的人,通常文法會錯很多口說因講話速度快偵查不出的小錯誤、用詞因為缺乏海量collocations (搭配詞)的學習導致很多「中文邏輯/思維湊出的合文法用法」、一句一句間的邏輯關係不夠緊密外,最常見的狀況,也是台灣學生普遍有的現象 (a pervasive/ubiquitous phenomenon) 就是只會用國中英文單字寫作,偶爾跑出一個最近從外語雜誌/新聞背的單字,但 因為缺乏在「有充分語境下的搭配字/用法」學習,而用得生硬無比。下面50個TOEFL/GRE字的用法,全部以這些字常出現的語境而呈現,希望大家能將他們抄下來記下來,這樣的學習,長年累積一定程度會大有增進。

    [1] An imaginary adversary 假想敵
    [2] To play the connoisseur 充當行家
    [3] to be bigoted to one's opinion 堅持己見
    [4] a deluge of fire 火海 a deluge of rain 傾盆大雨
    [5] to do sth with a sense of detachment 以超脫的心態做~
    [6] to get the ascendancy 佔上風
    [7] to constitute a barrier to progress 造成進步的阻礙
    [8] an economic calamity 經濟上的大災害
    [9] reactionary elements 反動份子
    [10] to be on the horns of a dilemma 面對進退維谷的情勢
    [11] to be at enmity with sb 和~不和
    [12] to win by a fluke 僥倖地獲勝
    [13] to bring sb into disrepute 使~聲譽掃地
    [14] to be against one's inclination 違背~的本意
    [15] to make a scrutiny into 仔細徹查
    [16] a speech full of banal platitudes 一充滿陳腔濫調的演講
    [17] the vicissitudes of life 人生的起起伏伏
    [18] to be at the zenith of sth 在~的全盛時期
    [19] the potential pitfalls of sth ~所隱藏的危機/危險
    [20] a reconnaissance airplane 偵察機
    [21] arbitrary arguments 強詞奪理的議論
    [22] an ambiguous answer 模棱兩可的回答
    [23] to be adamant in opposition 反對立場堅定
    [24] to be abstinent from alcohols 節制喝酒
    [25] an abstruse theory 深奧難懂的理論
    [26] a circumlocutory excuse 迂迴的藉口
    [27] an inclement weather 惡劣的天氣
    [28] a bleak prospect 前途黯淡
    [29] an arduous employee 勤奮的員工
    [30] a brusque refusal 斷然無禮的拒絕
    [31] a boisterous commercial area 喧鬧的商業地帶
    [32] a benign tumor 良性的腫瘤
    [33] a chronic grumbler 一天到頭在埋怨發牢騷的人
    [34] to give a compendious presentation 做簡明簡短的報告
    [35] an avid reader 喜歡看書的人
    [36] an acrimonious denunciation 辛辣的譴責
    [37] a canny politician 精明的政客
    [38] to be avaricious of wealth 貪財
    [39] a compelling / convoluted argument 有說服力/複雜難懂的論據
    [40] ephemeral pleasures/joys 轉瞬即逝的歡樂
    [41] a discursive speech 散亂沒有重點的演講
    [42] a conspicuous error 明顯的錯誤
    [43] a fertile mind 想像力豐富的頭腦
    [44] to have an exuberant imagination 擁有豐富的想像力的
    [45] the fickle world of fashion 多變的時尚世界
    [46] complimentary tickets 免費贈送的票
    [47] three hours of feckless negotiations 三小時毫無結果的談判
    [48] a foolhardy decision 有勇無謀的決策
    [49] exacting terms 嚴苛的條件
    [50] a curt reply 唐突草率的回應

你可能也想看看

搜尋相關網站