[爆卦]anything形容詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇anything形容詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在anything形容詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 anything形容詞產品中有29篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅C's English Corner,也在其Facebook貼文中提到, #表達不滿的英文 #母語式學習法 「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏 這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦‍♀️)! 英文有一個滿接近的形容詞是 mean 情境1: 想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺得哥哥...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Julia 咪妃,也在其Youtube影片中提到,**這集接訪後面真的超好笑(笑到流眼淚)!!一定要看到後面喔!!** 大家覺得台女到底是代表這個女生"怎麼樣"才會被叫台女呢?! 不過小咪我覺得這個詞彙,其實平常會滑論壇的人大概都知道意思 但是真的變成一個不是很好聽的形容詞, 希望大家將心比心,不要有時就莫名的把這種形容冠在別人的頭上 尤其是不知道...

anything形容詞 在 Catherine Chang Instagram 的精選貼文

2021-09-10 20:50:48

#母語式學習法 #多些工但學得更徹底, 「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏 這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦‍♀️)! 英文有一個滿接近的形容詞是 mean 情境1: 想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺...

anything形容詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 00:32:23

/ February 28, 2019 Starbucks Cat-paw Mug is Worth Fighting For? . Summary: The crazy things cat slaves would do for their feline companions and any...

  • anything形容詞 在 C's English Corner Facebook 的最讚貼文

    2021-09-09 21:13:46
    有 59 人按讚

    #表達不滿的英文
    #母語式學習法
    「好機車喔~」這句話對我來說真是無所不在耶,我超常講的!不算髒話,又可以在小孩面前大講特講😏
    這個「機車」絕對不會是motorcycle喔(未免也太直翻了🤦‍♀️)!
    英文有一個滿接近的形容詞是 mean
    情境1:
    想像哥哥把妹妹的洋娃娃頭髮剪掉,妹妹很生氣覺得哥哥很機車,就可以大吼說:
    😡 You’re so mean! Get out!
    到Instagram聽解說,把發音小撇步學起來喔!
    👉www.instagram.com/csenglishcorner

    情境2:
    如果你有一個很兇、管很嚴、規則很多、動不動就罵你的老師(或老闆🤫)
    你也可以說
    My teacher was mean to me today. I didn’t do anything and he still yelled at me.
    (我的老師今天對我好兇,我沒做什麼事他還是罵我。)
    所以mean也有這種「兇兇的、不太和善」這種感覺喔!

    另外,也可以想想「機車」的意思是什麼?其實就是對方講了一句話、做了一件事讓你覺得「很煩、很討厭」對不對?所以也可以用annoying
    情境:
    半夜的蚊子,打也打不到,超機車的!
    😡 I just can't get rid of this mosquito! It's really annoying!
    (我一直打不到這隻蚊子,好機車喔!)

    所以啦~
    再聽聽這支影片裡,他說什麼呢?
    A: Why are you so mean to me?
    (你為什麼要對我講這麼過分的話/對我這麼壞?)
    B: It's pretty easy. You're a slob. You haven't shaved your leg in two weeks.
    (就忍不住啊,妳真的很邋遢,妳已經兩個禮拜沒刮腳毛了。)
    🌟 在Instagram上,有更完整的學習體驗喔!
    IG傳送手指👉www.instagram.com/csenglishcorner

  • anything形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-09-09 11:30:14
    有 109 人按讚

    =================================
    「知ったかぶり」や「とぼける」の英語は?
    =================================
     
    「知ったかぶり」や「とぼける」を英語ではどのように表現するかご存知ですか?日本語をそのまま直訳しようとするとちょっと難しく感じるかもしれませんが、英語では「知っているフリをする」や「知らないフリをする」といった具合に表現するので、実は「〜のフリをする」という言い回しさえ覚えてしまえば簡単なんです。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Pretend
    →「〜のふりをする / 〜に成りすます」
    --------------------------------------------------
     
    日本語の「〜のふりをする」「〜に成りすます」「装う」など、実際とは違うように見せかけることを意味する単語です。例えば、「私は喜んだフリをしました」は「I pretended that I was happy.」と表します。
     
    ✔使い方:「〜のふりをする」→「Pretend (like/that) _____」or「Pretend to + 動詞」or「Pretend to be + 形容詞」
     
    <例文>
     
    Sometimes I pretend that I can't speak English.
    (時々、私は英語が話せないフリをします。)
     
    My son likes to pretend that he is Superman.
    (私の息子はスーパーマンに成りすますのが好きです。)
     
    I pretended like I didn't know anything.
    (何も知らんフリしたった。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Act like
    →「〜のふりをする / 〜に成りすます」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は上記1)を口語的にしただけで意味はPretendと全く同じです。直訳すると「〜のように演じる」や「〜のように振る舞う」となります。
     
    ✔使い方:「〜のふりをする」→「Act like _____」
     
    <例文>
     
    Brandon acts like he knows everything. It drives me crazy.
    (ブランドンは知ったかぶりするからイライラする。)
     
    My coworkers always act like they're busy.
    (私の同僚はいつも忙しいフリをしています。)
     
    I acted like I didn't care but to be honest, I was pretty dissapointed.
    (気にしてへんようには装ったけども、実際はめっちゃガッカリしたわ・・・)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Play dumb
    →「知らないふりをする / とぼける」
    --------------------------------------------------
     
    この表現を直訳すると「馬鹿を演じる」となり、日本語の「とぼける」や「しらばっくれる」を意味します。知っているのに知らないふりをしたり、知識があるのに知識がないふりをするなど、意図的に知らんぷりするニュアンスが含まれます。
     
    ✔「Act dumb」とも言う。
     
    <例文>
     
    Stop playing dumb. Where did you hide my cell phone?
    (とぼけないで!私の携帯をどこに隠したの?)
     
    I'm just going to act dumb and tell her I didn't hear anything.
    (彼女には、何も聞いていないってシラを切るよ。)
     
    Jimmy always plays dumb and acts like he doesn't know anything but he's actually a really smart guy.
    (ジミーってな、いつも何も知らかのようにとぼけた感じやけどな、ほんまはめっちゃ頭ええねんで。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10953
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • anything形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-07-18 11:30:50
    有 78 人按讚

    =================================
    「とりあえず」や「ひとまず」を英語にすると
    =================================
     
    「とりあえず」は様々な状況で使われるとても便利な日本語表現です。レストランで注文する時の「とりあえずビールで」、友達と決めごとをしている時の「とりあえずそうしよう」、またビジネスの場で一時的な処置を施す場面でもよく使われるフレーズかと思います。今日は状況に応じた「とりあえず」の英語表現をご紹介したいと思います。
     
     
    ~レストランで注文~
     
    --------------------------------------------------
    1) _____ for now
    →「とりあえず◯◯で」
    --------------------------------------------------
     
    レストランで「とりあえずビールで」と言う場合は「I'll take a beer for now.」が最もナチュラルでしょう。ここで使われるFor now は「まずは」を意味し、ビールを注文した後に食べ物など別のを注文する意思を表すことになります。
     
    ✔「I'll take a _____ for now.(とりあえず◯◯をください)」を省略して「Just _____ for now」と表現してもOK。
     
    ✔注文後の「とりあえずそれでお願いします」は「That's all/it for now.」
     
    ✔日本の居酒屋では「とりあえずビールで」と注文をすれば生ビールを持ってきますが、アメリカでは生ビールの種類が多いので「I'll take a Corona for now.(とりあえずコロナをください)」のように、ビールの種類を具体的に伝えましょう。
     
    <例文>
     
    〜ビールを注文〜

    A: Can I get you started with anything to drink?
    (お飲物のご注文はお決まりですか?)

    B: I'll take a Guiness for now.
    (とりあえずギネスで。)
     
    〜注文する〜

    A: Are you ready to order?
    (ご注文はお決まりですか?)

    B: Can I get French fries and Nachos.
    (フライドポテトとナチョスをください。)

    A: Anything else?
    (ご注文は以上でよろしいでしょうか?)

    B: That's all for now.
    (とりあえずそれで。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Start off with _____
    →「とりあえず◯◯で」
    --------------------------------------------------
     
    Start off with _____ を直訳すると「〜で始める」になり、メイン料理の前に飲み物や前菜を注文する際によく使う口語的なフレーズです。一般的に、レストランでテーブルに座ると、店員がまず飲み物と前菜をすすめてきますので、その時にこのフレーズを使いましょう。また、店員が「Can I start you off with any drinks or appetizers?」と質問してくることもよくあります。
     
    ✔「とりあえず◯◯をください」は「I'll start off with _____.」
    飲み物や前菜を全員分まとめて注文する場合は「We'll start off with _____.」
     
    <例文>
     
    〜飲み物を注文〜

    A: Can I get you anything to drink?
    (お飲物は如何ですか?)

    B: I'll start off with a cup of coffee please.
    (とりあえずコーヒーで。)
     
    〜飲み物と前菜を注文〜

    A: Can I start you off with any drinks or appetizers?
    (お飲物や前菜は如何ですか?)

    B: Yeah, we'll start off with 2 Bud lights and buffalo wings.
    (とりあえずバドライトを2つと手羽先をください。)
     
     
    ~日常会話~
     
    --------------------------------------------------
    1) Let's (just) do that for now
    →「とりあえずそうしましょう」
    --------------------------------------------------
     
    まだ未熟なアイデアや計画だが「とりあえずそうしましょう」「ひとまずそれでいきましょう」といった日本語に相当する口語的なフレーズです。今後、そのアイデアや計画が変更される可能性があることを承知したうえで決断するときに使います。
     
    ✔その他、「Let's (just) go with that for now.」「That should do for now.」「That should be OK for now.」も同じ意味合いでよく使われるフレーズ。
     
    <例文>
     
    〜会話例1〜

    A: Why don't we just make reservations? We can always cancel it.
    (レストランの予約しとく?いつでもキャンセルできるし。)

    B: Yeah you're right. Let's just do that for now.
    (そうだね。とりあえず予約しておこう。)
     
    〜会話例2〜

    A: That should do for now. We'll have to buy a new one soon though.
    (とりあえずこれでええやろ。でも、そろそろ新しいのを買わなあかんな。)

    B: Yeah we've had this vacuum for over 10 years now.
    (せやな〜、この掃除機もう10年以上も使ってるしな。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Anyway _____
    →「とりあえず◯◯をする」
    --------------------------------------------------
     
    話がなかなかまとまらない時や、何かを決断できない状況で「とりあえず◯◯をしよう」と言いたい場合はanywayを使いましょう。「とりあえず」や「とにかく」を意味します。例えば、友達とどこのレストランに行くかなかなか決められない時に「とりあえず出かけよう」と言う場合は「Anyway, let's get going.」になります。
     
    <例文>
     
    Anyway, let's just give it a try.
    (とりあえずやってみましょう。)
     
    Anyway, I'm going home. Call me when you guys decide.
    (とりあえず家に帰るね。決まったら連絡してよ。)
     
    Anyway, tell me what's going on.
    (とにかく、状況を教えんかいっ!)
     
     
    ~ビジネス~
     
    --------------------------------------------------
    Tentative(ly)
    →「とりあえず・ひとまず・差し当たり」
    --------------------------------------------------
     
    ビジネスシーンで、プロジェクトの計画や予算などを暫定的に決定する際の「とりあえず」を表現したい場合はTentative(ly)を使いましょう。
     
    ✔「Tentative」は形容詞、「Tentatively」は副詞。
     
    <例文>
     
    The next meeting is tentatively scheduled for next Monday.
    (次回のミーティングは、とりあえず来週の月曜日に行いましょう。)
     
    The release date is tentatively set for December 15th.
    (今のところ発売日は12月15日を予定しています。)
     
    The tentative plan for 2015 is listed below.
    (差し当たり、2015年度の計画は以下の通りになります。)
     
     
    今回ご紹介した「とりあえず」という日本語は、状況によっては「一応」とも表現できるかと思いますが、その「一応」について書いた記事『日本語の「一応」のような便利な表現は英語にはない・・・』も以前に投稿しているので合わせてご覧ください。
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=770
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • anything形容詞 在 Julia 咪妃 Youtube 的最讚貼文

    2020-02-24 20:35:37

    **這集接訪後面真的超好笑(笑到流眼淚)!!一定要看到後面喔!!**
    大家覺得台女到底是代表這個女生"怎麼樣"才會被叫台女呢?!
    不過小咪我覺得這個詞彙,其實平常會滑論壇的人大概都知道意思
    但是真的變成一個不是很好聽的形容詞,
    希望大家將心比心,不要有時就莫名的把這種形容冠在別人的頭上
    尤其是不知道的情況下,當事者一定會很難過qq
    ----------------------------------------------------------------------------------
    ◂ 咪妃 ▸
    ♥ 我的IG:juliamisakii (智障生活照都在這唷!)
    ♥ 我的FB:https://www.facebook.com/JJuliaOuO

你可能也想看看

搜尋相關網站