[爆卦]ante中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇ante中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在ante中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 ante中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過22萬的網紅Angerme,也在其Facebook貼文中提到, Live Q&A with #ANGERME - Ask your questions with #AskANGERME Part.2 confirmed! [Spanish/中文/日本語 follows] ANGERME’s LIVE Q&A is back now toward their ...

  • ante中文 在 Angerme Facebook 的最佳貼文

    2019-06-17 12:44:20
    有 225 人按讚

    Live Q&A with #ANGERME - Ask your questions with #AskANGERME Part.2 confirmed!
    [Spanish/中文/日本語 follows]

    ANGERME’s LIVE Q&A is back now toward their very first show in Mexico and after their first tours in France and Asia!

    ANGERME’s members answer in real time to your questions from Mexico, France, New York, Asia and all around the world on Facebook Live! Member’s message or their newest videos will be available as well.

    Next to the last time feat. Ayaka Wada, the current leader to graduate soon, Akari Takeuchi (next leader), Ayano Kawamura (next sub leader), Haruka Oota (new member), and Reira Ise (new member) will make an appearance.

    Next generation ANGERME to appear to the world.
    Don't miss out!

    Program Details
    Live Q&A with ANGERME
    6/17(Mon) 13:00-14:00 (Japan)
    6/17(Mon) 06:00-07:00 (France)
    6/17(Mon) 12:00-13:00 (Hong Kong/Taiwan)
    6/16(Sun) 23:00-24:00 (Mexico)
    6/16(Sun) 24:00-25:00 (New York)
    https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    Appearance:
    Akari Takeuchi, Ayano Kawamura, Haruka Oota, and Reira Ise

    How to join:
    1. Please ask your question with a hashtag #AskANGERME in English or Japanese with a comment in the program.
    2. Please ask your question with a hashtag #AskANGERME in English or Japanese with a Tweet to @UpFrontLink

    ---
    EN VIVO Preguntas y Respuestas con ANGERME
    Has tus preguntas con el HASHTAG #AskANGERME Parte 2

    ¡Las Preguntas y Respuestas EN VIVO de ANGERME están de regreso ahora para su primer show en México y después de sus primeras giras en Francia y Asia!

    Las miembros de ANGERME responderán en tiempo real a las preguntas de México, Francia, Nueva York, Asia y de todo el mundo en Facebook Live!
    Los mensajes de las chicas y sus videos más recientes también estarán disponibles.

    Integrantes. Ayaka Wada, la actual líder que se graduará pronto, Akari Takeuchi (próximo líder), Ayano Kawamura (próximo sub líder), Haruka Oota (nuevo miembro) y Reira Ise nuevo miembro) aparecerán.

    La próxima generación de ANGERME aparecerá ante el mundo.
    ¡No te lo pierdas!

    Detalles del programa
    EN VIVO Preguntas y Respuestas con ANGERME
    6/17 (lunes) 13: 00-14: 00 (Japón)
    6/17 (lunes) 06: 00-07: 00 (Francia)
    6/17 (lunes) 12: 00-13: 00 (Hong Kong / Taiwán)
    6/16 (dom.) 23: 00-24: 00 (México)
    6/16 (dom) 24: 00-25: 00 (Nueva York)
    https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    Aparición de:
    Akari Takeuchi, Ayano, Haruka Oota y Reira Ise

    ¿ Como unirse ?
    1. Realiza una pregunta con el hashtag #AskANGERME en inglés o japonés con un comentario en el programa.
    2. Realiza tu pregunta con el hashtag #AskANGERME en inglés o japonés con un tweet a @UpFrontLink

    ---
    ANGERME’s LIVE Q&A回來了!
    今次繼法國及亞洲首演,及準備迎接墨西哥首演 再跟大家見面!

    ANGERME’s 成員將以Facebook Live形式,在網上直接現場回應來墨西哥,法國,紐約及亞洲各地天使飯見面!介時還會披露最新MV!

    即將畢業隊長和田彩花, 新接任隊長竹內朱莉,下任川村文乃副隊長,新成員太田遙香及伊勢鈴蘭會一同出席今次FB 綱上見面會!

    見面會Facebook 直播時間如下:
    Program Details
    Live Q&A with ANGERME
    6/17(Mon) 13:00-14:00 (Japan)
    6/17(Mon) 06:00-07:00 (France)
    6/17(Mon) 12:00-13:00 (Hong Kong/Taiwan)
    6/16(Sun) 23:00-24:00 (Mexico)
    6/16(Sun) 24:00-25:00 (New York)
    Facebook https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    如何參加:
    1. 在節目直播進行時,請用英語或日語打出問題,並標記 #AskANGERME .
    2. 請用英語或日語打出問題,並標記#AskANGERME ,並tweet to @UpFrontLink

    ---
    ANGERME初となるメキシコ公演を控え、そして昨年フランス公演、アジア公演を振り返り、大好評のANGERMEライブQ&Aが今回も緊急決定!

    Facebook Live で、メキシコ、アメリカ、ヨーロッパ、アジア、そして全世界の皆さんからの質問にANGERMEのメンバーがリアルタイムでお答えします。メンバーからのメッセージや、最新映像などもお届けします。

    間もなく卒業を迎える現リーダーの和田彩花が登場した前回に続き、今回は次期リーダーの竹内朱莉、次期サブリーダーの川村文乃、新メンバーの太田遥香と伊勢鈴蘭が登場。

    日本武道館公演を控え次世代ANGERMEとして初の機会となる今回の配信。
    ぜひお見逃しなく!

    プログラム概要
    Live Q&A with ANGERME
    6/17(月) 13:00-14:00 (日本)
    6/17(月) 06:00-07:00 (フランス)
    6/17(月) 12:00-13:00 (香港/台湾)
    6/16(日) 23:00-24:00 (メキシコ)
    6/16(日) 24:00-25:00 (ニューヨーク)
    https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    出演:
    竹内朱莉、川村文乃、太田遥香、伊勢鈴蘭

    参加方法:
    1. 英語または日本語にて、番組中のコメントで質問をお送りください。
    2. 英語または日本語にて、#AskANGERME のタグを付けて、UP-FRONT LINK公式Twitter @UpFrontLinkにツイートで質問をお送りください。

    #HelloProject #ANGERME Angerme​

  • ante中文 在 Angerme Facebook 的精選貼文

    2019-06-17 12:00:08
    有 195 人按讚

    Live Q&A with #ANGERME - Ask your questions with #AskANGERME Part.2 confirmed!
    [Spanish/中文/日本語 follows]

    ANGERME’s LIVE Q&A is back now toward their very first show in Mexico and after their first tours in France and Asia!

    ANGERME’s members answer in real time to your questions from Mexico, France, New York, Asia and all around the world on Facebook Live! Member’s message or their newest videos will be available as well.

    Next to the last time feat. Ayaka Wada, the current leader to graduate soon, Akari Takeuchi (next leader), Ayano Kawamura (next sub leader), Haruka Oota (new member), and Reira Ise (new member) will make an appearance.

    Next generation ANGERME to appear to the world.
    Don't miss out!

    Program Details
    Live Q&A with ANGERME
    6/17(Mon) 13:00-14:00 (Japan)
    6/17(Mon) 06:00-07:00 (France)
    6/17(Mon) 12:00-13:00 (Hong Kong/Taiwan)
    6/16(Sun) 23:00-24:00 (Mexico)
    6/16(Sun) 24:00-25:00 (New York)
    https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    Appearance:
    Akari Takeuchi, Ayano Kawamura, Haruka Oota, and Reira Ise

    How to join:
    1. Please ask your question with a hashtag #AskANGERME in English or Japanese with a comment in the program.
    2. Please ask your question with a hashtag #AskANGERME in English or Japanese with a Tweet to @UpFrontLink

    ---
    EN VIVO Preguntas y Respuestas con ANGERME
    Has tus preguntas con el HASHTAG #AskANGERME Parte 2

    ¡Las Preguntas y Respuestas EN VIVO de ANGERME están de regreso ahora para su primer show en México y después de sus primeras giras en Francia y Asia!

    Las miembros de ANGERME responderán en tiempo real a las preguntas de México, Francia, Nueva York, Asia y de todo el mundo en Facebook Live!
    Los mensajes de las chicas y sus videos más recientes también estarán disponibles.

    Integrantes. Ayaka Wada, la actual líder que se graduará pronto, Akari Takeuchi (próximo líder), Ayano Kawamura (próximo sub líder), Haruka Oota (nuevo miembro) y Reira Ise nuevo miembro) aparecerán.

    La próxima generación de ANGERME aparecerá ante el mundo.
    ¡No te lo pierdas!

    Detalles del programa
    EN VIVO Preguntas y Respuestas con ANGERME
    6/17 (lunes) 13: 00-14: 00 (Japón)
    6/17 (lunes) 06: 00-07: 00 (Francia)
    6/17 (lunes) 12: 00-13: 00 (Hong Kong / Taiwán)
    6/16 (dom.) 23: 00-24: 00 (México)
    6/16 (dom) 24: 00-25: 00 (Nueva York)
    https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    Aparición de:
    Akari Takeuchi, Ayano, Haruka Oota y Reira Ise

    ¿ Como unirse ?
    1. Realiza una pregunta con el hashtag #AskANGERME en inglés o japonés con un comentario en el programa.
    2. Realiza tu pregunta con el hashtag #AskANGERME en inglés o japonés con un tweet a @UpFrontLink

    ---
    ANGERME’s LIVE Q&A回來了!
    今次繼法國及亞洲首演,及準備迎接墨西哥首演 再跟大家見面!

    ANGERME’s 成員將以Facebook Live形式,在網上直接現場回應來墨西哥,法國,紐約及亞洲各地天使飯見面!介時還會披露最新MV!

    即將畢業隊長和田彩花, 新接任隊長竹內朱莉,下任川村文乃副隊長,新成員太田遙香及伊勢鈴蘭會一同出席今次FB 綱上見面會!

    見面會Facebook 直播時間如下:
    Program Details
    Live Q&A with ANGERME
    6/17(Mon) 13:00-14:00 (Japan)
    6/17(Mon) 06:00-07:00 (France)
    6/17(Mon) 12:00-13:00 (Hong Kong/Taiwan)
    6/16(Sun) 23:00-24:00 (Mexico)
    6/16(Sun) 24:00-25:00 (New York)
    Facebook https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    如何參加:
    1. 在節目直播進行時,請用英語或日語打出問題,並標記 #AskANGERME .
    2. 請用英語或日語打出問題,並標記#AskANGERME ,並tweet to @UpFrontLink

    ---
    ANGERME初となるメキシコ公演を控え、そして昨年フランス公演、アジア公演を振り返り、大好評のANGERMEライブQ&Aが今回も緊急決定!

    Facebook Live で、メキシコ、アメリカ、ヨーロッパ、アジア、そして全世界の皆さんからの質問にANGERMEのメンバーがリアルタイムでお答えします。メンバーからのメッセージや、最新映像などもお届けします。

    間もなく卒業を迎える現リーダーの和田彩花が登場した前回に続き、今回は次期リーダーの竹内朱莉、次期サブリーダーの川村文乃、新メンバーの太田遥香と伊勢鈴蘭が登場。

    日本武道館公演を控え次世代ANGERMEとして初の機会となる今回の配信。
    ぜひお見逃しなく!

    プログラム概要
    Live Q&A with ANGERME
    6/17(月) 13:00-14:00 (日本)
    6/17(月) 06:00-07:00 (フランス)
    6/17(月) 12:00-13:00 (香港/台湾)
    6/16(日) 23:00-24:00 (メキシコ)
    6/16(日) 24:00-25:00 (ニューヨーク)
    https://www.facebook.com/angerme.upfront/

    出演:
    竹内朱莉、川村文乃、太田遥香、伊勢鈴蘭

    参加方法:
    1. 英語または日本語にて、番組中のコメントで質問をお送りください。
    2. 英語または日本語にて、#AskANGERME のタグを付けて、UP-FRONT LINK公式Twitter @UpFrontLinkにツイートで質問をお送りください。

    #HelloProject #ANGERME Angerme​

  • ante中文 在 北歐心科學 NordicHearts Facebook 的最讚貼文

    2018-03-12 01:34:09
    有 17 人按讚


    [Science and Communication]
    我還在讀本科時,年少無知,覺得做科學,應該不拘小節,論文、Poster、PowerPoint 等,只應在乎內容而非「格式」。只要內容好,科學準確,排版、字體、用色、甚至錯字都無所謂。

    後來發現,科學領域內,傳訊十分重要,而且匯報是展現研究成果,注意細節,才是敬業樂業的表現。所以儘管本人視覺藝術天份奇差,也開始留意設計原理,也開始注意行內設計,才發現到處都是災難級的設計。

    最近寫博士學位的期中報告,就Typography我已用了大半天參考不同文章。雖然對設計師來說可能見笑,但我這初哥已經盡力。最後Headings一致用無腦Helvetica,內文用Garamond,古典但優雅,讀起來才有可信、已確定(established) 的感覺,DNA序列用Courier,字距一致才容易做DNA並列對比。大家的論文又用什麼字體呢?(不才,懂設計的朋友請指教)

    對於我這種設計白痴,中央聖學子的貼文都很啟蒙。從事科學的朋友,我們該好好注意自己的設計了,你的poster有犯這些錯誤嗎?

    【Typography Matters】(營養長文!!!)香港美術及設計教育,一直以來都麻麻地重視 Typography(字體排印學)。近十多年遇着個別有熱誠有才能嘅教育工作者,偶爾會有小陽春,業界亦好視乎個別執業者取向;但整體上,香港地無論學院抑或業內,重視 Typography 嘅人,實屬小眾,practise 得好嘅,更係少之又少。個人電腦普及前,字體應用及排印,都必定交由專業人士負責,質素衰極有個譜;然而,差不多係人都識用 Word、Excel、小畫家等軟件打字、畫圖、列印、發佈後,因差劣 Typography 而引發嘅溝通錯誤及視覺污染——自文字及印刷術發明以來——係史上最最最最嚴重的。

    科技賦予人類能力,但冇賦予知識。人人用電腦揀字款打字排版做所謂「文書處理」,但當中有幾多個懂得基本 Typography?或,當中有幾多個知道有「Typography」呢樣嘢呢?記得留學時老師講過,或許設計上有好多範疇都冇甚麼絕對黑白對錯,但係响 Typography 嘅領域,有唔少理論及應用係黑白分明對錯有特定準則的。「靚囉」好少會出自 typographer 把口。

    早前有人留意到康文署有套經過精心設計嘅温文意雅告示標語橫額,甚為破格,引來網上小眾討論。今日陽光普照,離開鍵盤,到赤柱走走,畀我發現咗啲嘢。特意寫兩句與大家分享一下。🙂

    [Layout]
    求其粗疏地响聖士提反灣周圍𥄫𥄫,做咗個微型 visual audit,諗住學下嘢。Woow~!真係獲益良多,原來而家尖端標示設計嘅 typography 已經同我以前學嗰套好有距離。首先(見圖由上至下左至右),大大塊告示板,個 layout 唔似有 grid,相當 dynamic,四個主標示 zig zag 咁放,size 不大,語氣和善,活潑可人,綠綠藍藍與泳灘氣氛連成一片。

    [Hyphen]
    Typography 中,英語 punctuation(標點符號)往往最被忽略。「Please - No Kite-flying」三個字中有兩個 hyphens,「Kite-flying」嗰個冇咩問題,怪就怪在「Please」之後嗰個。因為 hyphen 一般用作 compound terms 或 word division,當破折號或冒號咁用好似比較罕見。

    //
    For most writers, the hyphen’s primary function is the formation of certain compound terms. Compound terms are those that consist of more than one word but represent a single item or idea.

    In professionally printed material (particularly books, magazines, and newspapers), the hyphen is used to divide words between the end of one line and the beginning of the next. This allows for an evenly aligned right margin without highly variable (and distracting) word spacing.
    //

    同中文標點好唔同,英文類似破折號嘅短小橫線標點有三種:hyphen (-), en dash (–), em dash (—),長度不一功能各異,唔可以亂用。

    //
    The en dash (–) is slightly wider than the hyphen (-) but narrower than the em dash (—). The typical computer keyboard lacks a dedicated key for the en dash, though most word processors provide a means for its insertion.
    //

    長話短說,日常應用嚟講 en dash 多數用嚟當「至」咁用,如日期或時間,「2005–2018」,「9:00 a.m.–5:00 p.m.」。正統前後冇 space,但我覺得若嫌太迫,kern 疏少少都無傷大雅。至於當破折號(或冒號)以作補充之用就應該用最長嘅 em dash。

    //
    The em dash is perhaps the most versatile punctuation mark. Depending on the context, the em dash can take the place of commas, parentheses, or colons—in each case to slightly different effect.

    Notwithstanding its versatility, the em dash is best limited to two appearances per sentence. Otherwise, confusion rather than clarity is likely to result.

    Do not mistake the em dash (—) for the slightly narrower en dash (–) or the even narrower hyphen (-). Those marks serve different purposes and are further explained in other sections.
    //

    [Apostrophe]
    Prime mark (') 同 apostrophe (’),前者係小直劃,後者係升高咗嘅𢭃號,再想發揮創意都唔應該用錯。鍵盤碼點打,呢度唔多講嘞,自己 google 啦。

    [a.m. and p.m.]
    「a.m.」、「p.m.」係拉丁文「ante meridiem」同「post meridiem」嘅縮寫,所以正寫應該係細階兼有點點。但係設計上有時想省略簡化正寫達至美感要求,我覺得响意思唔被干擾下,可以接受。但時間數字與 am 或 pm 中間,應該有 space,連埋寫成一個字咁會怪怪,尤其出現於正統聲明。

    [Title Case vs Sentence Case]
    究竟幾時用 title case,即每個字頭都大階;幾時先用 sentence case,即只得第一個字大階?!我有啲亂。我嘗試觸摸個 pattern,可能我資質太差,花咗成日都徒勞無功。

    [Text Justification]
    忽左忽右,我估本 guidelines 肯肯定有說明點用法,只係我呢個路人未察覺箇中奧妙而已。「Dangerous Goods Store」,畀我會將「Goods Store」排埋一行,以意思 break line 嘛。不過人哋咁排法,一定有 concept。

    最後,發覺大標示板係用 Helvetica,小標語則用 Arial,當中有咩精心佈局或創意我唔敢亂估,只覺得呢種字款運用嘅 fusion 很富本地混雜視覺文化特色,好可愛。☺️

    … … … … … … … … …

    早前相關康文署標示淺評:
    https://www.facebook.com/…/a.1015316723…/10159910797350570/…

    Source & reference:
    http://www.thepunctuationguide.com/hyphen.html
    http://www.thepunctuationguide.com/en-dash.html
    http://www.thepunctuationguide.com/em-dash.html
    http://www.chicagomanualofstyle.org/…/HyphensE…/faq0002.html

你可能也想看看

搜尋相關網站