[爆卦]answer日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇answer日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在answer日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 answer日文產品中有26篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅PEGGY先生の日本語教室。,也在其Facebook貼文中提到, 【 #老豆的GAG總是爛 🤪】 原來「老豆」講嘅笑話,一定係爛嘅。唔係講笑,真係世界通行㗎!🥸 ・先嚟日文版・ #親父ギャグ (おやじぎゃぐ・oyaji gyagu):「 #おやじ 」漢字寫作「 #親父 」,可以用嚟稱呼爸爸,由於比較粗俗,成年男性使用居多。另外,亦可以用嚟稱呼中年大叔,或者居酒屋...

 同時也有233部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 「Thamk you for listening」、「My topic toda...

answer日文 在 Stacey Wei 魏廣晧 Instagram 的最佳貼文

2021-05-26 22:29:15

有沒有曾經想過,我們腳下採的路,眼前看到的風景,穿梭的巷弄,在五十、甚至一百年前長的一樣嗎?如果有時光機,你想去看嗎?我除了想看那時的場景之外,更想看看曾經那麼樣愛著我們的親人,在那生活的樣子。 這是我專輯裡的第二首曲子「高砂公園」,照片是彥博提供的,非常珍貴。 ----------------...

answer日文 在 翻譯練習生•Kaya? Instagram 的精選貼文

2021-08-20 02:56:59

記得開聲音哦🔊 聽J-pop學日文💛喜歡的話幫我分享出去😇 (IGTV版😌) #ハイキュー #排球少年 🔍SPYAIR|イマジネーション(2014年發行) 歌詞中譯:Kaya 歌曲來源: SPYAIR Official YouTube Channel https://www.youtube.c...

  • answer日文 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳解答

    2021-07-18 20:26:04
    有 154 人按讚

    【 #老豆的GAG總是爛 🤪】
    原來「老豆」講嘅笑話,一定係爛嘅。唔係講笑,真係世界通行㗎!🥸

    ・先嚟日文版・
    #親父ギャグ (おやじぎゃぐ・oyaji gyagu):「 #おやじ 」漢字寫作「 #親父 」,可以用嚟稱呼爸爸,由於比較粗俗,成年男性使用居多。另外,亦可以用嚟稱呼中年大叔,或者居酒屋大叔老闆等等。 #ギャグ 就係英文「Gag」嘅拼音,日本風嘅爛gag,通常都係玩諧音( #駄洒落 ・ #ダジャレ )嘅笑話,想睇例子嘅,可以留言區搵搵。

    ・其他語言版本・
    #DadJoke :英文版。根據Wiktionary話係:A (usually deliberate) unfunny or corny joke, typically in question/answer format and containing a pun。「老套」又「唔好笑」是基本。
    #아재개그 :韓文版。「아재」係「아저씨」(大叔)嘅簡稱,「개그」即係「Gag」嘅拼音。
    blague de papa:法文版。
    Lelucon bapak-bapak:印尼語版。

    各位同學仲有冇其他語言版本?
    有嘅記住留言教聲些噢~

    #PEGGY先生網上日語班佛系收生中
    #MicrosoftTeams上課網上一齊玩
    #想插班立即PM聲些啦
    #見字學日文協會
    _______________
    追蹤 #PEGGY先生 #ペギー先生 #peggysensei 🙋🏻‍♀️
    🔵 Facebook 🟤 Instagram 🔴 YouTube 🟠 MeWe
    🎧 Clubhouse日本話題節目不定期放送:peggysensei
    _______________

  • answer日文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-05-12 22:02:45
    有 140 人按讚

    有沒有曾經想過,我們腳下採的路,眼前看到的風景,穿梭的巷弄,在五十、甚至一百年前長的一樣嗎?如果有時光機,你想去看嗎?我除了想看那時的場景之外,更想看看曾經那麼樣愛著我們的親人,在那生活的樣子。

    這是我專輯裡的第二首曲子「高砂公園」,照片是彥博提供的,非常珍貴。

    -----------------

    02 高砂公園
    一次偶然的機會中,在學校藝術學院的研討會中看到了一篇論文,講述著「高砂公園」與「基隆中正公園」的歷史,這讓我這個基隆人不禁想著,在日治時代的基隆市區到底是什麼樣子?以前常聽到外婆與朋友們講著熟稔的日語,而母親與她的四個姊妹都有日文名字,小時候的我從未認真想過,外婆可是生長在日治時代的基隆人啊!如果她還在,現在的我有好多問題想問問她,生活在那個大時代到底是什麼感受呢?他們喜歡日本嗎?對自己的認同又是什麼?樸實勤勞且靠海為生的一個城市,那時候人跟人之間又是怎麼樣的氛圍呢?

    當時的「高砂公園」就在現今的基隆市區一帶,而我用這樣的想像,寫了這首曲子。

    02 Takasago Park
    During an art school conference I stumbled upon a paper about the history of Takasago Park and Zhongzheng Park in Keelung. Being a Keelunger I couldn’t help but wonder what was my city like back in Japanese colonial times? Though I heard Grandma chatter in Japanese with her friends, though my mom and all her sisters have Japanese names, as a child I never realized Grandma was a Keelunger born in Japanese time! Only if she is alive to answer my many questions: what was it like living then? Was she fond of Japan? Which culture did she identify with? How did people treat one another?
    Takasago Park was in the heart of Keelung. This song was written with all these thoughts in mind.

    簽名版CD預購:https://www.eslite.com/product/1003317242682013148009
    簽名版黑膠預購:https://www.eslite.com/product/1003317242682013149006

  • answer日文 在 娜姐 Foodelicious Facebook 的最佳解答

    2021-01-03 16:28:25
    有 75 人按讚

    🍹 ▍Review 👉 http://globalfoodelicious.com/bar-chu-taipei/

    Hello! 我回來啦! Happy New Year 2021 ! 這篇酒吧文章有包括以下問題的答案
    ✅ 低消多少?
    ✅ 可不可以訂位?
    ✅ 不講日文可以去嗎?
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    Hello! I am back! Happy New Year 2021! This bar article includes the following questions’ answer.
    ✅ How much is the minimum charge?
    ✅ Can I reserve seats?
    ✅ Can I communicate even I don’t speak Japanese?

    📣 Blog: http://globalfoodelicious.com
    🔥 Follow Instagram: https://lihi1.cc/G8GrF
    🔎 Instagram: globalfoodelicious
    🔆 Follow Where and What I eat

  • answer日文 在 Today is my day Youtube 的最佳解答

    2021-08-20 20:00:16

    訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
    #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
    來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J

    「Thamk you for listening」、「My topic today is...」太僵硬了!開場、中斷和結尾,最適合的英日韓句子應該這樣說!

    01:41 presentation 報告(口頭)
    01:54 report 報告(書面)
    03:26 paper 報告、論文
    03:45 topic 話題
    03:48 theme 主題
    05:11 In the next fifteen minutes I will be talking about...
    接下來15分鐘我將會談(什麼主題)...
    05:50 present 報告、簡報
    06:44 I'll be sharing with you... 我將會和你們分享(什麼主題)
    07:09 プレゼンテーション purezenteeshon
    07:22 プレゼン purezen
    07:39 발표 balpyo
    07:56 レポート Repouto
    08:05 리포트 lipoteu
    08:09 레포트 lepoteu
    09:38 markers 標記
    13:40 テーマ Teema
    13:49 プレゼンのテーマ Purezen no teema
    16:36 Thank you for listening 感謝聆聽
    16:57 Thank you for your time 謝謝你空出時間(聽報告)
    17:13 coclude 總結
    17:25 That concludes my presentation 我的報告到此結束
    17:45 I'm happy to answer any question 我很樂意回答任何問題
    18:35 I'm happy to answer any question you might have as the presentation goes along
    我很樂意在簡報過程中回答你們提出的任何問題
    19:30 ご清聴ありがとうございます Go seichou arigatpugozaimasu
    20:05 경청해 주셔서 감사합니다(gyeongcheonghae jusyeoseo gamsahabnida)
    20:17 들어주셔서 감사합니다(deul-eojusyeoseo gamsahabnida)

    中英日韓四聲道
    🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
    📺從時事新聞教你英日韓單字
    🗣 閒話家常學微知識
    💬讓你輕鬆掌握生活用語


    想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
    搜尋訂閱★宇宙人外信
    《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
    《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
    《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
    《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
    《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1


    #Podcast​ #報告 #簡報 #口頭報告 #提案

  • answer日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-01-28 01:50:13

    《ジョゼと虎と魚たち》
    心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger: Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: 123happily

    背景 / Background - Movie's poster :
    https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877

    英文翻譯 / English Translation :
    https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    幾星霜 期待もないようなふりをした
    恥ずかし気に でもわかってる というだけど

    双曲線 交わらないでいた
    何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで

    微睡む白んだ光が僕を呼んだ
    手を伸ばしてくれるなら

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    空想上の世界を泳いでみたい
    黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた

    消極的 希望のないような口ぶりで
    明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも

    見紛うくらいの煌めく声が覗いた
    傷だらけの夢だけど

    鼓動は速く ざわめいていた
    心海の果てに鳴る音が
    確かに生きた 君との証なら きっと探していた
    零れそうな 呼ぶ声が 今いくと

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
    雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾

    毫無交集的雙曲線
    不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊

    淺眠的晨間白光呼喊著我的名
    倘若能對我伸出雙手扶持的話——

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我僅是在此止步不前
    將無從得知何謂淚水的滋味了吧
    也無法與你一同,相視而笑

    想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
    黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕

    用消極且不抱任何希望的口吻
    仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是

    窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
    哪怕僅是傷痕累累的夢——

    內心的鼓動,止不住地躁動
    在這心海深處反覆迴響的聲音
    我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
    用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我現在僅是止步不前
    將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
    看著你,相視而笑


    英文歌詞 / English Lyrics :
    For many months and years, I pretended that I had no hope.
    I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...

    The hyperbola didn’t even meet.
    Still not understanding anything, I dove into the deep.
    Don’t even breathe.

    The white, sleepy light called out to me,
    so I reached out my hand.

    Ah, my heart still isn’t enough.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    I want to swim in an imaginary world.
    My memories of twilight days flowed.

    Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
    I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.

    The mistaken, glittering voice peeked in,
    even though it was a wound-riddled dream.

    My heartbeat was fast and buzzing,
    the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
    If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
    I’m moving to that crying out voice now.

    Ah, my heart still won’t answer me.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

  • answer日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-11-23 01:06:27

    《Fate/Grand Order 虚数大海戦イマジナリ・スクランブル ~ノーチラス浮上せよ~》
    幻日 / Genjitsu
    作詞 / Lyricist:西田圭稀
    作曲 / Composer:KOHTA YAMAMOTO
    編曲 / Arranger:KOHTA YAMAMOTO
    歌 / Singer:Hannah Grace
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Riiche

    背景 / Background - Game footage :
    https://i.imgur.com/XP561kr.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=4990225

    英文翻譯 / English Translation :
    https://twitter.com/rikkuchou

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    隙間に潜めた声は
    内へ内へ ただ響くだけ
    微かに震えた手から
    綾なすのは白亜の海か

    蕾むように 眠るように
    証明さえ儘ならぬと知って
    巡る時 名も無き迷い星はまた
    陽だまりをただ求めて

    祈るように 抗うように
    黎明さえ届かぬ底から
    独りきり 昏い霧 誰かが呼ぶ声
    陽だまりが見えた m'aider(メーデー)

    足りない記憶は この手で描き纏う

    見つけた答えは この手を握る手と

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    淌入間隙潛藏的點點聲響
    僅是,一昧地埋首,向盡頭迴響蕩漾
    倘若伸出這雙微微顫抖的雙手
    就能夠點綴出這片皎白沉靜的汪洋嗎?

    如沉溺夢中的花苞般,闔上雙眸入眠
    卻仍能知悉,自身的存在證明早如光芒般遭抹煞
    獨自徬徨,彷彿遙遠的無名星斗般
    僅能一再地、無助地渴求一處溫暖

    聲響如祈求般真摯;聲響如抵抗般堅韌
    即使早已沉至不見黎明曙光的幽暗深淵
    猶如孤身陷入昏暗迷霧般無助,傳來的是某人的哭喊
    那是僅乞求些許溫暖的、聲嘶力竭的呼救

    丟失的那片記憶,就用這雙手再次描繪拾回

    尋得的解答,就是那緊握住我的雙手

    英文歌詞 / English Lyrics :
    A voice hiding in the cracks
    merely echoes deeper and deeper within
    What my faintly trembling hands
    decorate in bright colors is a chalk-white sea?

    Sleeping like a bud,
    knowing its existence cannot even be proven
    As it comes around, the lost nameless star is once again
    Merely searching for the sun

    Praying, trying to resist,
    from the depths where even dawn cannot reach
    In the gloomy fog all alone, someone’s voice calls out
    because they have seen the sun and called for m'aider

    If only I were to paint the missing memories with these hands
    Then the answer I arrive at would surely take hold of them

    English Translation by @rikkuchou

你可能也想看看

搜尋相關網站