雖然這篇announced發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在announced發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 announced發音產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅和Cindy學英文,也在其Facebook貼文中提到, 連母語人士都有可能會唸錯單字哦!大家不用這麼意外😂 就像我們講話會口誤一樣 Btw Grace老師是我大學的老師哦~~她超厲害的!對口譯有興趣可以追蹤她😁 【以下轉發Grace聊口譯與國際溝通的原文】 昨天蔡總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂讓許多媒體討論,到底是在喊蔡總統...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,訂閱與芬尼學英語 ► http://bit.ly/flayt-sub RTHK On the Go app: App Store - https://apple.co/2HBnLMV Google Play - http://bit.ly/2HejnEc RTHK 新聞原文 US, UK an...
announced發音 在 看ig學英文 Instagram 的最讚貼文
2021-03-07 22:41:07
Out of the Blue 是什麼意思 ? 點開來教你用👇🏼 記得打開聲音聽發音喔 從藍色裡面出來?藍色指的是大海, 一片平靜蔚藍海洋裡,以為是風平浪靜, 卻有可能突然跳出一條魚,或是一陣大浪捲起。 用來形容一件事情發生的很突然,讓人很意外。 【例句參考】 On...
announced發音 在 賓狗 Instagram 的最佳解答
2020-07-09 17:07:05
🔊 點擊聽發音 ❤️ 喜歡按愛心 【hand sanitizer 消毒洗手液】 LVMH, Louis Vuitton’s parent company, has announced to use their perfume factories to make hand sanitize...
-
announced發音 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的精選貼文
2018-04-19 10:00:03訂閱與芬尼學英語 ► http://bit.ly/flayt-sub
RTHK On the Go app:
App Store - https://apple.co/2HBnLMV
Google Play - http://bit.ly/2HejnEc
RTHK 新聞原文 US, UK and France launch air-strikes against Syria http://bit.ly/2HID43F
-ed 字尾怎樣讀 ▶️ https://youtu.be/-3t5eMUseXY
Bashar Al-Assad 發音參考:Voice of America http://bit.ly/2HcV6dA
(Assad 也有人把重音放後面,讀作 "ah-SAHd")
——————————
The United States, Britain and France launched punitive military strikes against Bashar al-Assad's Syrian regime in response to its latest alleged chemical weapons atrocity, President Donald Trump announced on Friday.
——————————
▍播放清單:
Word Pairs 怎樣分 ► http://bit.ly/2hS1MCF
品牌名學英語 ► http://bit.ly/2qd3mUq
名人英語 ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLs2gyIM_VlT9rX0D4JFat1u0l599g8kbv
朗誦節特訓 ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLs2gyIM_VlT82Hlz7ZxH3MqYV1IsoJb0u
▍更多學習資源:
● 訂閱電子報:http://bit.ly/fla-nl
● 下載免費學習資源:http://bit.ly/36VhrYS
● 加入 Finnie's Facebook 群組:bit.ly/flafbgp
▍Follow 芬尼:
● 博客: http://bit.ly/fla-blog
● Facebook: http://bit.ly/fla-facebook
● Instagram: http://bit.ly/fla-instagram
● Pinterest: http://bit.ly/fla-pinterest
?Free stuff!!! :)
Use my iHerb Discount Code: ASC7218
Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue
#時事英語 #新聞英語
announced發音 在 和Cindy學英文 Facebook 的最讚貼文
連母語人士都有可能會唸錯單字哦!大家不用這麼意外😂 就像我們講話會口誤一樣
Btw Grace老師是我大學的老師哦~~她超厲害的!對口譯有興趣可以追蹤她😁
【以下轉發Grace聊口譯與國際溝通的原文】
昨天蔡總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂讓許多媒體討論,到底是在喊蔡總統 Presidency,或是不小心把蔡總統叫成 President Xi?還是只是純粹口誤呢?究竟發生了什麼事?
🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。
🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."
🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。
🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢?
比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)
或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。
▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測他只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。
會這麼認為,是因為我自己時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。
我也曾經在某個開幕儀式請「佳賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「佳賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。
在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。
📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿喔!
announced發音 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的精選貼文
Grace聊口譯與國際溝通這篇寫得很清楚,請參考。
👉🏻 https://www.facebook.com/1784981181742457/posts/2710589839181582/?d=n
昨天蔡英文總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂引發許多媒體的討論,到底答案是:
A-部長稱呼蔡總統 Presidency?
B-部長把蔡總統叫成 President Xi?
C-部長只是純粹口誤,念成了別的音呢?
🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。
🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."
🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。
🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢?
比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)
或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。
▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測答案是 C。部長只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。
會這麼認為,是因為不管是做口譯或主持工作,我自己都時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。
我也曾經在主持某個開幕儀式請「嘉賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「嘉賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我還沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。
在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。
📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿
announced發音 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最讚貼文
🔊 點擊聽發音 ❤️ 喜歡按愛心
【hand sanitizer 消毒洗手液】
LVMH, Louis Vuitton’s parent company, has announced to use their perfume factories to make hand sanitizers.
(LV 的母公司 LVMH 集團宣布旗下數間香水工廠將改為生產消毒洗手液)
💡Louis Vuitton 怎麼唸?點擊圖片,聽 Bingo 唸
💡sanitize 消毒清潔
💡右滑為 hand sanitizer 的圖片,記住那畫面,不用死背「消毒洗手液」喔
#賓狗發音教室 的單字選自我們的 #5個單字系列 ,「5 個單字系列」結合新聞議題及英文單字,「賓狗發音教室」著重單字發音及用法。全部服用,效果最好 😂❤️
【留言練習】我們來用「五感」聯想,hand sanitizer 會讓你有什麼感受呢?比如說:「hand sanitizer 讓我聯想到冰涼觸感」、「hand sanitizer 讓我安心,不怕細菌病毒」
期待看到你的留言聯想 😉
#handsanitizer #消毒洗手液 #消毒 #bingobilingual #英文單字 #學英文 #英文學習 #單字卡 #英文發音 #英文 #翻譯