[爆卦]alyssa翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇alyssa翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在alyssa翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 alyssa翻譯產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅AppWorks,也在其Facebook貼文中提到, [你說了到底算不算?你的 "Credit" (信用資產) 很重要] 「如果我的投資人意見不合,怎麼處理比較妥當?」「如果股東對我經營公司的模式有意見,我該怎麼辦?」「老實說我們現在的產品,沒有 PMF,我認為應該砍掉重練,不確定同事能不能接受」「我決定公司應該進攻另一個市場,不知道團隊是否能理解」...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅唱跳藥師奶酪糕Nanoak,也在其Youtube影片中提到,#KumariSuraj #Waacking#甩手舞 翻譯協助:Chailin 原始影片連結: https://www.youtube.com/watch?v=l62XRkUym2Q&t=11s Visual references by order of appearance | TAWIAN |...

alyssa翻譯 在 阿莉莎 Alyssa | 東京手繪日常 & 暖風畫作 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 20:40:19

2021.07.02 特此聲明,只有我!阿莉莎本人邋遢! 並不代表台灣所有女大生的立場(๑⁼̴̀д⁼̴́๑) 其他台灣女大生都很正常! ⁡ - ⁡ 高中的運動褲真的超級好穿,前期還有帶來日本,最後因為太舊才丟掉。 ⁡ 本篇圖文裡提到的語言交換對象,現在還有聯絡!剛來東京還有發生其他蠢事,下次畫(馬上...

alyssa翻譯 在 許家瑋 Kyo Kai Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 10:22:05

*中文在下*日本での留学時代の話です。日本人は自己紹介でよく好きな食べ物について話すことにびっくりした。台湾で聞いたことないから新鮮🤣(台湾では、名前の次は趣味って感じ。) 日本人の旦那に聞いてみたら、食べ物の話は盛り上がりそうと言われた。言われてみれば確かにそうかも!一つテクニックを勉強になった...

alyssa翻譯 在 しゅう//?????????? Instagram 的最佳解答

2021-08-02 20:52:04

コラボ企画:#日本に来てびっくり 職場編 (中文係後面) コラボ企画を誘ってくれてありがとうございます! 唯一絵を描けないクリエーター しゅうですー(笑) 今は日本空港で働いてますが、実は香港空港でも働いたことがあります。 同じ空港で、業務内容も似てますけど、 やはり職場文化は違います。 今日職場編...

  • alyssa翻譯 在 AppWorks Facebook 的精選貼文

    2019-10-30 20:24:56
    有 42 人按讚

    [你說了到底算不算?你的 "Credit" (信用資產) 很重要]

    「如果我的投資人意見不合,怎麼處理比較妥當?」「如果股東對我經營公司的模式有意見,我該怎麼辦?」「老實說我們現在的產品,沒有 PMF,我認為應該砍掉重練,不確定同事能不能接受」「我決定公司應該進攻另一個市場,不知道團隊是否能理解」

    我是 Alyssa,AppWorks 加速器的負責人。以上舉例的問題,是我平常與創業者互動時,討論到的常見問題。看似廣泛,但如果回歸問題的核心,其實掌握一個關鍵字,可以一併解答,就是你的 “Credit,” 中文有點難精準翻譯,我先稱作「信用資產」

    人的 “Credit” 是一種抽象、無形,但其實份量很重的資產。身為創業者的你,如果信用資產高,代表其他人對你所說的話、所做的決定,信賴程度也相較高。

    投資人意見不合?股東對你經營公司的方式有意見?要下重大決定把產品砍掉重練、轉移目標市場?面對這些難題,如果你有讓人信賴的信用資產,那麼你應該有能力下一個決定,並且去說服那些不看好、懷疑的人,相信你做的決定有其意義,是真正為公司好。

    你可能會想問,「我是個經驗不太豐富的初創業者,要怎麼有足夠的 Credit? 」以下我整理四個建議,提供大家參考:

    #開出的承諾要做到
    希望別人信任你,首先得要讓自己值得被信任。當你每一次開出的承諾,都有真正去實踐,別人看在眼裡,也會逐漸更加信賴你。下一次你提出的計畫,大家也比較能放心給你空間去嘗試、比較有耐心給予時間等待成效。

    #洞見比經驗重要
    很多比較資深的人,常會搬出自己產業經驗當作金牌,好像他說的都有理。但其實仔細想想,再多經驗,也不總是可靠。比起來更寶貴的是,透過經驗,讓你彙整了多少具參考性的洞見。即便你可能只是個初創業者,但你所投入的,可能是數倍的努力、更深入地與用戶互動,更彈性的試錯調整。當你累積了足夠的洞見,你就有本事站在道理之上。

    #成效證明一切
    很多人可能天生口才好、有領袖魅力,說話就是比較容易讓人買帳。但口說終究無憑,如果沒有實際的成效佐證,大家對你的信心,也會日久逐漸打折。如果你有本事證明,大多時候你做的決定,的確帶來比較好的結果,那麼當出現不同意見,需要有人拍板決定時,你便擁有比較多的籌碼,讓大家信服你的決定。

    #展露真誠
    當需要和意見不同的對象溝通時,真誠是個重點。盡量讓對方知道,為什麼你做了這樣的決定?為什麼你認為這樣比較好?你考量了哪些對象的權益?做這個決定,是否也讓你承受了壓力或風險?如果不成功,最壞的結果會是怎樣?如果對方能感受到你的誠意,自然也會減緩原有的防備與懷疑,比較願意信賴你。

    身為初創業者,你大概沒有什麼名氣,可能也沒有深厚的人脈與資源,能幫你加持說話的份量。你能做的,就是從 Day 1 好好對自己所做的每一個決定負責任,一點一滴地去累積你的信用資產,說到做到、展現你的實力與真誠。這是別人毀不掉、拿不走,你最有力的武器。

    by Alyssa Chen, Associate / Head of Accelerator

    [加值服務] ASK ME SOMETHING
    從開始定期寫文章以來,每一次發佈文章,我常常會收到創業者的訊息,跟我說文章的內容,剛好說到了他們最近的苦惱或挑戰。其實因為我的文章素材,靈感都來自平常在加速器與創業者的互動、或是對外分享時與創業者的交流,的確都是發生在大家身上的真實情況。於是我想,或許有部分我平常接觸不到的創業者,可能也有想和我討論、分享的議題。

    歡迎大家寫信給我:alyssa@appworks.tw
    我會從收到的信件中,挑選部分議題,從經營加速器、以及與創業者互動的經驗,來分享我的看法。(放心,我會保密你的個資 👌)

    AppWorks #20 正在招募 AI/IoT & Blockchain 創業者。目前已是 Final Round, 歡迎申請!http://bit.ly/331IG38

    Photo by Michał Parzuchowski on Unsplash

  • alyssa翻譯 在 AppWorks Facebook 的最佳貼文

    2019-10-16 14:09:42
    有 65 人按讚

    [新創團隊成功拓展海外市場的三個重點]

    我是 Alyssa, 上週五很榮幸地受 HKU Idendron 邀請,去香港大學做了一場分享。剛好聽眾對於新創團隊海外拓展的經驗很有興趣,在 Q&A 的時候,AppWorks 的三位校友: Leo (AW#14 Cloudbreakr - 亞洲網紅行銷平台), Anson (AW#14 FundPark), 和 Jovian (AW#17 Set Sail Software) 各自分享了一些經驗,而 AppWorks Accelerator 近幾年也很積極在耕耘大東南亞市場,所以今天我把一些重點整理給大家:

    #每一個市場都有不同的玩法
    每個地方的文化和使用者行為都不一樣,如果認為把既有的產品,直接翻譯成新的語言,就可以開始投廣告複製到另一個市場,這真的把拓展想得太簡單了。

    即便是同一個產品,當要落地到一個新的市場,你也需要因應當地人的生活型態,重新設計 UI/UX. 例如我們曾有做電商的團隊,網頁排滿了精美的商品圖片與 banner,但來到印尼後,發現因為網路傳輸速度較慢的關係,消費者打開網頁時,其實很多圖都跑不出來,而這就會直接影響到消費意願。

    再舉另外一個例子,現在很多新創團隊運用 chatbot 在做客服管理的優化,而 chatbot 很多時候是結合通訊軟體使用。但各個國家的使用者,在通訊軟體的使用上各有所好。例如你可能得提供香港客戶支援 WhatsApp 的產品、為台灣客戶提供支援 LINE 的產品等等。

    #創業者一定要自己落地
    呈上,到一個新的市場,光是文化和生活型態差異,就有太多需要學習的地方。你大可讀書、看影片、聽其他人轉述他們的觀察和經驗,但最終這都只是二手資訊,頂多給你一些「概念。」

    你該做的,是由「概念」延伸出對於發展該市場的一些「假設」,並帶著你的假設,親自落地,去觀察、交流、「驗證。」

    最理想的狀態,是身為創業者的你,真的挪出時間,親自到新的市場生活一陣子、打開當地的人脈網絡。如果真的工作繁忙,或因為家庭因素,比較不方便離開太久,那至少也要有決心,每兩週、或每個月,都飛一趟新的市場。

    為什麼呢?試想一下,如果你認真要建立當地的人脈,想理解當地人需要什麼、喜歡什麼?那你真的得付出時間去陪伴、經營關係。如果半年一年飛一趟,約人家喝杯咖啡聊聊,得到的信賴和資訊會比較有限。更不要說如果你只是 con-call, 交流的深度更會打折。

    在 AppWorks Accelerator, 我們大概可以把國際團隊分成兩種類型:一種是先透過參加 Accelerator, 先來探索市場,測試產品是否有發展機會,並打開人脈網絡。成功找到 PMF 後,他們便會正式落地,在當地設立公司、建立團隊。

    第二種則是已確定要落地,透過參加 Accelerator 的機會,加速他們在當地的發展,例如協助設立公司、給予法律和財稅諮詢、幫忙招募人才建立團隊、打通關鍵人脈等等。

    無論你是在哪一個階段,我都會強烈建議,時間與心力的投入是必要的。即便很累,但一定要確保你自己清楚明瞭局勢,掌握機會與人脈 (白話一點說:如此一來別人想騙你也騙不倒)

    #親自建起當地的團隊
    如果你是初創業者,去問比較有經驗的創業者,大家一定都會告訴你,團隊中的「人」是最重要、也最花他們心力的事情。當你開拓了一個新的市場,要在當地建立團隊時,親自做前期的招募,也是必要的重點之一。沒有人比你更了解,你希望公司發展成什麼樣子、你希望傳達什麼樣的企業文化、你有哪些強烈堅持的 Dos & Don’ts.

    依據我從 Accelerator 的觀察,有兩種建立初期團隊的方式。例如 AppWorks #13 校友、來自新加坡的 ShopBack, 其中一位 Co-founder Joel 來台參加 Accelerator 期間,親自找了辦公室、招募了台灣公司的負責人和早期團隊、把團隊的做事方式訓練起來,完成任務後才再去開拓下一個市場。

    另一種方式,在你確認足夠認識該市場後,可以指派一起經歷大半創業路、你足夠信任,也清楚了解公司業務與做事方式的核心成員,落地到新的市場,交由他們再把文化傳遞下去。

    以我自己為例,Accelerator 就是我的產品,而創業者是我的用戶。所以我也常需要飛到香港、越南、新加坡和菲律賓等地,第一線的去了解當地新創的發展狀況,以及各國創業者不同的需求。我很清楚要進軍一個新市場,建立自己的 credit 與人脈,是多麽不易。所以每一次當我在辦公室,看到海外的創業者,可能搭了大清早的紅眼班機來,10:00 一到已經在會議室和同事開會,我其實都覺得很感動,也很佩服他們的決心。

    AppWorks #20 正在開放申請中,如果你有興趣來台落地,或是進攻大東南亞,歡迎你加入我們,讓我們一起幫助你:http://bit.ly/2Mi3GN4

    By Alyssa Chen, Associate / Head of Accelerator

  • alyssa翻譯 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的精選貼文

    2017-12-14 13:39:16
    有 65 人按讚

    今天看到兩家新聞媒體不約而同發生這個翻譯上的錯誤, 就來機會教育一下吧! Cheerleader 不是啦啦隊長, 不要看到 leader 這個字就覺得是隊長。

    其實 cheerleader(s) 是啦啦隊隊員, 有 leader 這個字的原因是啦啦隊通常負責帶領全場的氣氛, 就這麼簡單。照片裡每個女孩都是 cheerleader。啦啦隊員當中的首領則是用 captain 這個字。外電裡完全沒說當事人是 captain, 就單純是個 cheerleader 而已, 所以翻成啦啦隊隊長是亂翻一通。