[爆卦]aloof中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇aloof中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在aloof中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aloof中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過50萬的網紅歐陽靖・裏東京生存記,也在其Facebook貼文中提到, 請Follow追蹤我的品牌 Survivor Geeks 的Instagram 🙌🏻 (照片中是本季外套,發售通路與時間將在IG上公開!) ★ http://instagram.com/survivorgeeks 🔥PHOTO BY RK & KOHKI http://instagram.c...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 for ロンリー / 致孤獨 / for lonely 作詞 / Lyricist:阿部真央 作曲 / Composer:阿部真央 編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾 歌 / Singer:Aimer with 阿部真央 翻譯:澄野(CH Music Channel...

aloof中文 在 歐陽靖 ????? Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 17:18:01

🔥GO FOLLOW @survivorgeeks . 🔥PHOTO BY @rkrkrk & @kohki . ・・・ 【中文、日本語⇓】Led by GinOy, the director and also the designer, street brand Survivor Geeks wa...

  • aloof中文 在 歐陽靖・裏東京生存記 Facebook 的最讚貼文

    2017-09-07 12:18:42
    有 555 人按讚


    請Follow追蹤我的品牌 Survivor Geeks 的Instagram 🙌🏻 (照片中是本季外套,發售通路與時間將在IG上公開!)
    http://instagram.com/survivorgeeks

    🔥PHOTO BY RK & KOHKI
    http://instagram.com/rkrkrk
    http://instagram.com/kohki
    ・・・
    【中文、日本語⇓】 Led by Gin Oy, the director and also the designer, street brand Survivor Geeks was found in late 2017 with a cyberpunk style and a strong anti-institutional consciousness. The name “Survivor Geeks” implies to a group of people who remained aloof from the world survived all the chaos in the future Dystopia (or perhaps now?). The brand slogan “Neo-God Save Wonderland Punks” also shows sarcasm, in which we pray God save us from this chaotic world.
    ・・・
    街頭品牌Survivor Geeks創立於2017年秋冬,由歐陽靖身兼主理人與設計師,風格是科幻龐克(Cyberpunk),帶有濃厚的反體制意識。名稱”Survivor Geeks” 意味著反烏托邦的未來中(或許正是現在?),有一群遺世獨立的怪傑們,在這混沌戰亂的世界之中生存了下來。品牌標語為”Neo-God Save Wonderland Punks”,其中”Wonderland”在這裡有反諷意味,代表著在這個混沌戰亂的世界之中;天祐吾輩。
    ・・・
    ディレクター兼デザイナーのジン・オ-ヤン(Gin Oy)が2017年にストリートファッションブランド「Survivor Geeks」をスタートさせる。サイバーパンクを根底に、制度に対し強く対抗する意識がコンセプトでありスタイルである。また「Survivor Geeks」というブランド名は、 ディストピアフューチャー(もしくは現在)の混乱の世界に生き抜いているギークたちという意味がある。新たな神が我々をこの無秩序な世界から救う 「Neo-God Save Wonderland Punks」というブランドスローガンと共に本日よりローンチされる。
    ・・・
    http://instagram.com/survivorgeeks
    #survivorgeeks

  • aloof中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文

    2015-03-12 08:00:00
    有 65 人按讚


    <易混淆字彙筆記整理!conserve, reserve, preserve>
    喬今天要分享一個易混淆字彙筆記整理方式,英文中光看中文有非常多字彙看似是同義字,但其實仍有些使用上的不同,當遇到這種情形,喬建議查英英字典是最快的!以下為喬分析conserve, reserve, reserve之筆記分享:

    “serv” = keep
    1.conserve (V.) 節省or保護自然環境資源或景觀(防止用光殆盡)
    *conserve heat 儲藏熱
    (1) conservation (n.) 保存; 保持; 守恆
    conservation law 守恆定律
    conservation district 保護區
    conservation of energy 能量守恆
    soil conservation 水土保持
    (2) conservator (n.) 保護者; 管理者
    (3) conservatorship (n.) 英國管理委員職位
    (4) conservationist (n.) 保護管理論者
    (5) conservatism (n.) 保護主義; 守舊性
    (6) conservatory (n.) 溫室; 音樂學校
    (7) conservancy (n.) 水利
    (8) conservative (adj.) 保守的; 守舊的; 有保存力的
    Conservative Party 保守黨
    (9) conservatively (adv.) 謹慎地; 保存地

    2.reserve (V.) 保存; 保留(為了日後的使用); 預訂
    (n.) 儲存; 保留; 儲備金; 儲藏量
    *reserve fund 儲備金
    *reserve currency 儲備貨幣
    *reserve troops 預備役軍人
    *nature reserve 自然保護區
    *capital reserve 資本儲備
    (1) reservation (n.) 預約; 預定; 保留; 保留區
    (2) reservoir (n.) 蓄水池; 倉庫; 貯水池
    (3) reservist (n.) 後備軍人; 在鄉軍人
    (4) reserved (adj.) 沈默的; 儲備的; 預定的; 拘謹的(=aloof)
    All rights reserved. 版權所有
    (5) reservedly (adv.) 拘謹地; 冷淡地; 矜持地

    3.preserve (V.) 保護(免於腐敗或毀壞); 保存(防止腐敗)
    (n.) 動植物保護區l 禁獵區
    (1) preservation (n.) 保存; 保護; 貯藏
    (2) preserver (n.) 保護者; 保存者
    (3) preservative (n.) 防腐劑; 預防法
    (4) preservable (adj.) 可保存的; 可保管的

  • aloof中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-08-06 19:00:08

    《daydream》
    for ロンリー / 致孤獨 / for lonely
    作詞 / Lyricist:阿部真央
    作曲 / Composer:阿部真央
    編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾
    歌 / Singer:Aimer with 阿部真央
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 私には君の味がわからない - おむたつ :
    https://www.pixiv.net/artworks/74584294

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4872250

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/for-lonely-with-mao-abe/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    大好きな人 君はどう思う?
    些細なことでぶつかり合う僕らを
    僕の意地っぱりも 君の強がりも
    全部会えないことのせいにしてしまおう

    大好きな人 知っているか?
    今日も君への想いで僕は揺れてる
    ちょっととぼけた 可愛い人
    今君に会いたくて僕は泣いてる

    触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
    不安なんだよ Baby 口にはできないけど

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー

    大好きな人 なんでそう思う?
    自分ばかりが好きなんじゃないかって
    驚いたよ 大好きな人
    今の僕にその言葉はないだろう?

    電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
    どうしろっての Baby こんなに好きなのに…

    他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに

    for ロンリー
    for ロンリー
    for ロンリー

    大半が 下らない
    すれ違い 想い合うが故の憂さ

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー
    for ロンリー

    Lonely you
    Lonely girl
    Lonely you

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    最摯愛的人,你是怎麼想的呢?
    因微不足道的小事而爭吵的我們
    將我那不退讓的固執和你那不認輸的逞強
    全歸在無法相見的錯上吧

    我那最摯愛的人,你知道嗎?
    今日又因對你的思念使我的心難以平復
    有些許笨拙且可愛的人
    我因過於渴望與你相見而落淚

    無法觸及你、無法彼此相觸,使我十分挫折懊惱
    「我其實很不安,Baby。」即使這種話難以說出口

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致這份孤獨

    我那最摯愛的人,為何會這麼認為呢?
    「僅有你任性地沉浸在自己的世界。」
    我很驚訝,我那最摯愛的人
    為什麼你這時候能對我說出那種傷人的話?

    電話那頭,因突然哭出聲的你而深感焦慮慌張
    你是想要我怎麼做才好,Baby?明明我是如此地喜歡你......

    明明除了你以外,不再有任何事物可以滿足我的內心,令我百般困擾

    致你承擔的孤獨
    致我擔負的孤獨
    致這份屬於兩人的孤獨

    其實全都是些枯燥乏味的事
    心中的陰鬱全因彼此交錯擦身的思念而生

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致孤獨
    致這份孤獨

    致孤單的你
    致孤單的女孩
    致孤單的你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Dear, my beloved. What do you think
    About us fighting over the slightest things?
    Let’s blame my stubbornness, and your false strength,
    On the fact we can’t see one another right now.

    Dear, my beloved. Did you already know
    That even today, I’m still shaken by my feelings for you?
    You slightly aloof, precious thing…
    Wishing to see you, I’m steeped in tears.

    I’m pretty defeated, unable to touch you… and be touched by you.
    I’m feeling so uneasy, baby… though I can’t quite speak the words.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

    Dear, my beloved. Why is it you think
    That I’m merely self-absorbed?
    I’m so surprised, my beloved –
    You shouldn’t be able to say those things to me now…

    From the other side of the phone, I’m getting flustered from your outburst of tears.
    What do you expect me to do, baby? Despite loving you this much…

    I’m in a bind ’cause I can’t imagine anything fulfilling me like you do.

    Most of our reasons are foolish;
    This melancholy is born of crossed wires and caring intent.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

你可能也想看看

搜尋相關網站