[爆卦]alone翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇alone翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在alone翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 alone翻譯產品中有172篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった 笑えるや 死体の山目掛けて走れ 可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群 どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え 毫無根據與憐憫地奪取生活 ハレルヤ 売れ残りに権利など無い 哈雷路亞 架上的權利無不完售 はみ出したらフィニッシュ...

 同時也有109部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

alone翻譯 在 Kristin Instagram 的最讚貼文

2021-09-15 20:59:57

《GQ》專訪裡的梁朝偉 或許可以說,梁朝偉的人生故事與其電影相去不遠,當他七歲的時候,他從事夜店經理的父親第三、四度拋下了妻子。那正值香港的六零年代末,彼時,一個家的分崩離析並不常見,孤兒遭遇造就了梁朝偉的孤寂沉默與低調內斂。他表示: 「自父親不告而別後,我不知該如何面對人群。當你還是一個孩子時...

alone翻譯 在 旭文日本語學院 Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 06:49:10

今天來學兩個外來語單字,在日常生活中很常出現唷! 【日文】ロンリー 【中文】孤獨的、寂寞的 【英語】lonely ----------------------------------------------------- 【日文】アローン 【中文】單獨、獨自、孤獨的。 【英語】alone...

  • alone翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-24 13:00:04
    有 64 人按讚

    Tokio liar  ◎神様、僕は気づいてしまった
      
    笑えるや 死体の山目掛けて走れ
    可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
    どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
    毫無根據與憐憫地奪取生活

    ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
    哈雷路亞 架上的權利無不完售
    はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
    擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
    Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
    啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
    言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
    正義言論的根早已腐爛

    Tokio liar
    東京騙子
    この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
    憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?

    おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
    真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
    そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
    以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
    Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
    啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
    さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
    這世紀的我們如同喪屍兵團

    Tokio liar
    東京騙子
    この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
    這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
    Tokio liar
    東京騙子
    これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
    在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們

    Tokio liar
    東京騙子
    この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
    這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
    Tokio liar
    東京騙子
    このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?

    -

    ◎作者介紹
    神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。

    -

    ◎姵潔賞析
      〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
      旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
      上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
      下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
      副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
      翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。

    參考資料
    https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php

      
    -
    美編:林泱

  • alone翻譯 在 旭文日本語學院 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-17 11:49:53
    有 118 人按讚

    今天來學兩個外來語單字,在日常生活中很常出現唷!
      
      
    【日文】ロンリー
    【中文】孤獨的、寂寞的
    【英語】lonely
    -----------------------------------------------------
    【日文】アローン
    【中文】單獨、獨自、孤獨的。
    【英語】alone
      
      
    《日文解說》
      
    アローン(alone)は、ただ単に「周りに誰もいない状況」を指す言葉。
    対してロンリーは、一人ぼっちの状況に加えて、寂しいという感情も含まれます。
      
    《中文翻譯》
      
    “アローン”,只是單純用來說明周遭沒有人的情況用語。
    “ロンリー”,則是將一個人的狀況下加入寂寞的情緒。
      
      
    看看以下例句更容易懂唷!
      
      
    ✅「I’m lonely now.」→「私は今、一人で寂しいです。」→我現在一個人,感到寂寞。
      
    ✅「I’m alone now.」→「私は今、一人です。」→我現在一個人。
      
    ✅「I’m alone. I’m not lonely.」→「一人だけど、寂しくない。」→雖然一個人,但是我並不寂寞。
      
      
    ❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
    https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
      
      
    ❤訂閱YouTube頻道持續學習  ⬇ ⬇
    https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
      
      
    #ロンリー #生活日語 #旭文日本語學院 #アローン

  • alone翻譯 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文

    2021-06-19 03:19:53
    有 209 人按讚

    【翻譯泰斗許淵沖逝世】擅長英法翻譯的名家許淵沖,今年四月剛過百歲壽辰,日前於北京家中辭世。有「詩譯英法唯一人」之譽的許先生,生前未停翻譯工作,自言不到絕頂不停。

    許淵沖生於一九二一年南昌,四歲開始習英文,自小接觸歐美文學名著。一九三八年考入名師雲集的西南聯合大學外文系,期間曾自行翻譯發表。戰時曾擔任美國空軍翻譯,其翻譯才能得到賞識。戰後留學巴黎,精通法語及法國文學,亦專研莎士比亞。回中國後從事教學工作,並開始大量詩譯,如中譯英的《唐詩一百五十首》、《唐宋詞一百五十首》、《李白詩選》等,這批唐宋詞亦有中譯法版本,其譯介中國古詩為西方讀者所識,貢獻及成就非凡。其著作《翻譯的藝術》傳授翻譯藝術,他認為,文學翻譯的本體在於「美」,方法是「化」,目的是「三之」(知之、好之、樂之)。

    現刊出這位翻譯大家翻譯的李後主李煜的一首《相見歡》,讓讀者欣賞箇中文字魅力:

    《相見歡》李煜
    無言獨上西樓,
    月如鈎,
    寂寞梧桐深院
    鎖清秋。
    剪不斷,
    理還亂,
    是離愁,
    別是一番滋味
    在心頭。

    許淵沖英譯:
    Parting Sorrow Tune: “Joy of Meeting”

    Silent, I climb the western tower alone,
    But see the hooklike moon.
    The plane-trees lonesome and drear
    Lock in the courtyard autumn clear.
    Cut, it won’t sever;
    Be ruled, ’twill never.
    What sorrow ’tis to part!
    It’s an unspeakable taste in the heart.
    ---
    《明周文化》推介:
    《路邊植物誌》系列:https://bit.ly/2TRNlVq
    (有片)樹上男兒 攀樹師馬學銘 入行十一年見證香港樹變遷
    https://youtu.be/_FkzoObeJmU
    ---
    ◢ 緊貼明周文化 ◣
    MeWe:bit.ly/3oCfmuo
    Instagram:bit.ly/2TORYuE
    YouTube:bit.ly/2klNzmB
    Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport

    #許淵沖 #文學 #翻譯 #翻譯家 #詩譯 #中國古詩 #古詩 #唐詩 #宋詞 #李白 #李煜 #翻譯的藝術 #英譯 #法譯 #文學翻譯 #中國文學 #詩譯英法唯一人 #我就是我

  • alone翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文

    2021-09-12 10:30:03

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
    kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://lowly.ffm.to/shadow

    👑William Black:
    https://soundcloud.com/williamblack
    https://www.facebook.com/itswilliamblack
    https://www.instagram.com/williamblack/

    👑Skeez:
    https://www.instagram.com/skeez/

    ---------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    I wrote a song so long ago
    很久以前 我寫了一首歌
    About a women I never known
    關於一個我從未見過的女人
    Long hair and deep blue eyes (Yeah, yeah)
    她有著長長的秀髮與碧藍的雙眼
    I asked her name when she walked on by
    當她從我身邊走過 我問及她的名字

    But I'm still wondering, stumbling around
    可我仍百思不解 我為何這般搖曳不定
    No one never hears me screaming out
    從來沒有人聽到我的呼喊聲
    Might as well just walk around the town
    還不如直接在鎮上走走
    And now my shadow walks right by my side
    如今我已然被陰影籠罩
    Only friend that I'ma see tonight
    只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
    Wonder if I'll ever see the sign
    不知道我是否會看到這個標誌

    But she's gotta hold on to me
    而她會來到這 將我攬在懷裡
    And she took the soul out of me
    然後帶走我的靈魂
    I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
    可我不想 就這麼離去
    I don't wanna be better on my own
    也不願再這般孤寂
    I don't wanna go, I can never leave
    我不願離去 不想撒手人寰
    But I really think you're better off alone
    但我真的覺得 你不如孑然一身
    Better off alone
    獨自生活更好

    And now my drinking days are over
    如今我不再酗酒成性
    I promise that I'll be sober
    我發誓我會清醒過來
    And I hope I see you this time around
    而我希望這次能看到你

    And now my shadow walks right by my side
    此刻我已然被陰影籠罩
    Only friend that I'ma see in the night
    只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
    Wonder if I'll ever see the sign
    不知道我是否會看到這個標誌

    But she's gotta hold on to me
    而她會來到這 將我攬在懷裡
    And she took the soul out of me
    然後帶走我的靈魂
    I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
    可我不想 就這麼離去
    I don't wanna be better on my own
    也不願再這般孤寂
    I don't wanna go, I can never leave
    我不願離去 不想撒手人寰
    But I really think you're better off alone
    但我真的覺得 你不如孑然一身

    Better off alone
    孑然一身
    Better off alone (Ooh)
    最好是獨自一人
    Better off alone
    獨自生活更好
    Ooh-oh

    歌詞翻譯 : Cepohalm

    #WilliamBlack #Shadow #Skeez #Lyrics #輕電音

  • alone翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-09-10 10:30:02

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://dashgo.co/allthingsmoney

    👑Cheat Codes
    https://www.instagram.com/CheatCodes
    https://www.facebook.com/cheatcodes
    https://twitter.com/cheatcodesmusic

    👑Tove Styrke
    https://www.instagram.com/tovestyrke
    https://www.facebook.com/tovestyrke
    https://twitter.com/tovestyrke

    👑Travis Barker
    https://www.instagram.com/travisbarker

    ---------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    Some days, feel like the bottom of the ocean
    有時 宛若身處汪洋底部
    I'm getting too deep and I don't know if
    我陷得太深 我不知是否
    It gets any better when I see the light, light
    當我看見光芒 一切會有所好轉
    The only thing that I want is a distraction
    我想要的唯一便是能讓我分心
    I just can't explain the way I'm actin'
    我只是無法解釋我的所做所為
    I know it'll hit me when it all slows down, down
    我清楚 當一切慢下來我便會恍然大悟

    Scared to be all alone
    害怕孑然一身的時光
    Can no one else hear?
    無人能聽到我的呼喊
    I gotta be lonely for the night
    我只好孤獨度過今夜
    I'm stuck on my mind
    我困在我的腦海之中
    But I want outside
    但我卻渴望邁步走出
    So I'ma get it right
    所以我將要改寫正確

    Like ooh (Ha)
    高唱著
    All the things that money can do
    既然金錢能為所欲為
    Why be sad when I can I buy something new?
    為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
    I don't even care if I'm wastin' my time
    我根本不管我是否在浪費時間
    I don't even care like ooh, ooh, ooh
    我根本就不在乎

    I don't take a break, I'm always crashin'
    我從不休息 我永遠處於崩潰狀態
    I'm scared of the things that wouldn't happen
    我杞人憂天 擔心著不會發生的事
    Like what if the sun came shootin' out the sky, the sky
    就比如 如果太陽射中溜出了天空

    Scared to be all alone
    害怕孑然一身的時光
    Can no one else hear?
    無人能聽到我的呼喊
    I gotta be lonely for the night
    我只好孤獨度過今夜
    I'm stuck on my mind
    我困在我的腦海之中
    But I want outside
    但我卻渴望邁步走出
    So I'ma get it right
    所以我將要改寫正確

    Like ooh
    高唱著
    All the things that money can do
    既然金錢能為所欲為
    Why be sad when I can I buy something new?
    為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
    I don't even care if I'm wastin' my time
    我根本不管我是否在浪費時間
    I don't even care like ooh, ooh, ooh
    我根本就不在乎
    All the things that money can do
    既然金錢能為所欲為
    Why be sad when I can I buy something new?
    為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
    I don't even care if I'm losin' my mind
    我根本不管我是否正失去理智
    I don't even care
    我根本就不在乎

    Scared to be all alone
    害怕孑然一身的時光
    Can no one else hear?
    無人能聽到我的呼喊
    I gotta be lonely for the night
    我只好孤獨度過今夜
    I'm stuck on my mind
    我困在我的腦海之中
    But I want outside
    但我卻渴望邁步走出
    So I'ma get it right
    所以我將要改寫正確

    Like ooh
    高唱著
    All the things that money can do
    既然金錢能為所欲為
    Why be sad when I can I buy something new?
    為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
    I don't even care if I'm wastin' my time
    我根本不管我是否在浪費時間
    I don't even care like ooh, ooh, ooh
    我根本就不在乎
    All the things that money can do
    既然金錢能為所欲為
    Why be sad when I can I buy something new?
    為何我能夠買新東西時還愁眉苦臉
    I don't even care if I'm losin' my mind
    我根本不管我是否正失去理智
    I don't even care
    我根本就不在乎

    No, I don't care
    不 我根本就不在乎

    歌詞翻譯 : LUXURI

    #CheatCodes #AllThingsCanDo #Lyrics #TravisBarker #ToveStyrke

  • alone翻譯 在 MANDARK梁丹郡 Youtube 的最讚貼文

    2021-09-08 13:00:13

    𝑭𝑼𝑳𝑳 𝑬𝑷 𝑰𝑺 𝑶𝑼𝑻 𝑵𝑶𝑾
    https://lnkfi.re/WeWereSoYoung

    ⟢ ⟣⟢ MV 9 / 8正式上線 ⟢ ⟣⟢

    你看來像是解答,我奮勇向前,卻越追越迷惘

    終點之後,你只是你,我還是我

    ⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢ ⟣⟢
    Love is more than I can say
    Can’t get out
    Can’t get it out of this maze
    Such a mess

    Love is more than you and me
    Can’t get out
    Can’t get it out of this maze
    Such a mess


    We are all alone and won’t be remembered
    What they all think of me doesn't matter anymore

    I am so lost in my life
    Could you hold me tight?
    To be my last savior

    ⟢ ⟣ Video ⟢ ⟣

    導演 Director | 朱旻修 Min-Hsiu Chu
    攝影 D.O.P | 劉哲均 Che-Chun Liu
    攝大助 | 程鼎暘 Young Cheng
    攝二助 | 楊子毅 Jason Yang
    燈光 Gaffer | 梁敦學 Dun-Xue Liang
    場務|林政安 Zheng-An LIn
    後期|恰甘 Chagan
    排版 Layout Design | 張雨晴 Yu-Ching Chang
    造型 Styling|MANDARK
    化妝師 Makeup Artist|萬芹菲 Wan
    髮色設計 Hair Color|梁晴 Jrina Liang

    ⟢ ⟣ Music ⟢ ⟣

    作曲 COMPOSER|梁丹郡 Mandark Liang
    作詞 LYRICIST|梁丹郡 Mandark Liang・曾國洵 AHHKUO
    製作人 PRODUCER|Everydaze・梁丹郡 Mandark Liang
    配唱製作人 VOCAL PRODUCER|Everydaze
    編曲 ARRANGEMENT|Everydaze
    演唱 Vocal|Everydaze・梁丹郡 Mandark Liang
    電吉他 ELECTRIC GUITAR|Everydaze
    木吉他 ACOUSTIC GUITAR|Everydaze
    合成器 SYNTH|Everydaze
    鼓 DRUMS|張家誠 Chia Cheng Chang
    合聲 BACKING VOCAL|Everydaze・梁丹郡 Mandark Liang
    合聲編寫 BACKING VOCAL ARRANGEMENT|梁丹郡 Mandark Liang
    電貝斯 BASS|陳建安 Jason Chen
    翻譯協力 TRANSLATOR|陳思翰 Hank Chen・何筱翠 Agnis Ho
    鼓組錄音師 DRUM RECORDING ENGINEER|張家誠 Chia Cheng Chang
    人聲錄音師 VOCAL RECORDING ENGINEER| 吳奕宏 Wu Yi Hung
    人聲錄音室 VOCAL RECORDING STUDIO| Playroom
    人聲編輯 VOCAL EDITING|陳以霖 Yi Lin Chen
    鼓組錄音室 DRUM RECORDING STUDIO|+x studio
    混音師 MIX ENGINEER|周已敦 Itun Chou
    混音錄音室 MIXING STUDIO|Rave Sound Studio
    母帶後期工程師 MASTERING ENGINEER|周已敦 Itun Cho
    母帶後期錄音室 MASTERING STUDIO|Rave Sound Studio
    宣傳統籌 Marketing Dept.|九踢文化 9 KICK
    企劃 Marketing Executor|梁丹郡 Mandark Liang
    文案 Copywriter|范懷心 Sandra Fan @ROOM.338
    數位發行 Digital Publishing|福祿壽音樂 FRUIT SOLD MUSIC
    協力單位 Cooperation|九踢文化 9 KICK・福祿壽音樂 FRUIT SOLD MUSIC・OOO-ing・StreetVoice 街聲・派歌 Packer・吹音樂 Blow
    特別感謝 Special Thanks|吳倬安 Leon Wu・黃培華 Sunday Huang・毛毛ㄉ快樂好朋友 HappyKawaiiFriends・呂佩蓬 PP L・王玫芸 Mei Yun Wang・梁晴 Jrina Liang・My Birds・Shigeyoshi Omura・鳥井 寛

    Sponsor|王永楠・梁豐順・蘇莉惠・張淑瓶 Ping Chang

    OP|福祿壽音樂娛樂有限公司Fruit Sold Music Co., Ltd.
    SP|Universal Music Publ. Ltd Taiwan

    In memory of my baby bird: Mochi
    僅以此紀念我的愛 Mochi 伴我完成這張作品


    ⟢ ⟣⟢⟣獨立製作・歡迎贊助⟢ ⟣⟢ ⟣
    Merch 實體CD / 周邊 / Paypal 贊助 / Others
    https://linktr.ee/mandark.jpg

    ♪ MANDARK
    𝗙𝗔𝗖𝗘𝗕𝗢𝗢𝗞 https://www.facebook.com/mandarkliang
    𝗜𝗡𝗦𝗧𝗔𝗚𝗥𝗔𝗠 https://www.instagram.com/mandark.jpg/
    𝗦𝗣𝗢𝗧𝗜𝗙𝗬 https://reurl.cc/WEDal9
    𝗕𝗔𝗡𝗗𝗖𝗔𝗠𝗣 https://mandarkravel.bandcamp.com/music

    ♪ Everydaze
    𝗙𝗔𝗖𝗘𝗕𝗢𝗢𝗞 https://www.facebook.com/everydaze247/
    𝗜𝗡𝗦𝗧𝗔𝗚𝗥𝗔𝗠 https://www.instagram.com/everydaze247/

你可能也想看看

搜尋相關網站