[爆卦]aller font是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇aller font鄉民發文沒有被收入到精華區:在aller font這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aller產品中有334篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅以身嗜法。法國迷航的瞬間,也在其Facebook貼文中提到, 《水深否? 》 這位站在馬恐龍身邊的扳捺拉(Benalla)正是馬恐龍之前的特殊任務人員(chargé de mission) ,目前因三件事情被起訴中。 第一件是他以警察觀察員身份在遊行中爆打民眾。法院最近重新開庭審理時,不斷慢動作放映當時的四支影片,並逐一詢問扳捺拉「你當時這個動作是?」 ...

 同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過8,030的網紅糸原美波 / Minami Itohara,也在其Youtube影片中提到,みなさんこんにちは 〜 ❄️ 今回の動画は 私もモデルをさせて頂いてる LIT DEPARTMENTさん そしてアクセサリーブランドの aller camarade さんとの コラボ動画になっています ☺︎ おすすめの冬のアウターと それに合わせたおすすめのアクセサリーを 紹介しています 〜 ♡...

aller 在 杰宇的法文邂逅 Instagram 的最佳解答

2021-09-03 16:07:06

【每日一杰課 | 俚語篇】 朋友們你們喜歡吃鰻魚嗎?😋 鰻魚不只能做成美味的鰻魚飯,也可以變成有趣的法文俚語唷!今天的這句俚語:« Il y a anguille sous roche. »「在礁石下有鰻魚」大家猜得到是什麼意思嗎? 鰻魚是夜行性動物,並且常常躲在礁石、沙子中,因此想要抓到行蹤神...

aller 在 李美 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 13:11:39

今天我與勇成開始了各自新的人生與道路,我們彼此感謝這些年來的陪伴與成長。 這半年來我們都經歷了很多,很感謝許多關心我們的朋友.....這一切非常不容易,但我們都撐過來了,也希望大家可以給我們一些自由與空間喘息。 今天我們仍是祝福彼此,我們仍是像家人一樣,只是身份已經不一樣。勇成一直以來都對我很照顧...

  • aller 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-25 20:37:34
    有 393 人按讚

    《水深否? 》

    這位站在馬恐龍身邊的扳捺拉(Benalla)正是馬恐龍之前的特殊任務人員(chargé de mission) ,目前因三件事情被起訴中。

    第一件是他以警察觀察員身份在遊行中爆打民眾。法院最近重新開庭審理時,不斷慢動作放映當時的四支影片,並逐一詢問扳捺拉「你當時這個動作是?」

    可以看到這位扳捺拉非常路見不平,連員警都瞠乎其後。事實上,他干涉的這一對夫妻根本也不是參加遊行的人,只是坐在路邊吃可麗餅。然後當時black bloc黑團跟警察玩貓捉老鼠時被波及,Georgios說他看到警察拿警棍打人並把一個玻璃瓶踢往他們座位的方向,所以他義憤填膺向警察的方向丟了桌上的水瓶。

    然後就像影片中所顯示,一堆全副武裝的警察衝過去對他們夫婦又抓又拖行,Georgios的女伴先被扳捺拉跟警察架走,Georgios則被警察拖來拖去,扳捺拉又跑回來要擒拿Georgios。事實上Georgios已經被警察圍得站不直了,又身無寸鐵,實在沒有必要擒拿。而且事後Georgios還被判罰鍰五百歐元。

    這是2018年的事了,這位扳捺拉後來被民眾認出他是總統身邊的人,沒有權利在遊行中行使鎮暴警察的任務。總統府一開始知情卻默不作聲,被發現之後公開說扳捺拉被暫停職務並停薪十五天,可是後來又被發現他根本沒有停薪,而停職是利用年假的名義,才開始切割。但幾個月之後又被爆料說扳捺拉離職後仍然使用外交護照前往他國。還被抓到他在某張照片中非法持有手槍,但他說是假槍。這三起事件被求刑七年,罰鍰十萬歐元,目前審理中。(判死他 ! )

    而且這不是他第一次以警察身分行事,他根本就是特務角色,到處出入,還能對警察下命令。馬恐龍除了當時說了 "le seul responsable c'est moi ! 都是我的關係! " 之外,至今都沒有再提過這件事。看看檔案照片就可以知道扳捺拉跟他有多如影隨形...絕口不提此事可能是心中有太大傷慟(才怪...)

    當然扳捺拉不會對他所做的事情後悔,他把籌碼都壓在刑法第七十三條 : 「在可判處監禁的公然犯罪或公然違法的情況下,任何人都有權逮捕犯罪者並將其帶到最近的OPJ(officier de police judiciaire司法警察)」。« dans les cas de crime flagrant ou de délit flagrant puni d’une peine d’emprisonnement, toute personne a qualité pour en appréhender l’auteur et le conduire devant l’OPJ le plus proche »

    可是送到警察那裡之後不需要繼續施展不拿手的擒拿吧 ? 他在法庭上說不是在毆打Georgios,而是在施展專業的動作,只是沒有控制好…「我體重110公斤,如果真的要打他,不會只有幾道抓傷,而是四個月都好不了的傷...」原來他是去街頭實地練習擒拿術的啦~拿「暴民」當練習沙包。

    這麼愛路見不平,為什麼不去逮捕滿街的扒手 ?
    這個刑法第七十三條應該每天放送給法國人知曉啊!

    另外法國民法還有一條見死不救( non-assistance à personne en danger) 罪喔! 可被判五年徒刑跟75000 歐元罰鍰...
    La personne coupable de non-assistance à personne peut être condamnée à une peine pouvant aller jusqu'à 5 ans d'emprisonnement et 75 000 € d'amende.
    看到被警棍毆打的人...要不要上去搶救呢?

  • aller 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2021-09-07 19:29:33
    有 240 人按讚

    #2024年除了奧運,也來去法國鄉村住一晚!​

    朋友們!如果未來想去法國走走🇫🇷,建議不要只去巴黎。其實,法國是在歐洲擁有最大片鄉村面積的國家!每個城市之間,其實都有段距離,常常可能幾百公里內,都只有田野和鄉村。如果有時間的話,可以當地小旅店住上一宿,享受一下鄉村間的恬靜安寧...嗎?​


    其實這一切不好說...說到鄉村就會想到牧場,而在法國有牧場就代表...有養雞!🐓​


    公雞是法國的象徵,尤其是在談論到運動的時候,所以周邊國家也常會以此開法國人的玩笑😬 例如比利時人就講過: « Pourquoi le coq est-il le symbole de la France ? Parce que même les pieds dans la merde il continue d'ouvrir sa bouche. » 「為甚麼法國的象徵是公雞呢? 因為就算腳都踩到大便裡了,嘴巴還是一直講。」用來諷刺法國人總是喋喋不休地在講話及抱怨😅​


    總之,公雞被認為是很吵的動物,尤其是早上,太陽一升起,它們就會 « cocorico » 啼個不停📢!對於已經習慣的人自然是沒有問題,但對聽不習慣的人,例如巴黎人,可能就覺得頭很痛。🤯​


    朋友們呢?!如果清晨五點就聽到公雞在啼,你們會有甚麼反應呢?!​


    💡« casser les oreilles »「轟爛耳朵」: 這個用法應該很好懂,也不用解釋太多了,就是形容某個東西很吵 ! 所以當某個東西很大聲很吵,我們就可以直接說 « Ça casse les oreilles ! »​

    💡舉例:「不要在吼了! 你要把我耳朵轟爛了 !」​
    Exemple : Arrête de crier ! Tu commences à me casser les oreilles !​


    Aller en France ne devrait pas être seulement aller à Paris. La France est un des pays en Europe avec la plus grande surface de campagne ! Les villes ne sont pas très rapprochées les unes des autres et vous pouvez avoir des centaines de kilomètres avec seulement des champs et des villages ! ​

    Si vous avez le temps, vous pouvez dormir dans un petit hôtel local pour profiter du calme et du silence de la campagne.​

    Le silence ? Ah, pas tout le temps. La campagne est aussi connue pour ses fermes. Avoir une ferme en France veut dire avoir un coq ! Le coq est comme un symbole de la France, surtout lorsqu'on parle de sport. Beaucoup de pays aux alentours de l'Hexagone essaient de plaisanter et de faire des blagues sur les Français. Par exemple, les Belges disent : « Pourquoi le coq est-il le symbole de la France ? Parce que même les pieds dans la merde il continue d'ouvrir sa bouche ». Cela veut dire que les Français ne s'arrêtent jamais de parler et de se plaindre. ​

    Dans tous les cas, le coq est bruyant, surtout le matin. Il commence à chanter et faire « cocorico » dès que le soleil pointe le bout de son nez. Cela peut être normal pour les gens ayant l'habitude, mais pour les Parisiens, par exemple, cela n'est pas forcément facile. Et vous ? Comment réagiriez-vous si vous entendiez le coq chanter à cinq heures du matin ?​

    « casser les oreilles » : cette expression est utilisée pour dire que quelque chose est trop bruyant. je ne pense pas que vous ayez besoin de beaucoup d'explications. On dit que quand quelque chose est très fort, ça casse les oreilles. ​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #你有被法國公雞吵醒過嗎!​

    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課【西歐場】開放中!特別適合具備一定口語程度的你,一起透過多元趣味的文化主題及小組討論,瞬間升級你的法語表達力!​

    https://bonjouratous.com/product/td-trial-cest-french/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • aller 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-02 23:28:33
    有 47 人按讚

    🎊🎂2021 9/1 :美國指揮家史拉特金(Leonard Slatkin)77歲大壽~
    Leonard Slatkin (born September 1, 1944)

    萊昂納德.史拉特金出身音樂世家,其父親費利克斯.史拉特金(Felix Slatkin,1915-1963)出生於美國密蘇里州的聖路易市,為一優秀小提琴家兼指揮家,母親伊蕾諾.歐勒(Eleanor Aller,1917-1995)為大提琴家,倆人皆為知名的好萊塢弦樂四重奏(Hollywood String Quartet)之成員。萊昂納德的大提琴家外公葛雷哥萊.歐勒(Gregory Aller)曾任教於南加大,玄的是其外公和同為大提琴家的堂哥莫悌斯特.奧爾茨舒勒(Modest Altschule,1873-1963)姓氏竟不同,原因是此二人同由俄國移居美國,莫悌斯特的指揮身份在新大陸聲名甚響,葛雷哥萊.歐勒為了不讓大家搞混,只好委曲地為自己改一個有美國味兒的姓氏。事情還沒完,指揮家萊昂納德.史拉特金的親弟弟是小提琴家腓特烈.茲洛特金(Frederick Zlotkin,1952-)。為何兩兄弟的又不同姓?理由是萊昂納德.史拉特金的猶太裔祖父叫Chaim Peretz Zlotkin,他在1904年由俄國移居新大陸,1927 年去逝時為了和過去淒苦的俄國生涯做個了斷,其家族的姓氏就改為具美國風的 Slatkin,至於他弟弟為何要回歸祖姓,這就不知從何探究起了。

    一手拯救美國國家交響樂團

    兒時的史拉特金,是家裡最沒有才氣的小孩,相對於弟弟腓特烈.茲洛特金對大提琴的優異資質,史拉特金顯得格外平凡。但事情的發展總是出人意表,在茱莉亞音樂學院就讀後,史拉特金突然間才氣大發,在讀譜上大展才華,他的同學就斷言,史拉特金必定會成為一個很優秀的指揮家。果不其然,史拉特金畢業後即在指揮台大放異彩,今年度剛結束 BBC逍遙音樂節的指揮工作,成果很受英國當地重視。最值得一書的,肯定是他與美國國家交響樂團長達 12 年的合作關係。由於美國國家交響樂團總部地處華府,由前任音樂總監、俄籍前大提琴家羅斯托波維契接掌別具政治意義。這位以人道精神著稱的指揮,很可惜無法成功統領此國家級樂團,國家交響樂團的聲望持續下降,直到史拉特金接掌後,聲望才逐漸回升,對該團傳統之維繫,著實功不可沒。

    文字節錄自:https://read.muzikair.com/tw/periodicalArticles/8cb5602c-c384-4a7c-bbe3-a717ea7ff908

你可能也想看看

搜尋相關網站