雖然這篇alike英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在alike英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 alike英文產品中有37篇Facebook貼文,粉絲數超過80萬的網紅每天簡單學英文,也在其Facebook貼文中提到, 241. Which would you prefer? 你要選哪個? 242. Does she like ice cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎? 243. First come first served. 先到先得。 244. Great minds think alike. 英雄所見略同。 ...
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,四種同意對方的表達 (1) 我也這麼想 英文 I feel the same way (2) 我完全同意 I totally agree (3) 英雄所見略同 Great minds think alike (4) 我也這麼覺得 I'm with you on that one. 輕...
「alike英文」的推薦目錄
- 關於alike英文 在 Jamie醫學日記|讀書×學習×生活 Instagram 的精選貼文
- 關於alike英文 在 I am Cheryl 雪酪-英文學習 Instagram 的精選貼文
- 關於alike英文 在 自由教練jocelyn║比基尼健美║蜜桃臀養成 Instagram 的精選貼文
- 關於alike英文 在 每天簡單學英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於alike英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於alike英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於alike英文 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
- 關於alike英文 在 Claire Man Youtube 的最讚貼文
- 關於alike英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
alike英文 在 Jamie醫學日記|讀書×學習×生活 Instagram 的精選貼文
2021-09-16 09:41:45
. 【2021閱讀計畫24/50】 #AdventuresInHumanBeing by Gavin Francis English below (not a direct translation) . 如果要以一句話來總結這本書,我想它應該可以說是一本「人體旅遊文學」。 作者是一名蘇格蘭的家庭醫師...
alike英文 在 I am Cheryl 雪酪-英文學習 Instagram 的精選貼文
2021-04-04 14:57:57
. ✨意思:區分 👉例句:The twins are alike. I can’t tell them apart. 👉翻譯:這對雙胞胎長很像,我無法區分他們。 tell我們都學過是「告訴」的意思~ 但其實還有一個意思哦!🤫 🔺tell也有「分辨」的意思! 🔺tell sb/sth apart 將...
alike英文 在 自由教練jocelyn║比基尼健美║蜜桃臀養成 Instagram 的精選貼文
2021-08-03 14:32:05
☘︎︎考驗☘︎︎The universe give me a test after I broke up with my old flame. It sent a man who is 💯 alike him couple days ago. I was so sure I’m not going ...
-
alike英文 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
2020-12-11 20:00:00四種同意對方的表達
(1) 我也這麼想 英文 I feel the same way
(2) 我完全同意 I totally agree
(3) 英雄所見略同 Great minds think alike
(4) 我也這麼覺得 I'm with you on that one.
輕鬆背5000單字會員課程
打字背單字課程
http://www.wordsgo-members.com/
輕鬆背5000單字
基礎單字試用版本
http://www.wordsgo.com/2000w/2000menu.html
輕鬆背5000英文單字影片
如何快速背單字
https://youtu.be/wypSE6WTeBU
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com -
alike英文 在 Claire Man Youtube 的最讚貼文
2020-06-16 17:39:12文靜的中四至中六中文課程現正招生 ,有興趣請DM我嘅Instagram:CLAIRE_MAN查詢詳情
追蹤文靜的Instagram→更多學生實證與教學分享:CLAIRE_MAN
如何在DSE爭取中文科5**(五星星)佳績?報讀文靜的中文課程,輕鬆戰勝DSE!你也可以是下一個DSE中文科5**(五星星)!期待在課堂上見到您❤
=================================================================================================================
其他相關教學短片:
https://goo.gl/3kFp9L
https://goo.gl/rCDZuC
https://goo.gl/ejisBb
搞笑教學短片:
https://goo.gl/L8jKb5
=================================================================================================================
關鍵字搜尋:文靜、DSE、DSE中文、DSE英文、中文補習、補習、補習社、補習老師、補習天王、補習miss、補習老師、Tutor、五星星、寫作、作文、寫作技巧、閱讀理解、文言文、白話文、聆聽綜合、小組討論、
DSE2017 、DSE2018 、DSE2019、、DSE2020香港、廣東話、指定篇章、DSE指定篇章
––– ♪♫ Artists' Links ♫♪ ––– ► Music Credits: ● Music By: 'Homie Cat' ● Track Name: 'Rainy Day' ● Official "Homie Cat" Spotify HERE - https://open.spotify.com/artist/01eWi... ● Official "Homie Cat" SoundCloud HERE - https://soundcloud.com/homie-cat/ ● Official "Homie Cat" Instagram HERE - https://www.instagram.com/homiecatbeats/ ● DOWNLOAD @ https://www.chilloutmedia.com/download License for commercial use: Creative Commons Attribution 4.0 Unported "Share Alike" (CC BY-SA 4.0) License. Full License HERE - https://creativecommons.org/licenses/... ● Music promoted by NCM https://goo.gl/fh3rEJ @ https://www.LoFi-HipHop.com ––– ♪♫ FREE DOWNLOAD ♫♪ ––– ► Download "Rainy Day" for free HERE: https://www.chilloutmedia.com/ ►The footage used in this video is licensed to Chill Out Records by: Digital Kite Aerial Photography & Videography. Check out more of their amazing work @ https://www.youtube.com/playlist?list... • (C) Copyright Notice: This is FREE royalty free music that has been released under the "Creative Commons Attribution 4.0 Unported "Share Alike" (CC BY-SA 4.0) license." Details about the license can be found HERE - https://creativecommons.org/licenses/... -
alike英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
2019-09-11 21:00:03#記得打開CC字幕
《夢中夢》官方翻譯由我們提供 🎉🎉🎉
熊仔創作及演唱的夢中夢,意境深遠
他用細膩的文字及旋律,捕捉出光鮮亮麗的藝人心中的惆悵和困惑
一起來解析這首好歌,同時用我們的翻譯來學英文吧!
👇最下面還有歌詞翻譯全文喔👇
❤️💛💚💙💜
Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 讓你看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
《玫瑰少年 Womxnly》蔡依林 | 歌詞解析及翻譯
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
絕美翻譯!! 郁可唯 路過人間 cover 用英文唱
https://youtu.be/VEKxfu-4C8g
兩秒學5個單字 | 周湯豪 兩秒終 歌詞翻譯
https://youtu.be/cb1I1u3R9LE
綠茶婊翻成 green tea bxtch?! | 波霸奶茶 陳瑾緗 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/1aZp8z2avq0
【夢中夢歌詞翻譯】
不同的城市 同個故事
Different cities, same story
不同的粉絲 同種注視
Different fans, same gaze
不同的音軌 重複錄製
Different soundtracks recorded over and over
不同的巡迴 演無數次
Different tours performed again and again
不同的光芒 同樣刺眼 像把我穿透
Numerous rays of light, dazzling alike, all try to pierce through me
不同的訪綱 同樣嗜血 等著我犯錯
Numerous interview outlines, sinister alike, are all filled with traps
不同的房號 同樣失眠 和夢魘纏鬥
Numerous hotel rooms, unsleepable alike, all give me nightmares
不同處方藥 同樣制約 暫時性挽救
Numerous prescriptions, inhibiting alike, all cure only the symptoms
不同人知道我 但沒人認識我
People know me, but no one understands me
不同人需要我 沒人敢正視我
People need me, but no one looks at me directly
不同的治療後 沒人能根治我
After receiving different therapies, I’m still not cured
不同的包裝粉飾後 我感到更赤裸
After putting on different masks, I feel more naked
當這loop重複
As the loop repeats itself
靈魂和肉體逐漸不同步
My soul and body gradually fall out of sync
不同的佈景 上演同個劇情 不同幕
Different settings, same scenario, different acts
抽離後 看著自己變麻木
Looking at myself from a distance, I feel more and more apathetic
it’s just like déjà vu
it’s just like déjà vu
當我又被陌生眼神圍繞
When I’m yet again surrounded by unfamiliar people
鎂光燈聚焦
Flashlights from the paparazzi
浮躁的喧鬧
Noise of the crowd
skr 煞車聲伴隨刺耳尖叫
skr car brake sounds and shrill screams
man you‘re sick as hell
man you‘re sick as hell
有人拿著麥克風在宣告
Into the mic someone speaks
man you’re sick as hell
man you‘re sick as hell
回憶閃過像音樂劇前導
Memories flash before my eyes like a teaser of a musical
is it real?
is it real?
注定的人生 像由人編造
My life is predestined like a script already written
is it real?
is it real?
宿命都成真 是否是圈套
Can't escape my destiny. Is this all a trap?
is it real?
is it real?
當畫面顛倒
When the screen goes upside down
顏色被抽離只剩線條
The colors are sucked out; only lines are left
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
Suddenly, I’m not sure whether I’m chasing my dream or dreaming a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
It’s like a vivid dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Being put on and then knocked off a pedestal; what a standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Cheering and criticism both disappear as I turn around
俯瞰山腳下的城市沈睡
I look at the city in the foothills of the mountains while it’s fast asleep
那曾是珍貴的人事物 驀然回首人事已非
There used to be people and things I cherished, but they’re all gone now
everything fading away
everything fading away
已沒有了退路 只能向上奮力的推
There’s no turning back; all I can do is push the rock uphill
推著我的罪惡感
That rock is my guilt
每個晚上 質問著我會不會扼腕
Every night, I feel guilty and ask myself whether I feel regret
為了短暫的歡愉
For my temporary pleasure
讓那業障不斷堆砌 積沙成塔
My karmic debts accumulate day after day
已無法急剎車 像邁向註定結局希臘神話
There’s no stopping now; I’m like a tragic hero in Greek mythology
然而當我達到山頂 I’ll be recognized
But I'll be recognized once I reach the summit
悲劇夠經典也會永遠被記載 right?
And my tragic story will be remembered, right?
and I’ll never rest
and I’ll never rest
Til I’m higher than Everest
Til I’m higher than Everest
a legend that will never die
a legend that will never die
I’ll never die!
I’ll never die!
而當熱潮逐漸退散
As the fame fades
人群減半
Half of the fans disappear
失去新鮮感
Interest on the wane
娛樂版 追尋下個天團
The paparazzi start looking for the next superstar
man your end has come
man your end has come
有人拿著診斷書在宣判
Someone is reading my diagnosis
man your end has come
man your end has come
回憶閃過像漫畫格片段
Memories flashes before my eyes like comic strips
is it time?
Is it time?
夢想的成真 永遠最璀璨
A dream looks the most beautiful the moment it comes true
is it time?
Is it time?
陪葬的純真 鮮少人揭穿
But few talk about the innocence sacrificed
is it time?
is it time?
當畫面旋轉
When the screen rotates
顏色被抽離只剩黑暗
The colors are sucked out; only darkness is left
一瞬間忘記我在追夢中 還是睡夢中
Suddenly, I’m not sure whether I’m chasing my dream or dreaming a dream
我像是身處一場很真實的夢中夢
It’s like a vivid dream within a dream
造神 毀神 標準 流程
Being put on and then knocked off a pedestal; what a standard procedure
掌聲 噓聲 一轉身 鴉雀無聲
Cheering and criticism both disappear as I turn around
大石頭大石頭
Big rock, big rock
爬坡爬坡
Uphills, uphills
夢中曾經有人承諾我將獲得解脫
In my dream, someone once promised me freedom
作為交換條件 某部分的我被奪走
As long as I give up some parts of me
究竟為何 在夢中卻已渾濁
Which parts? The memory is too vague now
夢醒後 內容回想起總是荒謬
The dream always feels ridiculous when I’m awake
迴盪的殘響隱約聽見終將再次重逢
But somehow I still hear the voice saying we’ll meet again
帶著參悟 帶著困惑 一步步邁向業果
With enlightenment and bewilderment, my efforts will culminate in my karmic fruits
大石頭大石頭
Big rock, big rock
爬坡爬坡
Uphills, uphills
alike英文 在 每天簡單學英文 Facebook 的最佳貼文
241. Which would you prefer? 你要選哪個?
242. Does she like ice cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎?
243. First come first served. 先到先得。
244. Great minds think alike. 英雄所見略同。
245. He has a sense of humor. 他有幽默感。
===================
留言跟著打一次,讓自己每日英文進步一點點!
↓↓↓↓↓點我看另外五個句子↓↓↓↓↓
alike英文 在 Facebook 的最佳貼文
#吉娜單字教室 更新課程【identical adj. 完全相同的;同卵的】。同卵雙胞胎通常長得一模一樣,英文是 identical twins。明星穿了同樣的禮服,感覺很尷尬,用的單字就是 identical。
identical
音節:i-den-ti-cal
KK[aɪˋdɛntɪkəl]
adj. 完全相同的;同卵的
1. They are identical twins. They look exactly alike!
他們是同卵雙胞胎。他們看起來長得一模一樣!
2. I can't tell the difference between these two paintings. They look identical to me.
我分辨不出這兩幅畫的不同。對我而言,他們看起來是一樣的。
3. Is that your new dress? I have an identical one at home.
那是你的新洋裝嗎?我家裡有一件一模一樣的。
4. They wore an identical gown to their sister's wedding. They felt really awkward.
他們穿相同的禮服去他們姊姊的婚禮。她們覺得真的很尷尬。
alike英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
「強逼出來的笑容,比皺眉還要醜陋。」
來自美國小說家霍桑的文字,你同意嗎?
來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記 的精美翻譯
以下為 Sonny 老師第一人稱視角
-
今天下午和一位認真的學生
聊到霍桑 (Nathaniel Hawthorne, 1804-1864)
這位美國傳奇小說家
他的文字優美
說話極其中肯(加一點厭世 XD)
讀了總讓人驚嘆不已
今天來和大家分享他的幾句金句
以及我的簡單翻譯:
1️⃣ Words – so innocent and powerless as they are, as standing in a dictionary, how potent for good and evil they become in the hands of one who knows how to combine them.
(那些在字典裡無辜無力的詞彙,落到懂得組合的人手裡,都能成為善與惡。)
2️⃣ I have laughed, in bitterness and agony of heart, at the contrast between what I seem and what I am!
(我心中充滿苦澀地笑著:表面上的我和真正的我,簡直就是天壤之別!)
3️⃣ A forced smile is uglier than a frown.
(強逼出來的笑容,比皺眉還要醜陋。)
4️⃣ No summer ever came back, and no two summers ever were alike. Times change, and people change; and if our hearts do not change as readily, so much the worse for us.
(沒有一個夏天會回來,也沒有兩個夏天會一樣。時節總會變遷,人總是來來去去。我們的心若跟不上改變的速度,可就大勢不妙。)
5️⃣ Happiness is not found in things you possess, but in what you have the courage to release.
(快樂並非源自你所擁有的,而是你能勇敢放棄的事物。)
你最喜歡哪一句呢?
歡迎留言跟我分享
也歡迎大家分享自己喜愛的英文金句!
-
想和精煉中英文字的高手 Sonny 老師
學習英文寫作技巧
擺脫讀起來怪怪的台式英文嗎?
歡迎加入超過 1000 名同學參加的
《英文寫作經典指南》線上課程:
https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
#今天假笑了嗎?
#😏