為什麼這篇air鳥之詩動畫鄉民發文收入到精華區:因為在air鳥之詩動畫這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ESST ( )看板AC_Music標題Re: [情報] 永邦盜用ACG作品音樂"鳥之詩...
目前的最新(?)發展
自由時報版:
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/sep/14/today-show6.htm
永邦新輯 涉抄襲 道歉下架
歌手永邦八月發行的精選輯7「真愛珍愛風行珍藏版」,其中收錄曲目「Melody」、
「MAGIC」涉嫌抄襲日本知名動畫遊戲「Air」片頭曲「鳥之詩」以及創作人須釜俊一的
「天使的休日」,引起ACG(動畫、漫畫、遊戲)網友群起抗議不滿,經紀人季忠平
(本名季忠屏)和永邦昨日分別發表道歉聲明。
季忠平強調這兩首歌原本是要給永邦新專輯翻唱使用,事先已取得中國地區授權,
但因作業疏失,導致歌曲未經台灣地區授權提前在台灣發行,對日本創作人深表歉意。
發行公司的新力博德曼唱片也在上星期將這張專輯自通路下架,直到獲得授權才會販賣。
永邦強調從未參與這張專輯的收歌與製作,都由季忠平的「也是音樂」籌劃,
他和消費者一樣都是看到專輯才知情,也感謝在此事件中歌迷對他的信任。
(文╱段子薇)
蘋果日報版:
http://0rz.net/ee0Gy
【曾明進╱台北報導】
Sony BMG日前發行永邦《真愛珍愛風行珍藏版》精選輯,其中《Melody》及《Magic》
被控抄襲,昨永邦經紀人季忠屏傳真道歉啟事:「作業不周,未先取得這兩首歌的台灣
授權,公開向永邦、發行公司及日本相關版權公司致歉。」洗脫永邦抄襲罪名。
坦承作業疏失
季忠屏承認這兩首歌授權作業疏失,在未取得同意下收錄在專輯裡,他專程從大陸返台
與相關版權公司洽談授權事宜。專輯發行後許多ACG(動畫、漫畫、遊戲)網友投訴
專輯裡兩首歌首歌嚴重抄襲,旋律與《鳥之詩》達百分之九十以上相似,網友不滿
永邦專輯上打著「原創」兩字,大量投訴抗議他「不知羞恥」、「欺騙大眾」。
永邦自己也覺得冤枉,趕緊從新加坡來台與發行公司協商解決方案,昨他表示:
「這張專輯我完全沒有參與製作及收歌工作,我和消費者一樣事後才知有這兩首歌。」
---
身為一個號稱"創作型歌手"的人
自己的專輯"完全沒有參與製作及收歌"
這會不會很誇張?
就算創作歌手只是指"曲目的創作",不代表他就要負擔"製作整張CD"
但是"完全沒有參與"這話實在讓我怎麼想都很不平衡......
下次請人蒐集音樂作成CD然後來出個
原創風行專輯 (這是控制碼)
輕輕鬆鬆成為創作型歌手這樣 >_0b
"事先已取得中國地區授權"
老闆,從key社跟須釜俊一的回應,我怎麼看不出你有拿到什麼版權
先不提 Key 社 , 個人創作者須釜俊一的曲子要拿到本人一定會知道吧
就算真的是有版權
標榜著"原創風行",原創的意義何在?
如果是取得授權用原曲,那為什麼會叫"原創風行",然後沒有把原本出處標明?
打算欺騙不知情的人?
他們的說詞,說來說去不外乎就是這樣
所以我這篇文才會在"最新"的後面上問號
因為說法完全是舊的
總之,目前聽說有人要將這些文章翻譯之後寄去日本詢問的樣子......
--
放鬆心情
聽聽卡通動畫音樂吧
<(︺╴︺)>﹍﹍﹍▎ 讓那動人的旋律
〈﹨︿ ﹨︿ ╴▅ 帶走所有的憂愁
生命,就該浪費在美好的事物上
卡通動畫音樂板 卡漫夢工廠 => C_Music => AC_Music 感謝海膽大惠賜簽名檔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.142
※ 編輯: ESST 來自: 140.112.243.142 (09/14 10:12)