[爆卦]aimer眼鏡是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇aimer眼鏡鄉民發文沒有被收入到精華區:在aimer眼鏡這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aimer眼鏡產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅stu sis,也在其Facebook貼文中提到, [112401] 18601. 周湯豪:What A Life (2019)★ [112402] 18602. 博恩夜夜秀:中天眼鏡不只抗藍還抗紅 (2019)★★.. [112403] 18603. 努力的Lorre:《蜘蛛俠:英雄遠征》無劇透影評,又一部漫威最佳誕生? (2019)★★ ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Midnight Sun》 眠りの森 / Nemuri no Mori / 沈睡森林 / Forest of Sleep 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer:Aimer 翻譯...

aimer眼鏡 在 糖糖?????? Instagram 的最佳解答

2020-05-03 19:54:16

「即使是碎裂成片的心 只要兩個相互拼湊的話 肯定也能誕生出 溫柔的事物吧」  前幾天去了Aimer演唱會! 現場真的...好震撼啊... 能聽到現場的花の唄跟I beg you真的死而無憾😭 本來以為TICC的場地搞不出什麼花樣 沒想到加上去的LED燈條(?)效果超好!!!!...

  • aimer眼鏡 在 stu sis Facebook 的精選貼文

    2019-07-24 08:00:00
    有 91 人按讚


    [112401] 18601. 周湯豪:What A Life (2019)★
    [112402] 18602. 博恩夜夜秀:中天眼鏡不只抗藍還抗紅 (2019)★★..
    [112403] 18603. 努力的Lorre:《蜘蛛俠:英雄遠征》無劇透影評,又一部漫威最佳誕生? (2019)★★
    [112404] 18604. 肌肉山山:超狂惡整!在姐姐的房間裡貼滿色情雜誌圖片!讓姐姐崩潰了 (2019)★
    [112405] 18605. Lil B: Platinum Flame (2018)★★
    [112406] 18606. Weyes Blood: Front Row Seat to Earth (2016)★★★ⓡ
    [112407] 18607. Aimer - RE: I AM (2013)★★
    [112408] 18608. Kyuss: Welcome to Sky Valley (1994)★★★
    [112409] 18609. Pharoah Sanders: Karma (1969)★★★
    [112410] 18610. Eric Dolphy: Out to Lunch! (1964)★★★

  • aimer眼鏡 在 dato:POP LIFE Facebook 的最讚貼文

    2019-06-08 22:21:37
    有 338 人按讚


    今晚在Aimer台北演唱會現場,感受到什麼叫餘音繞梁如沐春風,即使是第二次參加她的演唱會,但這個戴著眼鏡的小女生一開口依舊讓我無比震撼,在設置簡單卻有千變萬化燈光的舞台上,那爆發力十足的嗓音輕鬆駕馭如〈單戀〉的甜美小品,也能在磅礴的〈I beg you〉和〈Black Bird〉中自在游移。

    不僅在歌曲中的表現極佳,在MC段落俏皮自然的反應也極好,有備而來的中文問答,忘詞時懊惱的蹦跳,甚至聽聞大家有聽新專輯、有買週邊商品時的雀躍,舉手投足都極其討喜。

    「我唯一能做的,就是用音樂支持你們,和你們一起努力。」從att showbox到TICC瞬間完售的成績,我想Aimer自身的魅力就是這些奇蹟最好的證明。

    /

    演唱會現場無法拍照,散場也不能拍舞台,只好搭配上次我訪問她時她送給我的CD。

    也可重溫當年我的訪問。

    https://www.kkbox.com/tw/tc/column/interviews-0-888-1.html

  • aimer眼鏡 在 dato:POP LIFE Facebook 的精選貼文

    2019-06-08 08:00:00
    有 340 人按讚


    今晚在Aimer台北演唱會現場,感受到什麼叫餘音繞梁如沐春風,即使是第二次參加她的演唱會,但這個戴著眼鏡的小女生一開口依舊讓我無比震撼,在設置簡單卻有千變萬化燈光的舞台上,那爆發力十足的嗓音輕鬆駕馭如〈單戀〉的甜美小品,也能在磅礴的〈I beg you〉和〈Black Bird〉中自在游移。

    不僅在歌曲中的表現極佳,在MC段落俏皮自然的反應也極好,有備而來的中文問答,忘詞時懊惱的蹦跳,甚至聽聞大家有聽新專輯、有買週邊商品時的雀躍,舉手投足都極其討喜。

    「我唯一能做的,就是用音樂支持你們,和你們一起努力。」從att showbox到TICC瞬間完售的成績,我想Aimer自身的魅力就是這些奇蹟最好的證明。

    /

    演唱會現場無法拍照,散場也不能拍舞台,只好搭配上次我訪問她時她送給我的CD。

    也可重溫當年我的訪問。

    https://www.kkbox.com/tw/tc/column/interviews-0-888-1.html

  • aimer眼鏡 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-05-29 19:00:18

    《Midnight Sun》
    眠りの森 / Nemuri no Mori / 沈睡森林 / Forest of Sleep
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - カントク(Kantoku) :
    https://i.imgur.com/k7AqL4G.jpg

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2179533

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/nemuri-no-mori/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    PM12:00を過ぎたら街を出よう
    頼りない声で あなたが言う
    どこに行くの? どこかへ行こう
    どこがいいの? どこかな…

    レンズの壊れた双眼鏡
    曇って見えない明日と今日
    何か見えた? 何も見えない
    何を見てた? 何かな…

    いま ざわめく街を背に森を走るよ
    どんなに不安でも 後ろは振り返らない
    もし「帰りたいよ」なんて弱音吐いたら
    眠りの森に私を置き去りにしてもいい

    偽物の地図に失くした自信
    また狂い始めた方位磁針
    町が見えた? もうすぐそこに
    森を抜けた? まだかな

    いま 喧噪に追われるように森を走るよ
    どんなに痛くても この手はもう離さない
    もし「帰りたいよ」なんて弱気吐くなら
    眠りの森に私を置き去りにしてほしい

    置き去りに…
    置き去りに

    いま 灯りに怯えるように森を走るよ
    擦り切れた両足でイバラの道駆けてく
    もし「帰りたいな」そんな弱気吐くなら
    眠りの森であなたを永遠に眠らせる
    終わらせる… 忘れてもいい…

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    過了午夜十二點之後,就離開這座城市吧
    用不怎麼有自信的聲音,你這麼說
    要去哪裡呢?去某個地方吧
    去哪裡好呢?去哪裡呢……

    透鏡壞掉了的望遠鏡
    已經模糊的看不清楚明天與今日
    你看見什麼了嗎?什麼都看不見
    你在看什麼?是什麼呢……

    現在將蠢蠢欲動的城市拋在背後,在森林間奔走
    無論有多少不安,也絕對不會回首
    若是我忍不住喊出「想要回去」的喪氣話
    就把我留在這座沈睡的森林裡也沒有關係

    因為假的地圖而開始失去自信
    指南針也開始失去了作用
    「看見城市了嗎?」就在不遠的地方
    現在已經穿越了森林,怎麼還沒看到呢?

    如今像是要被這份喧囂吞噬一樣的在森林裡奔走
    無論疼痛有多難熬,這雙手絕對不會放開你
    要是我忍不住脫口「好想要回去」的喪氣話
    請將我留在這座沈睡的森林

    棄我而去、留下我走吧
    把我留在這裡——

    現在像是畏懼著光芒一樣的奔走於森林裡
    用這傷痕累累的雙腳跑在充滿荊棘的路途
    若是要說出「好想回去」這種喪氣話
    那就讓你永遠沈睡在這座熟睡的森林裡
    結束這一切,就這樣淡忘吧

    英文歌詞 / English Lyrics :
    “When the clock passes 12 PM, let’s leave this city,”
    You say with a quiver in your voice.
    Where shall we go? Let’s just go somewhere.
    What sounds good? I wonder…

    These binoculars, with their lenses shattered,
    Can’t see beyond the clouds covering the future and present.

    What did you see? I can’t see a thing.
    What were you looking at? I wonder…

    We’ll run through this forest with the bustling city at our backs,
    But no matter how uneasy we feel, we won’t look back.
    If at some point I grow weak and say, “I want to go home”,
    You can go ahead and leave me behind in this forest of sleep.

    We lost our faith in the false map we were following,
    And our compass’ needle went haywire once again.
    We can see the city… it’s just over yonder.
    We’ve made it outside the forest. Are we almost there…?

    We’ll run through this forest as if chased by an illusion,
    And no matter how great the pain, we won’t let go of each others’ hands.
    If at some point I grow weak and say, “I want to go home”,
    Please leave me behind in this forest of sleep.

    We’ll run through this forest as if we fear the light,
    Kicking through thorns on the roadside with our worn down feet.
    If at some point you grow weak and say, “I want to go home”,
    I’ll put you to eternal rest in this forest of sleep.
    I’ll put an end to it all, so let it all slip away.

你可能也想看看

搜尋相關網站