[爆卦]aim動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇aim動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在aim動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aim動詞產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 Twitter VS Trump!! 推特為何敢叫川普閉嘴? 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🐦 Inside Twitter’s Decision to Take Action on Trump’s Tweet...

aim動詞 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的精選貼文

2020-05-14 13:09:05

相信大家作文時,尤其是表述有關利弊的觀點,都有機會用到「抵銷」或者「平衡」等字眼,英文方面有哪些字詞選擇呢? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Cancelled out e.g. Despite the numerous pros of the project, they are cancelled out b...

aim動詞 在 Micmic Chow | 周卓盈 覓覓 Instagram 的精選貼文

2020-04-29 02:17:43

通常見到呢啲問題/批評 我第一秒會自動腦補左啲defend自己嘅垃圾答案 例如係”搏大霧” “搏命” 跟住就會有啲人話答得好好呀好識應對呀 其實只係因為我已經慣慣地俾人話 . 但上面果一條問題 令我諗左成朝 究竟我搏咩呢? . 搏出位 搏人注意 其實可能都係 但我都未真係好搏 我未搏到夠膽喺ig露胸...

  • aim動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2020-06-09 08:00:59
    有 110 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    Twitter VS Trump!!
    推特為何敢叫川普閉嘴?

    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    🐦 Inside Twitter’s Decision to Take Action on Trump’s Tweets
    推特決定對川普推文採取行動的緣由

    -Twitter: 推特,美國主流的短文社群媒體平台
    -tweet: 推文,推特上發表的貼文訊息,原指小鳥叫的啾啾聲

    ⚠️ A weeks-old policy about virus misinformation laid the groundwork for the social platform’s steps this past week to push back on the president’s posts.
    因錯誤的病毒資訊而剛制定幾週的政策,奠基了社群平台「推特」採取步驟抵制美國總統貼文的基礎。

    -misinformation: 錯誤資訊,動詞 misinform 是誤報、誤傳
    -groundwork: 基礎工作、準備工作

    ⛔️ When Twitter Inc. earlier this month announced a new fact-checking tool, it was billed largely as a measure to combat false information about coronavirus. Two weeks later, the company deployed that tool in one of the biggest actions in its history: squaring off with President Trump.
    推特公司於五月初公開一項新的事實查核工具時,稱其為主要用來打擊錯誤的新冠病毒資訊。兩週後,卻將其用於該公司史上最大行動:迎戰川普總統。

    -deploy: 有效運用、發揮...作用
    -square off: 競爭、對抗、迎戰

    🚫 Since Tuesday, the platform has taken several actions on messages from Mr. Trump as well as a post from the official White House account, marking some as breaking the company’s rules and adding a fact-check label to two about mail-in ballots.
    週二後,該平台數次對川普的訊息、以及白宮官方帳號的一則貼文採取行動,將其中一部份標註為違反公司規定,並對兩則有關郵寄投票的訊息加上事實查核標籤。

    -ballot: 不記名投票、選票
    -fact-check: 事實查核

    🔥In response, Mr. Trump issued an executive order taking aim at what he said was censorship by social-media companies, and threatened to dismantle Twitter’s business if it didn’t stop tagging his posts.
    川普發布了一條行政命令當作回應,針對他所稱為社群媒體公司的審查制度,威脅說若不停止標記他的貼文,就將廢除推特的事業。

    -censorship: 審查制度
    -dismantle: 廢除、取消、解散

    未完待續...
    推特內部員工又如何看待及應變現況呢?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——

    ❓❓多益模擬題❓:
    You need to __ messages on social media platforms, in order not to be fooled by false __.
    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. fact-check / information
    B. fact-checking / misinformation
    C. fat chicken / flying formation
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • aim動詞 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳貼文

    2018-04-27 11:11:00
    有 28 人按讚

    分享一個好用的字:aim

    aim 是「目標(名詞)」、「瞄準(名詞/動詞)」、「打算(動詞)」的意思。

    我特別想介紹 aim 做為動詞的用法。

    比方:
    I aim to be a front-end engineer.
    我打算成為一名前端工程師。

    感覺是不是比用 want 稍微厲害一點點?

  • aim動詞 在 和Cindy學英文 Facebook 的精選貼文

    2017-02-01 16:10:00
    有 207 人按讚


    快要開工了!集團遠在美國的CEO寫了一封信給我們所有員工~我覺得有一段話說得好棒!想要分享給大家:

    Feed your aggressive curiosity. Don’t coast. “Aim for the immortals,” as David Ogilvy said. If there is one thing I have learned living with you all, it is that your combined brainpower and hearts create an awesome power for good.

    餵養自己永無止盡的好奇心,不要渾渾噩噩。要「追求不朽」就像大衛奧格威曾說過的一樣。和各位在一起讓我學習到—大家的智慧與心力結合起來就能創造出正向的力量!

    *coast 當名詞是岸邊,但當作動詞有「不出力的滑行」的意思
    Ex: The car coasted to a stop. (車子慢慢滑行到停止)

你可能也想看看

搜尋相關網站