相信大家作文時,尤其是表述有關利弊的觀點,都有機會用到「抵銷」或者「平衡」等字眼,英文方面有哪些字詞選擇呢?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Cancelled out
e.g. Despite the numerous pros of the project, they are cancelled out b...
相信大家作文時,尤其是表述有關利弊的觀點,都有機會用到「抵銷」或者「平衡」等字眼,英文方面有哪些字詞選擇呢?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Cancelled out
e.g. Despite the numerous pros of the project, they are cancelled out by the cons.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Offset
e.g. Since the pros offset the cons, we should implement the project.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Neutralize
e.g. To neutralize the side effects of the drugs, you must consume other supplements.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Counteract/ Counterbalance
e.g. These exercises aim to counteract/ counterbalance the effects of stress and tension.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
順帶一提,Melody推出左最新嘅《必背同義詞寶典精讀》,比起上述內容更加精彩豐富!Melody憑藉多年考試作文經驗,精心挑選出 50 組(約 400 個字詞)背誦性價比最高的同義詞,並且附上5小時精讀解說,完全針對坊間泛濫嘅同義詞筆記嘅弊病!同坊間筆記唔同,Melody 會更會憑藉深厚嘅英文功底,為同學列出字詞所強調嘅意味或情感,清楚列出在正面/ 反面/ formal/ informal 等情況下應該用邊啲字詞,並非同學一般查字典就可以做到。除左例句,Melody更加會提醒同學特別容易用錯嘅位,例如係特定嘅 preposition 或者及物/ 不及物動詞等,大大減少同學犯 grammatical mistakes 的機會。今日開始,用狀元思維系統性背誦字詞,正式告別低效率背字時代啦!
-
全港唯一雙料狀元線上補習平台 – 免費試讀!
www.mteducationhk.com
1) 5**濃縮精華筆記:狀元Melody Tam親撰濃縮精華筆記,絕對不拖時間,真正去蕪存菁,適合想於短時間內升Grade的你
2) 30年操卷祕技傾囊相授:Melody Tam應考前曾多次操練各科30年的Past Paper,將心得精華、試題備註傾囊相授,伏位、失分位一應俱全
3) 無限次重溫教學:安坐家中便能無限次重溫高質素教學影片,隨時隨地學習狀元考試秘技—— 你還願意到大型補習社上video class嗎?
-
早註冊 = 早享受
一站式平台比過往自動化好多,唯一須人手審批嘅步驟就係註冊(因為我地採用實名登記,所以會喺72小時內處理),之後就可以即買即睇!註冊後更加可以觀看所有免費課程同下載筆記(比免費資源下載頁內容更多!),免費資源不斷更新中,大家早註冊早享受~
-
#hkdse #dse狀元 #狀元筆記 #hkdseenglish #hkdseenglishwriting #dse2020 #dse2021 #dse2022 #dsenotes #melodytamnotes #補習 #補習推薦 #讀書心得 #學習方法 #文憑試 #dse中文 #dse英文 #dse數學 #dse通識#dsechinese #dsechinesenotes #dse英文 #dse英文筆記 #IELTS補習 #ieltsnotes
aim動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
Twitter VS Trump!!
推特為何敢叫川普閉嘴?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🐦 Inside Twitter’s Decision to Take Action on Trump’s Tweets
推特決定對川普推文採取行動的緣由
-Twitter: 推特,美國主流的短文社群媒體平台
-tweet: 推文,推特上發表的貼文訊息,原指小鳥叫的啾啾聲
⚠️ A weeks-old policy about virus misinformation laid the groundwork for the social platform’s steps this past week to push back on the president’s posts.
因錯誤的病毒資訊而剛制定幾週的政策,奠基了社群平台「推特」採取步驟抵制美國總統貼文的基礎。
-misinformation: 錯誤資訊,動詞 misinform 是誤報、誤傳
-groundwork: 基礎工作、準備工作
⛔️ When Twitter Inc. earlier this month announced a new fact-checking tool, it was billed largely as a measure to combat false information about coronavirus. Two weeks later, the company deployed that tool in one of the biggest actions in its history: squaring off with President Trump.
推特公司於五月初公開一項新的事實查核工具時,稱其為主要用來打擊錯誤的新冠病毒資訊。兩週後,卻將其用於該公司史上最大行動:迎戰川普總統。
-deploy: 有效運用、發揮...作用
-square off: 競爭、對抗、迎戰
🚫 Since Tuesday, the platform has taken several actions on messages from Mr. Trump as well as a post from the official White House account, marking some as breaking the company’s rules and adding a fact-check label to two about mail-in ballots.
週二後,該平台數次對川普的訊息、以及白宮官方帳號的一則貼文採取行動,將其中一部份標註為違反公司規定,並對兩則有關郵寄投票的訊息加上事實查核標籤。
-ballot: 不記名投票、選票
-fact-check: 事實查核
🔥In response, Mr. Trump issued an executive order taking aim at what he said was censorship by social-media companies, and threatened to dismantle Twitter’s business if it didn’t stop tagging his posts.
川普發布了一條行政命令當作回應,針對他所稱為社群媒體公司的審查制度,威脅說若不停止標記他的貼文,就將廢除推特的事業。
-censorship: 審查制度
-dismantle: 廢除、取消、解散
未完待續...
推特內部員工又如何看待及應變現況呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
You need to __ messages on social media platforms, in order not to be fooled by false __.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. fact-check / information
B. fact-checking / misinformation
C. fat chicken / flying formation
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
aim動詞 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳貼文
分享一個好用的字:aim
aim 是「目標(名詞)」、「瞄準(名詞/動詞)」、「打算(動詞)」的意思。
我特別想介紹 aim 做為動詞的用法。
比方:
I aim to be a front-end engineer.
我打算成為一名前端工程師。
感覺是不是比用 want 稍微厲害一點點?
aim動詞 在 和Cindy學英文 Facebook 的精選貼文
快要開工了!集團遠在美國的CEO寫了一封信給我們所有員工~我覺得有一段話說得好棒!想要分享給大家:
Feed your aggressive curiosity. Don’t coast. “Aim for the immortals,” as David Ogilvy said. If there is one thing I have learned living with you all, it is that your combined brainpower and hearts create an awesome power for good.
餵養自己永無止盡的好奇心,不要渾渾噩噩。要「追求不朽」就像大衛奧格威曾說過的一樣。和各位在一起讓我學習到—大家的智慧與心力結合起來就能創造出正向的力量!
*coast 當名詞是岸邊,但當作動詞有「不出力的滑行」的意思
Ex: The car coasted to a stop. (車子慢慢滑行到停止)