[爆卦]agust d歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇agust d歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在agust d歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者thanatosfe (腎感欣慰)看板BTS標題[歌詞] 230421 Agust D《D-DA...


01. D-Day

Produced by Vincent "Invincible" Watson, 2Live
(Agust D, Vincent "Invincible" Watson, 2Live)


Future's gonna be okay
Okay okay look at the mirror and I see no pain
I'd die for real till the D-Day,
but it's gonna be okay
Time for some paycheck
and I'm ridin' downtown
Switch over, time tickin' and over

Future's gonna be okay
Okay okay look at the mirror and I see no pain
I'd die for real,
I see karma gon' be comin' back for me
Time for some paycheck
and I'm ridin' downtown
Switch over, time tickin' and over

D-Day's coming, it's a fucking good day
為了這一天 我彷彿一直在迷宮裡徘徊
那些也許都是愚昧的往日從此結束
為了重生的我們 再次舉起酒杯

在這充斥仇恨的世界
憎恨更是一點也不必要
蓮花在混濁的泥潭裡仍能燦爛盛開
拼命與他人比較 自卑感 自我厭惡
從今天起將槍口對準這些
你是什麼?
極限什麼的就衝破吧 小子
別後悔過去 別害怕未來 小子
無可避免就正面交鋒 望你能盡情痛過 yeah
望你別不停撥弄傷口
白白讓自己留下傷疤 yeah

I can't remember
I can't remember
I can't remember
Don't say no more
I can't remember
I can't remember
Switch over, time tickin' and over

Future's gonna be okay
Okay okay look at the mirror and I see no pain
I'd die for real, till the D-Day
but it's gonna be okay
Time for some paycheck
and I'm ridin' downtown
Switch over, time tickin' and over

Future's gonna be okay
Okay okay look at the mirror and I see no pain
I'd die for real,
I see karma gon' be comin' back for me
Time for some paycheck
and I'm ridin' downtown
Switch over, time tickin' and over

D-Day’s coming 從被禁止的一切解放
同時開啟你的新篇章
我們依然年輕稚嫩 不需停滯不前
為了比昨天更好的今天 做出最低限度的努力
你是什麼?
極限什麼的根本不存在 小子
過去已經過去 未來仍在遠方
沒什麼好怕的 小子
過去只是過去 現在只是現在
未來只是未來
賦予過多的意義十之八九只會令自己難受
從今天起穿越迷宮 站上全新的起點
在這被仇恨掩蓋的世界 蓮花將再次綻放
是的 D-Day’s coming 理直氣壯抬頭挺胸 yeah
證明是你的責任 請你務必驗證 yeah

I can't remember
I can't remember
I can't remember
Don't say no more
I can't remember
I can't remember
Switch over, time tickin' and over

Future's gonna be okay
Okay okay look at the mirror and I see no pain
I'd die for real, till the D-Day
but it's gonna be okay
Time for some paycheck
and I'm ridin' downtown
Switch over, time tickin' and over

Future's gonna be okay
Okay okay look at the mirror and I see no pain
I'd die for real,
I see karma gon' be comin' back for me
Time for some paycheck
and I'm ridin' downtown
Switch over, time tickin' and over

--
translated by thanatosfe

英文的部分我就...先...跳過...

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.113.47 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1682051448.A.068.html
sodavoxyi : 推推 t大光速翻譯回來了 04/21 12:31
MusicShow : 先推!!! 04/21 12:33
rusolitude : 謝謝光速翻譯TAT 04/21 12:33
senttreepay : 感謝光速翻譯!!!! 04/21 12:35
mark1606 : 感謝翻譯 04/21 12:38
mieki : 感謝翻譯 04/21 12:39
thanatosfe : 玧其久違地寫了有點難的歌詞...剩下的請等我一下... 04/21 12:42
thanatosfe : (幸福的煩惱) 04/21 12:43
jenny75 : 推T大! 04/21 12:43
freechy : 先感謝t大!!!發歌必看t大的翻譯QQ 04/21 12:43
julienchiu : 感謝翻譯 04/21 12:46
hxyuan : 推t大~~感謝 04/21 12:47
chimchim1013: 推翻譯! 04/21 12:49
cathypi : 感謝翻譯! 04/21 12:50
mayting3557 : 感謝t大神速翻譯~好想念>< 04/21 12:51
mching27 : 感謝神速翻譯! 04/21 12:52
thorki : 感謝翻譯♡ 04/21 12:53
landy78117 : 推T大 謝謝翻譯 04/21 12:55
maaying : 感謝翻譯! 04/21 12:55
sspc007 : 推推推 04/21 12:57
kaworu0612 : 太快了大大 我才聽到最後一首而已 04/21 12:57
puding0906 : 感謝翻譯~ 04/21 13:17
yoyuki2512yo: 謝謝T大神速翻譯!!! 04/21 13:19
hululin : 大您太快了!感謝翻譯 04/21 13:20
armyeunice : 太迅速了!!!感謝翻譯 04/21 13:22
sunny61629 : 感謝t大 04/21 13:24
urmyeuphoria: 感謝t大的翻譯!!! 04/21 13:58
haehae311444: 感謝翻譯!! 04/21 18:32
OREbuffer : 感謝光速翻譯!! 04/21 20:23
gbyw : 感謝翻譯! 04/21 21:07
Flexa : 感謝t大 04/21 22:00
mmommy : 謝謝翻譯,好幸福,可以知道歌詞意思♡ 04/21 22:27
ira0613 : 推翻譯 感謝T大! 04/22 10:16

你可能也想看看

搜尋相關網站