為什麼這篇again and again中文歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在again and again中文歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者rainborn8228 (KEANE/Perfect symmetry)看板Keane標題[中...
【Perfect Symmetry/完美對稱】
Again And Again/重複
這到底是真的 還是我想像的?
我對你來說
是否只是擦身而過的幻影
緊抓著殘骸不放 直到我能得到訊息
緊抓著這個空間的邊緣
給我一些真實的東西
給我一半你的痛苦之藥
一些你的真實內在感受
我們重複不斷的說著這些話
但是聽起來還是一樣的
那在你的眼中 在你的眼中
它們都只是輕鬆的謊言
一些簡單的話語是很沈重的
而承諾也是簡單的
沒有人會高興或是難過太久的
雖然說我說了出口
但那不一代表我的意思
我想一直就是這樣的
我只是讓言語更加銳利
我只是換種方式說
把我的腳放到水裡
並且看著你淹死
我們重複不斷的說著這些話
但是聽起來還是一樣的
那在你的眼中 在你的眼中
它們都只是輕鬆的謊言
而且我們等了好久
花上了一輩子的時間來成就
我們說過 當你孤單害怕時
我會來幫助宗
那是個夢嗎?只是個夢嗎?
因為對我來說是非常真實
我們重複不斷的說著這些話
但是聽起來還是一樣的
我們重複不斷的說著這些話
但是聽起來還是一樣的
--
「Good warming up and not too much talking is the key to preserving your
voice.」
says Tom Chaplin
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.224.136