[爆卦]ae特效翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇ae特效翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在ae特效翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Akiqiori (小八)看板Digital_Art標題[剪輯] After Effects 特...


使用軟體:After Effects
版本: CS3
附加使用軟體:None
問題描述: 各位高手,日前我想幫我的影片加上一段爆破的特效,
構想大概是像下面這樣
時間軸大致是像這樣
a=>b=>c=d
時間點a (畫面被稍微打碎)
時間點b (畫面被打碎的情況加重)(有安排一個物件在這個時間點撞上畫面)
時間點c (同b)
時間點d (畫面開始整個碎裂)

以上兩兩時間點間,我是想讓畫面看起來沒有變動
就是說在a點畫面被稍微打碎之後,直到b點之前,畫面是不會有變動的

但是不論我怎麼try,畫面始終都沒辦法如願的定住,
就是會繼續的碎裂,我已經try了三個多小時了
不知道板上的高手們可不可以好心的幫忙解答一下

ps.我使用的特效是simulation裡面的shatter
我剛學這個很多東西不懂
光是特效我就找了很久,用奇摩字典一個一個翻譯才找到
麻煩高手來指點迷津

已試過方法: 調整gravity,viscosity
Force1的radius,strength,depth
所有的選項我都是過了
也用了三個shatter來做堆疊讓三個時間點分別有不同的SHATTER

爬文(Google)? Y

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.169.25
WalkFish:其實很簡單 3個效果做不同層 去調整出現的時間 05/29 20:36
WalkFish:只在一個效果下做不到 就做三層阿 05/29 20:37

你可能也想看看

搜尋相關網站