[爆卦]adieu永別是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇adieu永別鄉民發文沒有被收入到精華區:在adieu永別這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 adieu永別產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅法國生活日記,也在其Facebook貼文中提到, 曼哈頓- 喀布爾 Manhattan-Kaboul 18度C的巴黎。 這篇嚴肅點,除了疫情之外,西班牙昨天熱到51度C,南法森林大火,極端氣候變化讓人憂心,而美軍退出阿富汗也引起國際關注...。 今天隨手來翻譯ㄧ首20年前的名曲,「曼哈頓- 喀布爾 Manhattan-Kaboul 」,這是...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅WennnTV溫蒂頻道,也在其Youtube影片中提到,一起來學法文 溫蒂法語教學時間😄 說到第九項的 Bisous,尤其在要離開群體的時候 更是常聽到法國人用說的取代親親哦!😊 ⭐️我想跟溫蒂上法文課!網路線上報名表 【台中場】 👉https://goo.gl/forms/6MPtX8YHLW4GYulL2 🌟【台北場】 👉 https://...

  • adieu永別 在 法國生活日記 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-17 21:07:25
    有 458 人按讚

    曼哈頓- 喀布爾 Manhattan-Kaboul

    18度C的巴黎。

    這篇嚴肅點,除了疫情之外,西班牙昨天熱到51度C,南法森林大火,極端氣候變化讓人憂心,而美軍退出阿富汗也引起國際關注...。

    今天隨手來翻譯ㄧ首20年前的名曲,「曼哈頓- 喀布爾 Manhattan-Kaboul 」,這是由時常關注社會議題,著名法國搖滾巨星Renaud 與比利時歌手Axelle Red合唱的曲子,2002年推出時引起整個法語世界廣大迴響,是當年無人不曉的法國年度金曲。

    這首歌旋律表面聽起來輕鬆愉快,歌詞內容卻沉痛反思,詞語以2001年紐約911雙子星大廈恐攻、與隨後美國報復發動阿富汗戰爭為背景,由美國青年移民後裔、阿富汗懞懂少女兩者無端受難為主角來反思這場紛爭,如今二十年後這首歌曲又開始在此間流行迴響起,現在聽起來仍深具意義。

    不過在連連全球天災人禍下,現誰還記得之前的法國黃背心事件?緬甸政變、美國的黑人的命也是命,還有.....?

    PS:在留言附上歌曲youtube ,歡迎大家一起分享,靜思地聽👂。

    Manhattan-Kaboul 曼哈頓- 喀布爾

    Petit Portoricain Bien intégré, quasiment New-Yorkais
    年輕的波多黎各人,日子如魚得水 過得像紐約客般

    Dans mon building tout de verre et d’acier
    他身在玻璃帷幕的摩天大廈中

    Je prends mon job, un rail de coke, un café
    一邊工作,身旁伴著古柯鹼與咖啡


    Petite fille Afghane ,de l’autre côté de la Terre
    而世界另一頭的阿富汗小女孩

    Jamais entendu parler de Manhattan
    她這輩子從未聽過-「曼哈頓」

    Mon quotidien c’est la misère et la guerre
    每一天日子都是悲情與戰爭

    Deux étrangers au bout du monde, si différents
    這天涯兩端的兩個陌生人,是如此不同

    Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
    然而兩個默默無名的人,卻同時...

    Pulvérisés sur l’autel ,de la violence éternelle
    受到暴力無盡的摧殘 ,消失於祭壇上



    Un 747 ,S’est explosé dans mes fenêtres
    一架波音七四七,炸毀在窗前

    Mon ciel si bleu est devenu orage
    我那湛藍的天空,轉變成橘紅

    Lorsque les bombes ont rasé mon village
    同時間 ,飛彈摧毀了我的小鎮

    Deux étrangers au bout du monde, si différents
    天涯兩端的兩個陌生人,是如此的不同

    Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
    然而兩個默默無名的人,卻同時...

    Pulvérisés sur l’autel ,de la violence éternelle
    受到暴力無盡的摧殘 ,消失於祭壇上

    So long ! Adieu mon rêve américain
    再見了!永別我的美國夢

    Moi plus jamais esclave des chiens
    我再也不必像狗一樣被奴役

    Ils t’imposaient l’Islam des tyrans
    那使人臣服的伊斯蘭暴君們

    Ceux-là ont-ils jamais lu le Coran ?
    他們可曾真正讀過可蘭經?

    Suis redevenu poussière
    我再次化成塵土

    Je serai pas maître de l’univers
    我不會是這世界的主宰

    Ce pays que j'aimais tellement serait-il
    而這片我深愛過的土地,它未來將會變成如何?

    Finalement colosse aux pieds d’argile ?
    最後成為泥足巨人?

    Les dieux, les religions
    眾神、許許多多的宗教信仰
    Les guerres de civilisation
    文明的戰爭們

    Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
    武器、國旗 、祖國 、國家

    Font toujours de nous de la chair à canon
    永遠不過是拿我們當炮灰


    Deux étrangers au bout du monde, si différents
    天涯兩端的兩個陌生人,是如此的不同

    Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
    然而兩個默默無名的人,卻同時...

    Pulvérisés sur l’autel ,de la violence éternelle
    受到暴力無盡的摧殘, 消失於祭壇上

  • adieu永別 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的精選貼文

    2021-06-15 17:54:05
    有 8 人按讚

    用法系列 #12 永別 = 你好

    在法國南部有人會用adieu(永別)來打招呼 😱🙃

  • adieu永別 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的精選貼文

    2020-06-30 18:19:22
    有 74 人按讚

    【Hong Kong🇭🇰: la loi controversée sur la sécurité nationale a été adoptée】

    Adieu, Hong Kong........... 永別了, 香港🇭🇰

    中國人大在6月30日早上以162票全票通過港區《國家安全法》,「分裂國家、顛覆國家政權、恐怖活動、勾結外國或者境外勢力危害國家安全」四條罪行將被寫入《基本法》附件三。中國官方尚未公布這份法律的完整內容。

    semi-autonome (a.) 半自治的
    répression (nf) réprimer(v) 鎮壓
    à l'unanimité 一致地
    séparatisme (nm) 分裂主義
    terrorisme (nm) 恐怖主義
    subversion (nf) 顛覆
    museler (v) 使沉默
    dissidence (nf) 意見分歧者
    jouissent (原型v: jouir) 享有

    Pour l'opposition prodémocratie de Hong kong et pour plusieurs pays occidentaux, dont les États-Unis, le G7 ou encore l'Union européenne (UE), cette loi est au contraire une attaque contre l'autonomie et les libertés du territoire.
    對於香港的挺民主派以及包括美國,G7甚至歐盟在內的幾個西方國家而言,這個國家安全法是對領土自治和自由的恐攻。

    https://www.tvanouvelles.ca/2020/06/29/hong-kong-la-loi-controversee-sur-la-securite-nationale-a-ete-adoptee

  • adieu永別 在 WennnTV溫蒂頻道 Youtube 的最佳解答

    2017-06-29 19:43:11

    一起來學法文 溫蒂法語教學時間😄
    說到第九項的 Bisous,尤其在要離開群體的時候 更是常聽到法國人用說的取代親親哦!😊
    ⭐️我想跟溫蒂上法文課!網路線上報名表
    【台中場】 👉https://goo.gl/forms/6MPtX8YHLW4GYulL2
    🌟【台北場】 👉 https://goo.gl/1unBBH


    🌟 訂閱 WennnTV /溫蒂頻道 看我的最新影片 👉 https://goo.gl/xByscq
    (別忘記點開下面還有得看!)

    ⬇️如何找到溫蒂⬇️
    🌟 Facebook👉https://www.facebook.com/WennnTV
    🌟 Instagram👉 wennntv
    🌟 Work E-mail 👉 [email protected]
    🌹 學法文|我是如何學法文的?👉 https://goo.gl/zlFQE6
    🌹學法文|法國人打招呼這件事👉 https://goo.gl/IyvC2R
    🌹五件你不知道關於法國留學的小事👉 https://goo.gl/c52wGg


    【影片內容】
    終於來到學法文 法文教學 基礎篇的第二集囉!
    今天走嚴肅一點點點點點的路線~~!XD
    第一集既然是打招呼 那現在就來學學怎麼用法文說再見吧!
    🌟【學法文👉10個說再見的法文單字!】🌟
    1. Au revoir 再見
    2. Salut 掰掰
    3. Ciao 掰掰
    4. A bientôt 再會
    5. A tout à l’heure 等會兒見
    6. A tout de suite 馬上見
    7. A demain 明天見
    8. A plus ! 稍會見
    9. Bisous 親親
    10. Adieu 永別了!

    注意 最後一項不大會用到哦!前面九項都是非常實用的再見時會說到的字哦!
    大家有沒有學起來了呢?😊


    關鍵字:法文教學,法國、法文 ,法語、學法文、學法語,法文小教室、法文發音、法語發音、超實用,語言、法文字母發音,法国、法語小教室、巴黎,必知 ,必看,推薦,推荐,法文字母、旅遊、旅行、法國旅遊、旅遊推薦、推荐、台灣人、女生

你可能也想看看

搜尋相關網站