[爆卦]act發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇act發音鄉民發文收入到精華區:因為在act發音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者l10nel (小失)看板Eng-Class標題Re: [發音] l, m, n, r 出現在字...

act發音 在 孕媽??Blogger Cherry?(Hailiah媽媽) Instagram 的最讚貼文

2021-03-30 10:21:50

一堂課讓你開口說英語 關注 @palfish_kids 並私訊 ‘英語’,即可免費獲得歐美外教一對一英語試堂和伴魚繪本30天VIP哦   或者通過以下連接申請 https://ipalfish.i2mi.com/kid/act/referral/telemarketingapplya/?channe...


※ 引述《glabella ( )》之銘言:
: 像是單字 enact
: 查了發音念類似"應 ㄟ克特"的音,
: 如何判斷不是發成"以 內克特"??

我知道你想問的是什麼。先不管答案,請你先到 http://tinyurl.com/9v6l5ol
介紹「聲門塞音」(glottal stop) 的網頁,點一下右邊中間的聲音檔,聽一聽示範
者發一個 /a/ 音,然後發 /a?a/ (其中 ? 符號即是聲門塞音)。

這個子音,不但出現在英文的感嘆詞 uh-oh /-?-/ (這裡可以聽到發音:
http://tinyurl.com/9up3zdj )也出現在中文裡,當你說「乘客一一下車」,這裡的
「一一」, 和 oh-oh 一樣,由於是兩個連續母音,中間沒有任何子音,正常人說話時
會不自覺插入一個聲門塞音,成為 /i?i/,少了這個塞音,聽起來變成單獨一個很長的
/i/ 母音。(有些說話比較不重咬字者,他的「一一」聽來只剩一個「一」。

回到你問題,你問 enact 這字到底念起來像 en-act 還是像 e-nact,其實你是在問,
這字到底應該唸成 en?act 還是像 e?nact,這裡的 ? 即是上述的聲門塞音,或者,若不
如聲門塞音那般明顯,至少是一個察覺得到的短暫的無聲暫停,即,你試圖截斷發音,清
楚區分出兩個音節。

換句話說,你是在問,當你將兩個音節清楚截斷後,到底 n 那個音隸屬哪一個音節,
第一還是第二?

答案是:哪個都不是。英語正常、自然情況下的發音和說話,並沒有刻意截斷兩個音節,
而是連續、聽不出暫停或沒有插入聲門塞音的順暢音流,這兩個音節完全黏合在一起,
聽來就像enact,n 既不屬於第一個音節,也不屬於第二個音節。這才是自然的英語發音。

唯有在極端的場合,才有人刻意根據字源,唸成 en?act,這場合可能是希望將前後音節
清楚分隔,好讓聽者聽清楚,或者,一位發音老師教基礎發音時,為使學生聽清楚每一個
字音母音時,不得不採取的手段。

這不表示,唸成 en?act (插入停頓或 ? 音)是自然而正確的。當你熟悉此字發音後,
說話時一定不要唸成 en?act,應該是毫無停頓的 enact。說話老是加入刻意停頓的,
別人一聽就猜測英語非你母語。

: 又像 enate
: 發音類似"以 內特",
: 而不是"應 ㄟ特"。

同上。

: 曾經用幾個單字問過英文比較好的朋友,
: 他們覺得我的問題有點"奇怪"... = =
: 可是又說不出他們為什麼都能發出正確的發音,
: 大部分都說聽過人家這樣念就自然地知道,
: 或是學單字的時候就知道正確的發音了。~"~
: 我曾想過是不是其實在講話時,也就是念快的時候,
: 其實念起來是沒有區別的(或區別不大),
: 但仔細注意過,好像並不是這樣。
: 又想說是不是要看字的構成來區別,
: 像是en-是常用的字首,所以如果是這樣而構成的單字
: 就要用發音"應"來念,
: 不管它後面所加的字母是不是母音,
: n都不發成"呢"的子音嘴型來和後面的母音合併音節。

希望上面的回答夠清楚了。

: 不過這好像也沒辦法解釋所有曾遇過類似的問題...
: 我以前學生時代是學KK音標的,
: 這個問題困擾我將近十年了...
: 直到我最近教小朋友才又產生疑惑,XD
: 到底是不是什麼重要觀念
: 在我學英文的過程中遺漏了........

不管你學 KK 還是 DJ 還是哪個系統,答案都一樣,這是英語的特色。

再舉個例子:正常英語的說話,聽者並無法區別下列兩者,聽起來都是 inaction,三個
音節整個黏合起來沒有截斷:

inaction (一個字,名詞:無活動)
in action (兩個字,意思基本相反)

聽者需要靠前後文和對文法的瞭解來區分。這進一步說明,停頓或 ? 音不僅不出現於
一個字的內部(如 en?act),也不出現於不同字之間(如,in?ac?tion)。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.198.133.1
※ 編輯: l10nel 來自: 76.198.133.1 (10/21 11:18)
Lesqueer:講解很清楚,終於搞懂了.... 10/21 14:20
※ 編輯: l10nel 來自: 76.198.133.1 (06/23 07:49)

你可能也想看看

搜尋相關網站