雖然這篇able翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在able翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 able翻譯產品中有165篇Facebook貼文,粉絲數超過1,179的網紅我媽叫我不要打鼓,也在其Facebook貼文中提到, (English is belowed) 最近翻照片翻到了2017年,我最愛的鼓手 Antonio Sánchez 帶著他的樂團 Migration 來台灣 河岸留言 演出,想起了之前我曾經翻譯過他的DVD "Master Series"的一段話,非常感動且給我很大的能量,但之前有被盜過帳號都不見...
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「able翻譯」的推薦目錄
- 關於able翻譯 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳貼文
- 關於able翻譯 在 Spark Light 工作坊 Instagram 的最佳解答
- 關於able翻譯 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最佳貼文
- 關於able翻譯 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的最佳解答
- 關於able翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於able翻譯 在 本土研究社 Liber Research Community Facebook 的最佳解答
- 關於able翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於able翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳貼文
- 關於able翻譯 在 cameragirlcarmen Youtube 的精選貼文
able翻譯 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳貼文
2021-06-16 12:54:27
#正式告別IGTV #新形式的影片 我們知道有一群很愛看我們影片的小查某,感謝你們一直以來的支持和觀看😭❤️ 但我們想了很久覺得這新形式能讓大家更快速地吸收和學習,希望大家會喜歡!當然也很歡迎留言告訴我們對於新影片的想法喔 xoxo 🌹 【不要只說:Oh! No, I can’t. 】 無...
able翻譯 在 Spark Light 工作坊 Instagram 的最佳解答
2021-08-18 20:27:06
|Spark Light 工作坊| 📍|主題| ▫️如何複習學測英文 📍|前情提要| ▫️很多人都說,英文就是從小到大用「錢」培養出來的長期實力,若是沒有上雙語學校、沒有出國經驗、沒有補習,英文還是有機會考好嗎?別擔心,S編也不是那種從小就被栽培,英文根本是第二母語、一開始就贏在起跑線的人!所...
able翻譯 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的最佳貼文
2021-03-03 06:33:37
「和諧/ 平和」的同義詞 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Harmonious e.g. To maintain a harmonious relationship with others, you should be considerate. 翻譯:為了與他人保持和諧關係,應該體諒他人。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ...
-
able翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
2021-09-13 18:00:19《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you" -
able翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳貼文
2021-03-21 10:55:36正宗冬陰功https://youtu.be/Q1ZVDnf3Fco
?雞( 系列播放清單)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QdhsEM62JQ0J8ka3R0bb9E
?雞系列全部影片都已有
中英文翻譯
???我有1000多條片?大家入呢個網址 ?全部可以睇曬?
https://goo.gl/cuyAZa hip???
??I have more than 1000 movies?Everyone enters this URL ?All can be viewed ?
https://goo.gl/cuyAZa hip??
? Deep Connection Built Between Us All?My Conversations with Roy??♂️
"感恩同大家建起的深遠聯繋。我同Roy的對話"
To be able to build the kind of much deeper connection between me and you is such a grace.
能夠同大家經呢個频道
建築起更深遠的聯繫
是一種恩典。
Conversations with Roy -
able翻譯 在 cameragirlcarmen Youtube 的精選貼文
2020-10-13 10:09:50【首爾旅遊系列】
► SEOUL INSTAGRAMMABLE!不能錯過的IG打卡熱點:https://youtu.be/rzvVx3NhDSw
► 益善衣裳室的時光倒流40年復古服裝體驗|ft. 人氣東柏洋菓子店:https://youtu.be/d0LgqidAfig
► RYSE AUTOGRAPH COLLECTION HOTEL 首爾酒店 REVIEW (附酒店美照教學):https://youtu.be/YenO85mA6cw
► 自製 T-MONEY 教學:https://youtu.be/5N8W-N0_oMo
真係好掛住韓國美食呀!
今日分享嘅餐廳全部都好想再食多次 ?
八號風球下一齊睇最新勁食片啦!
記得subscribe + 開啟通知 ? ? ?
多謝收睇!
-----------------------------------------------------------------------------
【RESTAURANT INFO】
.EGG DROP (弘大店) 에그드랍 홍대입구점.
韓文地址:서울 마포구 홍익로15
中文地址:首爾麻浦區弘益路15號
開放時間:08:00 - 22:30(全年無休)
電話:02-6085-4371
GOOGLE 地圖:https://goo.gl/maps/QNKERy6DGg7n7svY6
註:EGG DROP 分店遍佈全國,詳細分店地址列表請上 http://www.eggdrop.co.kr/en/sub/sub03_01.php 查閱 (可用CHROME翻譯韓文)
.本粥 본죽.
韓文地址:서울특별시 마포구 서교동 홍익로 10
中文地址:首爾麻浦區弘益路10號
開放時間:09:30 - 21:30(全年無休)
電話:+8223236288
GOOGLE 地圖:https://goo.gl/maps/R1CtWAgKYWqBQpLGA
.88 海鮮鍋 팔팔해물탕.
韓文地址:서울특별시 동작구 신대방동 여의대방로22길 14-3
英文地址:14-3 Yeouidaebang-ro 22-gil, Sindaebang-dong, Dongjak-gu, Seoul, South Korea
開放時間:11:30 - 15:00 / 17:00 - 22:00 (逢星期日休息)
電話:+8228172789
GOOGLE 地圖:https://goo.gl/maps/vy6jLtSRBXRBJkqk9
.匠人鐵板雞 (弘大店) 장인닭갈비 (홍대점).
韓文地址:서울특별시 마포구 서교동 홍익로 19 2층
中文地址:首爾麻浦區弘益路19號2樓
開放時間:11:00 - 24:00(全年無休)
電話:+8223324880
GOOGLE 地圖:https://goo.gl/maps/knB2frJu3FrLeD1fA
.味樂炸雞 미락치킨호프.
韓文地址:서울특별시 종로구 체부동 39-2
英文地址:39-2 Chebu-dong, Jongno-gu, Seoul, South Korea
開放時間:14:00 - 02:00(全年無休)
電話:+8227366741
GOOGLE 地圖:https://goo.gl/maps/KEuoktg2dovHN73KA
.BHC 炸雞 (明洞店).
韓文地址:서울특별시 중구 명동 명동7길 21
英文地址:21 Myeongdong 7-gil, Myeong-dong, Jung-gu, Seoul, South Korea
開放時間:13:00 - 01:00(全年無休)
電話:+8223197033
GOOGLE 地圖:https://goo.gl/maps/f7Mzw5qfVj3rPy2g9
註:BHC 分店遍佈全國,詳細分店地址列表請上 http://www.bhc.co.kr/location/search.asp 查閱 (可用CHROME翻譯韓文)
-----------------------------------------------------------------------------
【上次旅韓重溫!】JOIN ME 遊首爾/ 釜山:
► WAVE TOAST / L7 HOTEL ROOM TOUR:https://youtu.be/PzBI4bOxd8w
► 鎮海櫻花軍港節 / 慶和火車站 / 陳玉華老奶奶一隻雞:https://youtu.be/goPQtddJCdk
► 臉盤海鮮盛宴 / 炸彈PIZZA / COEX MALL / 高速巴士地下街:https://youtu.be/6fvTwlzljkg
► 西花韓服 / 邪惡芝士壓力鍋 / 浣熊Cafe / 蔘雞湯 / 韓燒炸雞 / 望遠市場:https://youtu.be/3KY7nRJLU0c
► 韓國 SHOPPING HAUL 2018:https://youtu.be/qTPv3bhJFqs
【日本】眼睛想旅行!JOIN ME 遊大阪:
► 大阪勁食特輯:https://youtu.be/c6BBLvC-V1g
► 被進擊的鹿兒咬了一口!跟我坐著人力車去看奈良鹿吧:https://youtu.be/4bzbZnACh7c
► 嵯峨野浪漫小火車 / 嵐山竹林步道 / 伏見稻荷大社 / 清水寺:https://youtu.be/29j4DH0SYZI
► 京都祇園和服體驗、鬆弛熊Cafe、必試噴火拉麵、貴船川床流水麵:https://youtu.be/h0ldzbUR-F4
► 日本環球影城:https://youtu.be/UItSuYKLeIg
► 京阪酒店REVIEW:https://youtu.be/ghqTF7Edb9k
-----------------------------------------------------------------------------
.CARMEN'S LINKS.
FaceBook:https://www.facebook.com/cameragirl.carmen
Instagram:https://www.instagram.com/cameragirlcarmen
BLOG:http://www.CameraGirlCarmen.com
.NATALIE'S LINKS.
YouTube:https://goo.gl/QkUxk6
FaceBook:https://www.facebook.com/nnatalie.nat
Instagram:https://instagram.com/nnatalie.nat
-----------------------------------------------------------------------------
.GEAR USED.
Filmed with Sony a7ii & SEL35F14Z, Samsung S10+
Audio recorded by RODE VideoMicro Microphone and Apogee Sennheiser ClipMic
-----------------------------------------------------------------------------
Directed and edited by CAMERAGIRLCARMEN.
This is a non-sponsored video.
Thanks for watching!
#韓國美食 #旅行美食團 #韓國旅遊
able翻譯 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的最佳解答
(English is belowed)
最近翻照片翻到了2017年,我最愛的鼓手 Antonio Sánchez 帶著他的樂團 Migration 來台灣 河岸留言 演出,想起了之前我曾經翻譯過他的DVD "Master Series"的一段話,非常感動且給我很大的能量,但之前有被盜過帳號都不見了,於是決定再找出來聽打一次重新翻譯分享給大家。
也再次謝謝 河岸留言可以邀請這麼棒的樂團來台灣!!
如果不知道Antonio Sanchez是誰的,他是Pat Metheny band的鼓手,葛萊美獎得了好幾座,同時已經得了奧斯卡等N個獎項的電影 Birdman 「鳥人」,這部整部電影配樂只有鼓聲,所有鼓也都是他錄的。
-----------------------------------------
一些來自 Antonio Sanchez 對鼓手們的金玉良言 (出自他的 “Master Series” DVD )
最後一點我想要說的是,許多關於跟音樂以及音樂家共事的態度。
嗯,當我還在成長時,我總是夢想著可以在很棒、高聳、最大的場館,跟著大型樂團,以及最棒的音樂家們一起演出。 這夢想當然很棒,但你總是要從某些名不經傳的小地方當作你的起點。
突然之間,我意識到我正在小酒吧、小俱樂部、或是某家餐館、某個婚禮場演出 — 而且沒有人在專注聽你演奏,那時我覺得很沮喪而且覺得被冒犯了,舉例來說。我以前做很多婚禮場,而且在上面演奏「熱愛105度C的你」(註一) 上百次,演奏時心裡想「我在這邊銃三小?」、「快讓我離開這吧,殺了我吧,我可以演比這個帥一百倍以上的曲目!」於是,我在演奏時只想打卡下班,就沒有把我的專注放在音樂上面。
又或者某天,我在某間小酒吧演出,正在演奏搖擺樂,或者一些我真的很喜歡的音樂風格,但沒有人在注意聽我們演奏,大家都在看大銀幕上的棒球比賽。 我就想說「好吧,反正沒人在聽,我就把我昨天練功的招式都丟進去音樂吧。」而那時我只是胡亂的丟我練過的招式,並沒有在那個音樂裡面,我也沒有在聽其他音樂家演奏了什麼,不過也許其他音樂家有聽到我做的事情。
後來,當我幸運地得到了更多演出機會,而這些場合開始需要更高的難度,我了解到我的專心程度並不足以支撐這些高強度的場合。
舉例來說,當我在九零年代晚期開始跟Niels Pedersen一起做巡迴,那是個非常高強度的演奏,它是個三重奏,每次演出的晚上,我的腦袋好像快爆炸一樣,因為我並不習慣如此需要長時間專注程度的高難度演出,我才了解到我浪費了太多時間以前演奏的時候沒有把專注力放在音樂上。
我覺得,如果你有兩隻手、兩隻腳、而且可以演奏樂器,你已經夠幸運了。而我認為如果你現在正在某間酒吧、某個餐館、或是某個婚禮場作演出,而你可以把每一場演出當作好像是全世界最棒的演出、在最大、最美麗的場館,跟著最棒的音樂家一起演出,那我認為你正走在對的路上。因為你有把你的心放在音樂裡面,而且你給這些音樂跟音樂家他們所渴望的最棒的尊重,那麼我可以向你保證接下來會有很棒的事情降臨在你身上。
這就是我想說的,非常謝謝你們今晚的蒞臨,希望我們下次可以再見。
註一:原文是說演奏「La Mecarena」,90年代的當紅歌曲。這邊為了年輕讀者,使用較貼近現在的105度C的你。
註二:Niels Pedersen 全名是 Niels-Henning Ørsted Pedersen (N.H.O.P.),是從70-90年代活躍的傳奇的低音提琴手,演奏速度可以超級超級快又具備非常豐富的音樂性。
英文原文,因為是用聽打的,也許有少部分錯誤
Recently I found a picture that my favorite drummer
Antonio Sanchez and his band "Migration" touring in Taipei in 2017. And few years ago I've seen his DVD and felt so inspired from these words. I decided to translate it into Chinese to share with other Chinese drummers.
There's maybe little mistakes because English is not my mother language.
---------------------------------
Some wise words from my all-times favorite drummer Antonio Sanchez from his DVD - "Master Series".
And the last things I wanna said, hmm, has a lot to do with attitude to work with music and musicianships. Hmm, When I was growing up, I was always dreaming of playing in a nice, tall, the biggest stadium and the biggest band with the greatest musicians in this world. And that’s great except that we all have to start somewhere. And I, all of a sudden, I was playing in a little bar, or small pub, or some restaurant, or a wedding where nobody was paying an attention. And I really felt depressed and I felt violated. And for example, I’ve been played for a wedding gig, and I would be playing “La Marcaena” for a hundred times , and I would be like “What am I doing here ?”, “Get me out of here, shoot me, this is not for me, I’m so much better than this !”
And I was not putting my heart into it at all. When the next day, I would play in some small bar, I was playing maybe swing or something that I really like, but nobody was paying an attention. Everybody was looking at the screen, the baseball game. And I would be like “Well, nobody is paying an attention, then I just gonna playing practice whatever I was working on yesterday.” And I was NOT in the moment, I was not listening to what the other guys were playing. And maybe the other guys were listening to me.
So, when I luckily started getting better and better opportunities music-wise, and the situations start getting a little more the manling. I realized that I did not have the concentration I took for me to be able to deal with some of the situations. Uh, for example when I started to play with Niels Pedersen in the late 90s, it was a very tense gig , it was just a trio, and every night I would end would headache , because I was not used to have a lot of concentration and focusing that much, for that amount of time.
I realize that I’ve wasted a lot of time not being into the music not putting my heart into it. Because, I mean I really feel like if a, you have two arms, two legs, and you are able to play , you are lucky already. And I think if you are playing in some small restaurant, or wedding, or whatever. You treat that situation like the best gig in the world in the most beautiful opera house or the biggest stadium, and you treat you felt the musicians like the greatest musicians you could play with. I think you are on the right path. You put your heart into it, and you give the music and musicians the respect they deserved. Then I can assure you really good things are gonna happen to you. So that’s it for me, thank you so much for coming, hope see you next time.
able翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
最近,我在「TIME時代」雜志的專欄文章裡,向全球的讀者介紹了大陸「世界工廠」的+AI自動化升級。隨著勞動力成本的上漲,工業自動化、智慧化勢必是大陸製造業的一劑特效藥。自動化能讓運營成本下降,但仍能讓中國大陸保持生產品質、流程、供應鏈維度的優勢。AI賦能產業升級的願景或許還需多年才能實現,但當下的大陸已經讓未來可期。
以下是專欄文章全文,經TIME授權翻譯轉載:
「中國世界工廠 + AI 的未來」
多年來,中國大陸一直被喻為「世界工廠」,即便在全球其他經濟體紛紛遭遇新冠疫情重擊的2020年,大陸製造產業仍然維持穩健的增長范式,全年產值高達3.854萬億美元,占到全球市場近三分之一。
但如果你腦中的大陸工廠是傳統的「血汗工廠」,是時候修正你的刻板印象了。大陸經濟已經迅速地從疫情衝擊下復蘇,疫情同時催化了各種各樣人工智慧(AI)的應用場景加速實現。自2014年以來,中國大陸的AI專利申請量已經超越美國,至今維持全球領先。在學術領域,中國大陸的AI研究論文發表數量、AI期刊的引用量,也雙雙在近年超過了美國。在產業方面,AI應用在大陸的落地速度超越世界其他國家和地區,具有商業價值的AI應用如今開始百花齊放,整合了軟體、硬體和機器人技術的新一代自動化揭開序曲,AI賦能傳統行業的能量,正在蓄勢待發地重塑各行各業。
人類社會至今經歷了三次不同的工業革命:蒸汽革命、電力革命和資訊革命。我相信,AI將會是推動全球第四次工業革命的核心引擎,在世界各地點燃數位化和自動化的變革,而這波前所未有的硬科技浪潮,將由中國來引領實踐。
由於勞動人口減少和新增人口放緩,中國大陸的傳統產業正面臨著勞動力成本上升的巨大壓力,AI正是解決這個難題的技術解答。人工智慧不僅能夠降低運營成本,提高生產效率,擴大整體產能,還有望能帶來收入的增長。
例如,創新工場投資的廣州極飛科技是一家致力於未來農業的AI科技公司,極飛將無人機、機器人和感測器部署在稻田、麥田和棉花田裡,用技術賦能農業中的播種、農藥噴灑、栽種管理、甚至天氣監測環節。用於作物噴灑的極飛科技R150農業無人車已經被推廣到了英國,應用在蘋果、草莓、黑莓等多種經濟作物的種植流程中。
一些大陸的創新公司正積極把機器人拓展到意想不到的場景。總部位於北京的鎂伽是創新工場投資的生命科學智慧自動化公司,他們和實驗室、製藥公司、高校合作,憑藉AI+機器人技術的積累,用自動化解決方案執行實驗室中勞動密集、重複性高、但需要高度精確的任務和流程,同時機器人作業也將盡最大可能保護實驗室人員降低實驗過程中的感染風險。
除了創業公司,我們看到幾家成熟的龍頭企業也開始積極擁抱AI。創新工場參與了有28年歷史的中力電動叉車,這家頭部的鋰電叉車製造商已經推出了能夠在工廠、倉庫自主運行的無人叉車,並且無需對運行環境進行改造,能快速實現從手動到電動到自動駕駛的搬運賦能創新。此外,擁有50多年歷史的領先客車製造商-宇通集團,與自動駕駛獨角獸企業-文遠知行戰略合作,已在大陸三個城市的馬路上運行全無人駕駛小巴。
接著會發生什麼?我大膽預見,在更長遠的未來,機器人和AI將接管大多數產品的製造、設計、交付甚至營銷——很可能將生產成本降低到和原物料成本相差無幾。未來的機器人有能力自我複製和自我修復,甚至做到部分自我反覆運算設計。房屋和公寓將交由AI主導設計,使用預製建築模塊,交由機器人像搭積木似地築樓蓋房。無人公交、無人摩托等隨傳隨到的自動化未來交通系統,能將我們安全無虞地送達想去的地方。
這些願景成為現實或許還需要多年,但此時的大陸正在積極鋪墊引領新一代自動化革命的基石。可期的是,中國工廠的實力將不僅僅體現在產能上,而將逐步彰顯在智慧上。
本文經「TIME時代」授權進行中文編譯,原文如下:
China Is Still the World's Factory — And It's Designing the Future With AI
BY KAI-FU LEE
For many years now, China has been the world’s factory. Even in 2020, as other economies struggled with the effects of the pandemic, China’s manufacturing output was $3.854 trillion, up from the previous year, accounting for nearly a third of the global market.
But if you are still thinking of China’s factories as sweatshops, it’s probably time to change your perception. The Chinese economic recovery from its short-lived pandemic blip has been boosted by its world-beating adoption of artificial intelligence (AI). After overtaking the U.S. in 2014, China now has a significant lead over the rest of the world in AI patent applications. In academia, China recently surpassed the U.S. in the number of both AI research publications and journal citations. Commercial applications are flourishing: a new wave of automation and AI infusion is crashing across a swath of sectors, combining software, hardware and robotics.
As a society, we have experienced three distinct industrial revolutions: steam power, electricity and information technology. I believe AI is the engine fueling the fourth industrial revolution globally, digitizing and automating everywhere. China is at the forefront in manifesting this unprecedented change.
Chinese traditional industries are confronting rising labor costs thanks to a declining working population and slowing population growth. The answer is AI, which reduces operational costs, enhances efficiency and productivity, and generates revenue growth.
For example, Guangzhou-based agricultural-technology company XAG, a Sinovation Ventures portfolio company, is sending drones, robots and sensors to rice, wheat and cotton fields, automating seeding, pesticide spraying, crop development and weather monitoring. XAG’s R150 autonomous vehicle, which sprays crops, has recently been deployed in the U.K. to be used on apples, strawberries and blackberries.
Some companies are rolling out robots in new and unexpected sectors. MegaRobo, a Beijing-based life-science automation company also backed by Sinovation Ventures, designs AI and robots to safely perform repetitive and precise laboratory work in universities, pharmaceutical companies and more, reducing to zero the infection risk to lab workers.
It’s not just startups; established market leaders are also leaning into AI. EP Equipment, a manufacturer of lithium-powered warehouse forklifts founded in Hangzhou 28 years ago, has with Sinovation Ventures’ backing launched autonomous models that are able to maneuver themselves in factories and on warehouse floors. Additionally Yutong Group, a leading bus manufacturer with over 50 years’ history, already has a driverless Mini Robobus on the streets of three cities in partnership with autonomous vehicle unicorn WeRide.
Where is all this headed? I can foresee a time when robots and AI will take over the manufacturing, design, delivery and even marketing of most goods—potentially reducing costs to a small increment over the cost of materials. Robots will become self-replicating, self-repairing and even partially self-designing. Houses and apartment buildings will be designed by AI and use prefabricated modules that robots put together like toy blocks. And just-in-time autonomous public transportation, from robo-buses to robo-scooters, will take us anywhere we want to go.
It will be years before these visions of the future enter the mainstream. But China is laying the groundwork right now, setting itself up to be a leader not only in how much it manufactures, but also in how intelligently it does it.
Source:https://time.com/6084158/china-ai-factory-future/
able翻譯 在 本土研究社 Liber Research Community Facebook 的最佳解答
【研究報告英文版上線啦!】
(Scroll down for English version)
由於資源緊絀,過往我哋嘅研究報告多數只能夠提供中文版本以及英文行政摘要(Executive Summary),但本地仍然有不少關心政策問題嘅英語社群,所以我哋近來密密將研究報告翻譯成英文版本,希望我哋嘅研究能夠傳達更遠。
多得義工幫忙翻譯,《失棕罪——香港棕地現況報告2021》英語版正式面世!
連結:https://bit.ly/3y8AbSV
-----
Due to tight budget, in the past we could only provide an English Executive Summary in our research reports, creating a language barrier between the English-speaking communities in Hong Kong as well as international audience and us. Thanks to the hardworking volunteers, we are now able to translate our published reports to English, in full text!
So here we go:
"Missing Brownfields- Hong Kong Brownfields Report 2021"
Link: https://bit.ly/3y8AbSV
Relevant news:
South China Morning Post
Hong Kong housing: NGOs find enough previously unidentified brownfield sites to build 95,000 homes
https://bit.ly/3vbFI9t
-----
研究自主 月捐撐起最新專研系列:https://liber-research.com/support-us/
FPS ID:5390547
HSBC PayMe 捐款支持:https://bit.ly/32aoOMn
戶口號碼:匯豐銀行 640-198305-001 (LIBER RESEARCH COMMUNITY (HK) COMPANY LIMITED)
義工招募:https://bit.ly/2SbbyT3