雖然這篇abandoning中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在abandoning中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 abandoning中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過8,140的網紅Jo's 九萬的,也在其Facebook貼文中提到, [ 台灣北投 / 說好的另一支影片 ] 這錄到之後其實有點呆滯了因為一直NG哈哈,但還是很喜歡跟水兔的手風琴組合!這首歌是前年寫的,那時剛好有幾個朋友想要出國打工度假,但又飽受周圍的親朋好友質疑,結果我一部小心就把對話內容寫成了歌。歌詞是這樣的(中文隨便翻唷): You say you w...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅玛莎 Masya Masyitah,也在其Youtube影片中提到,Song: Broad Sky Singer: Beyond Lyrics: Huang Jiayu Composer: Huang Jiaxuan Today, I watched the snow drifting in the cold night. With a cooling heart...
abandoning中文 在 美食家的自學之路 Self-taught Gourmet Instagram 的最佳貼文
2020-08-10 09:46:54
Hello guys, just want to let you know I’m launching this new food website called Taster @taster_taiwan . It is a leap from my past experiences at Self...
-
abandoning中文 在 玛莎 Masya Masyitah Youtube 的最讚貼文
2019-02-08 21:26:19Song: Broad Sky
Singer: Beyond
Lyrics: Huang Jiayu
Composer: Huang Jiaxuan
Today, I watched the snow drifting in the cold night.
With a cooling heart, drifting far away
Chasing in the wind and rain
The sky is wide, you and me can change (who is not changing)
How many times, facing cold eyes and ridicule
Never gave up the ideal of the heart
In a flash, if you feel lost,
Unconsciously, it has faded. Love in the heart (who understands me)
Forgive me for not forgetting the freedom of love in this life
I am afraid that I will fall one day.
Abandoning the ideal, anyone can
That would be afraid that one day you will only share me.
Today, I watched the snow drifting in the cold night.
With a cooling heart, drifting far away
Chasing in the wind and rain
The sky is wide, you and me can change (who is not changing)
Forgive me for not forgetting the freedom of love in this life
I am afraid that I will fall one day.
Abandoning the ideal, anyone can
That would be afraid that one day you will only share me.
Still free self
Always sing my songs and go thousands of miles
Forgive me for not forgetting the freedom of love in this life
I am afraid that I will fall one day.
Abandoning the ideal, anyone can
That would be afraid that one day you will only share me.
Abandoning the ideal, anyone can
That would be afraid that one day you will only share me.
Forgive me for not forgetting the freedom of love in this life
I am afraid that I will fall one day.
Abandoning the ideal, anyone can
That would be afraid that one day you will only share me.
Subscribe Masya Masyitah here: http://smarturl.it/SubsMasyaMasyitah
Watch and listen to the hottest music from Masya Masyitah. Special episode episodes, behind the scenes, and all the music associated with Rocketfuel.
Contact
Email: kissmyastronaut@rocketfuelent.com
Instagram: https://www.instagram.com/rocketfuelent/ Twitter: https://twitter.com/rocketfuelent
Facebook: https://www.facebook.com/rocketfuelen
Masya Masyitah
Instagram: https://www.instagram.com/masyitah_masya/
abandoning中文 在 Jo's 九萬的 Facebook 的精選貼文
[ 台灣北投 / 說好的另一支影片 ]
這錄到之後其實有點呆滯了因為一直NG哈哈,但還是很喜歡跟水兔的手風琴組合!這首歌是前年寫的,那時剛好有幾個朋友想要出國打工度假,但又飽受周圍的親朋好友質疑,結果我一部小心就把對話內容寫成了歌。歌詞是這樣的(中文隨便翻唷):
You say you wanna go away
你說你想要離開
but everyone tells you to stay
但每個人都叫你留下
at the same time they say you were really brave
同時他們又說你很勇敢
for abandoning everything you have
放棄你所有的一切
what I wonder is if there's a way we absolutely need to obey
我好奇的是不是有一條我們非得順從的道路
or can we just follow what our souls crave
或者我們是否可以跟隨我們靈魂所渴求的
and don't worry about what other people say
不要煩惱別人說什麼
all I wanna say is the things they care we cannot bare
我想說的是他們在乎的是我們無法忍受
take a deep breath only you know which way to take
深呼吸只有你知道要走哪條路
oh life isn't just about feeling safe
生活不是感到安全就好
all I wanna say is you have the right to live your way
我想說的是你有權利照你想要的方式過活
take a deep breath you know everything will be ok
深呼吸你知道一切都會沒事的
oh life is the most wonderful thing we have
噢生命是我們所擁有的最棒的事
-
明天有空不要忘了來聽我跟Crystal玩音樂喔在旬印!
進去裡面按<參加>可以做臉書提醒:https://www.facebook.com/events/730124253788770/
也要記得按此報名呀:http://www.accupass.com/go/90000x2
abandoning中文 在 本土研究社 Liber Research Community Facebook 的最佳解答
港大學術論壇:城市規劃與港中融合
日期:4月2日 (四)
時間:12:45–14:00
地點:黃克競平台
嘉賓:
• 陳劍青(本土硏究社成員)
• 黎廣德(公共專業聯盟主席)
• 譚凱邦(環保觸覺總幹事)
語言:中文
【 城市規劃系列|Urban Planning Series 】
「繁盛是香港的軀殼;記憶是我城的靈魂。」
面對新界東北的高速發展、衙前圍村的清拆、囍歡里的落成,我們撫心自問:我城從中得到了什麼,我們又因而失去了什麼?面對發展和保育的矛盾、去或留的思辨,我們務必尋找當中的出路。香港大學學生會將主辦的「城市規劃系列」,讓我們從一系列的活動中發掘我城鮮為人知的一面,掀開發展和城市規劃背後的迷思。
電影放映會:竊聽風雲 3
日期: 四月一日(星期三)
時間: 下午二時至下午四時四十五分
• 嘉賓分享:下午二時至下午二時四十五分
• 電影播放:下午二時四十五分至下午四時四十五分
地點:學生會辦公室對出
嘉賓:卓佳佳(馬寶寶社區農場成員)
學術論壇:城市規劃與港中融合
日期:四月二日 (星期四)
時間:下午十二時四十五分至下午二時
地點:黃克競平台
嘉賓:
• 陳劍青(本土硏究社成員)
• 黎廣德(公共專業聯盟主席)
• 譚凱邦(環保觸覺總幹事)
語言:中文
墟市擺賣
日期:四月二日(星期四)
地點:黃克競平台
時間:上午十時至下午六時
售賣產品:農副產品、手作品
如對以上活動有任何查詢,請聯絡外務副會長李峰琦同學電郵至suevp@hku.hk。
‘Prosperity is the mere body of Hong Kong; only memory is the genuine soul of the city.’
In view of the rapid development in Northeast New Territories, the demolition of Nga Tsim Wai Tsuen (Nga Tsim Walled Village) and the establishment of the Avenue Walk, we all have to ask ourselves the same question: what has our city gained, and what have we actually lost at the same time? It is certainly a must to find our way out in such paradox between development and conservation, such doubt between abandoning and keeping. In the Urban Planning Series organised by the Hong Kong University Students’ Union, the series of activities shall allow all students to discover the little known secrets of our city, unveiling the mask of development and urban planning.
Film Screening: Overheard 3
Date: 1 April 2015 (Wednesday)
Time: 2:00 p.m.–4:45 p.m.
• Guest sharing: 2:00 p.m.–2:45 p.m.
• Film screening: 2:45 p.m.–4:45 p.m.
Venue: UG1, outside of SU Office, SU Building
Guest Speaker: Ms Cho Kai-kai (member of Mapopo Community Farm)
Academic Forum: Urban Planning and the Assimilation of Hong Kong and China
Date: 2 April 2015 (Thursday)
Time: 12:45 p.m.–2:00 p.m.
Venue: Haking Wong Podium
Guest Speakers:
• Mr Chan Kim-ching (Member of Local Research Community)
• Mr Lai Kwong-tak (Chairperson of The Professional Commons)
• Mr Tam Hoi-pong (Director of Green Sense)
Language Medium: Cantonese
Handcraft Fair
Date: 2 April 2015 (Thursday)
Time: 10:00 a.m.–6:00 p.m.
Venue: Haking Wong Podium
Products: Subsidiary Agricultural Products, Handcrafts
Should you have any enquiries, please feel free to contact Li Fung-kei, Colman, Vice-President (External) of HKUSU at suevp@hku.hk.