為什麼這篇Way To love鄉民發文收入到精華區:因為在Way To love這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者amandaeric (活該學著忍氣吞聲)看板lyrics標題Re: [問題] 唐澤美帆的Way...
Way To love 在 Frederick Lee 李銘忠 Instagram 的最讚貼文
2020-04-28 12:11:56
Spread your love around. #waytolove #以愛為名 #與爱通行 #catwalk #凱渥 #李銘忠 #fredericklee...
※ 引述《Pureline (踏雪尋梅)》之銘言:
: 請問有人知道嗎..
: 日文、羅馬拼音的都好..
: 如果還有中文翻譯的話那當然是更好囉,想知道歌詞裡頭的意思..:)
: 謝謝..
Way to Love
在最後所交換的
沒有意義的Joke
在歸途中回想起而笑了出來
滿溢著柔和的心情
街道的喧譁聲 都舒服地迴響著
說這是任性也好 自私也好
現在 我好想見到你喔
無法再等到明天 這真是奇怪
眺望著微亮的天空
我確認了 必定地
我 正陷落在戀愛中
不經意的笑 不經意的沉默
倆人的時間 在不經意中流逝
被不思議的旋律所包圍著
不同於往常的 那初次的瞬間
I just wanna keep on loving you
總是 無計可施的這份愛戀
孤獨的幸福 已令人感到悲哀
想悄悄地把握住 為溫柔的感情加溫
陷落在最後之戀的那一刻
I just wanna keep on loving you
無法傳達的想念和語言
總是在胸中深處震動著
更加地 擁抱我吻我
我想感受更多的
限落在最後之戀的夜晚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.81.158
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: happyLynn (斷了思念) 站內: lyrics
標題: Re: [問題] 有誰知道唐澤美帆的"way to love"?
時間: Thu Aug 7 00:32:28 2003
※ 引述《hand (還是會想你)》之銘言:
: 唐澤美帆的的這首歌"way to love"是日劇"戀愛革命"裡的插曲
: 我一直覺得這首歌曲風好美 但問題是完全不曉的她在唱什麼?!(因為是日文的)
: 有哪位善心人士可以幫我解答嗎?! 告訴我這首歌的中文意思 好嗎?
: 我很想知道 麻煩各位大大 謝謝囉^^
Way to love
作詞:唐澤美帆 作曲:Sin 編曲:Sin
===[中譯]
最後所交換的
沒有意義的Joke
在歸途上回想起而笑著
滿意著柔軟的心情
連街上的噪音 也都舒服地迴響著
即使任性也好 自私也好
現在 我好想見你喔
沒法等到明天 真是奇怪
眺望著微亮的天空
我確認了 一定
我 正落入戀愛中
I just wanna keep on loving you
無法傳達的想念和言語
總是在胸中深處 震動著
擁抱我 吻我 更強烈地
我想感受更多的
落入最後之戀的夜晚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.165.53.219