雖然這篇Voluta Script pro鄉民發文沒有被收入到精華區:在Voluta Script pro這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 voluta產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2,989的網紅悪魔天使的旅行人生Devilangel Travel Life,也在其Facebook貼文中提到, Merry Christmas 很可愛的聖誕老人🎅 Ecco a Venezia, gli abeti dell'Altopiano di Asiago attraversare il Canal Grande, grazie ad un esercito di Babbi Natale. L...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「voluta」的推薦目錄
voluta 在 ユリコタイガー YURIKO TIGER Instagram 的精選貼文
2020-06-04 11:37:06
I will never give up. MEW PURIN / PADDY it’s here 🐒UKI! Metamorphose!! (It’s a TEST costume! **è solo una prova costume. La rifarò meglio in studio)...
voluta 在 ユリコタイガー YURIKO TIGER Instagram 的最佳貼文
2020-05-11 20:54:41
日記2: ユリコタイガーです!なんでこの夢を決めたんだろう? 自分でわからない。自然になった。前ぜんぜん可愛くなかった、人気になることを興味がなかった、変なオタクの女の子だけが見えた。嘘をつくが好きじゃない、テレビの世界がよくわからない、歌で下手だ。日本が好きってアニメからだけじゃなくて、ドキュメン...
voluta 在 悪魔天使的旅行人生Devilangel Travel Life Facebook 的最讚貼文
Merry Christmas
很可愛的聖誕老人🎅
Ecco a Venezia, gli abeti dell'Altopiano di Asiago attraversare il Canal Grande, grazie ad un esercito di Babbi Natale. L'iniziativa di solidarietà nei confronti dei boschi veneti è stata voluta da Coldiretti. Video Pietro Vernizzi
voluta 在 Yuriko Tiger Facebook 的最佳解答
Curiosità Time:
prima di decidere il ''cognome'' TIGER in realtà avevo pensato a qualcosa di più Italiano e inizialmente volevo chiamarmi ''VITA'', solo che insieme ''Yuriko Vita'' suonava davvero male.
''VITA'' in realtà è il mio personaggio preferito di Magica Girl Lirical Noanoha, inizialmente antagonista della serie (sconosciutissima in Italia). Oltre a ciò ovviamente Vita aveva un significato ben più importante come ''Cambiare Vita e Iniziarne una Nuova'' per andare a vivere a Tokyo.
Però in realtà non mi sono mai voluta staccare troppo dal mio personaggio e nick iniziale quindi decisi ''TIGER''.
Perché? TIGER in giapponese si pronuncia TAIGA タイガー proprio come la protagonista di TORADORA, uno dei miei anime preferiti soprattutto in quel periodo. Mi rispecchiavo molto in lei e per quanto ero piccola aveva una grande forza.
TIGER oltre a che risuonare FORTE e SICURO come cognome, ha appunto la pronuncia in giapponese che mi piaceva moltissimo.
Il significato che gli ho rilegato è ''diventare FORTE come una TIGRE per provare a vivere dall'altra parte del mondo''.
*YURIKO è in realtà preso da quando ero piccola da un personaggio di Bloody Roar, cambiandolo leggermente per dargli un suono e un significato più dolce come ''Bambina del giglio'' 百合子
YURIKO x TIGER è qualcosa di dolce, innocente ma in realtà forte e pericoloso.
Sono però ancora convinta che se dovessi fare un secondo singolo, un progetto o qualsiasi altra cosa ri-userei ''VITA''.
ユリコ・タイガー
名前の意味
タイガーはあいさかタイガーのキャラクターから。「強くになりたい」
ユリコはbloody roarのウリコのキャラクターから。「可愛くて、優しくて無邪気な名前」
最初はビィータVITAの名前を選んだけどユリコの名前とあまり似合わなかった。
イタリア語でvitaはライフの意味。