為什麼這篇Vernon ig鄉民發文收入到精華區:因為在Vernon ig這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Yvonnesc2317 (Yvonne)看板SEVENTEEN標題[社群] 190212 Ve...
190212 Vernon IG更新
重燦*尼 生快
https://imgur.com/Yl17dJm.jpg
![](https://imgur.com/Yl17dJm.jpg)
Cr. chwenotchew @Instagram
https://www.instagram.com/p/Btxdhrpl2NN/
勝寛留言:趕快吃完過來
Vernon回覆:這是昨天呀
勝寛回覆:啊
https://imgur.com/Ydy7eg8.jpg
![](https://imgur.com/Ydy7eg8.jpg)
Vernon留言:[牛肉] + [紅酒] = [美味] 海帶湯 + [紅酒] = [皺眉臉]
https://imgur.com/ZQo1W2F.jpg
![](https://imgur.com/ZQo1W2F.jpg)
珉奎留言:燦尼那頭髮..想放下來...
https://imgur.com/dmBV7oG.jpg
![](https://imgur.com/dmBV7oG.jpg)
珉奎留言:肚子餓啊...
Vernon回覆:辛苦辛苦...
https://imgur.com/nB6WmLY.jpg
![](https://imgur.com/nB6WmLY.jpg)
翻譯 Yvonnesc2317 @PTT-SEVENTEEN
------------------------------------------------------------------------
因為重燦的故事比較長XD 所以放到後面寫
燦尼是全州李氏出身 全州李氏是超級(?)世家大族
可能因為世家大族比較重視傳統 所以燦尼還有一個登記在族譜上的名字
燦尼這一輩是重字輩 所以登記在族譜中的名字是「重燦」
只是平常都是用李燦 (不知道身分證上的名字是什麼XD
這則新聞中有提到一句:http://tenasia.hankyung.com/archives/560031
不過Vernon意外地XD很愛叫重燦
之前Vernon幫Dino寫履歷表的時候也是寫重燦重燦XD
然後其實也不知道翻譯成重是不是對的(?) 畢竟沒有正名過
後來查了更多資料發現都是翻譯成重 所以就先暫時這樣翻譯~
雖然有點冗長也可能很多人聽過(?) 但還是希望讓不知道的克拉了解一下XDDD
以上
然後勝寛留言超可愛XDDDDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.184.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1549960865.A.853.html
新增Vernon珉奎留言XDDDD
後來查了更多韓文網頁的資料發現都是翻譯成重 所以改成這個翻譯~
※ 編輯: Yvonnesc2317 (220.132.184.81), 02/13/2019 14:06:24