為什麼這篇Ver 西 文 意思鄉民發文收入到精華區:因為在Ver 西 文 意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者cutecorr (可兒)看板Eng-Class標題[字彙] version 與 edition...
我對這兩個字的分別不是很清楚,
請問當作「版本」意思時,
version 和 edition 的用法差異在哪呢?
像中文說書的版本時,有分幾刷和幾版,
幾刷是同一版本的前後印製(完全一樣的印製),
幾版則是內容、排版或封面等稍有更動(前一版和後一版有些地方不同),
在英文裡,要去形容這兩種情況,該怎麼說呢?
比如說:這本書是首刷、那本書是二刷(同一版)->指它們沒有不同
或者是:這本書是首版、那本書是再版(不同版)->意思是它們不太一樣
當主詞換成海報,會有不同嗎?
比如說:這張海報是首刷、那張是二刷(一模一樣)
或者是:這張海報是首版、那張是再版(些許不同)
同樣的,version 和 edition 指涉的對象有區分嗎?
能不能請熱心的板友詳細解說一下?非常感謝!(∩_∩)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] version 與 edition?
時間: Wed Dec 7 13:14:24 2005
因為我蠻喜歡買dvd影片
所以我對於version和edition的差異性
有下列的看法
(沒有經過查證 所以也許會有誤解
就當成是跟大家討論看看好了
歡迎指證 謝謝)
英文的第幾刷 是用print
例如:第一刷 first print 第二刷 second print
關於version和edition 我覺得其意思最大的差異是不同的edition
不一定是不同的version
例如刺激1995的dvd有出兩種不同的dvd
先出的版本沒有任何bonus materials也就是沒有特別收錄
後來出的版本則是雙片特別版本 有多一片收錄許多訪問和介紹
這樣的話 先出的dvd是 一般的版本 是一碟版本
也就是所謂的 one disc edition
後來出的特別版本則是two discs edition
問題是 雖然兩片的版本不同
他們的差異只在於幕後花絮
而不是影片的內容本身
所以只能說是不同的dvd edition
可是電影本身的version卻是相同
上述的例子是影片內容相同
如果影片內容不同的話
例如像是 終極追殺令 (Leon)
就有分導演版 和電影院版本
導演版是較長 電影院播放的版本則是較短
所以兩個version不同
他們分別有出許多不同的dvd版本 (edition)
例如有一個十週年特別版本
收錄的影片是導演版本(影片較長)
另外還有特別收錄幕後花絮
台灣國內只能買到99元的一般版本
是電影院播放的版本(影片較短)
沒有任何幕後花絮
兩種dvd的差異就在於
1) 影片內容不同
2) 收錄不同(一個有 一個沒有)
因為1) 所以是不同的version
2) 所以也是不同的dvd edition
像是魔戒也有出好幾種dvd版本
片長跟電影院播放的相同 (theatrical version)
和
片長多於電影院播放的 (Direcor's cut version or extended version)
兩種版本 (version)
所出的dvd本身則是區分為不同的edition
可是從影片內容的角度而言 則是可以再去區分version
反正只要影片內容相同
即使出再多不同的dvd edition
他們的version都是相同的
這樣說起來 edition是較注重形式上的差異 尤其是包裝 附加
version則是實質上 內容的差異
當然運用再不同的領域
也許edition和version的解釋也會不同
我這裡所討論的是較限於dvd影片的差異
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.9.169