雖然這篇Usurped鄉民發文沒有被收入到精華區:在Usurped這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 usurped產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過34萬的網紅堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World,也在其Facebook貼文中提到, 🇬🇧 不少朋友看過YouTube關於彭定康政改的分享,都希望多了解那個年代。純粹文學賞析:彭定康最後一份施政報告,字字勝似預言,結尾引用Jack London「寧化飛灰不作浮塵」,彷彿遇見了真香港的結局,這種修為,已成絕唱。 彭定康政改方案,如何力挽狂瀾啟蒙香港人? ▶️https://www.y...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「usurped」的推薦目錄
- 關於usurped 在 Simon Shen 沈旭暉 Instagram 的精選貼文
- 關於usurped 在 Simon Shen 沈旭暉 Instagram 的最佳解答
- 關於usurped 在 Calvin Sun Instagram 的精選貼文
- 關於usurped 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳解答
- 關於usurped 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳貼文
- 關於usurped 在 Angryangry Facebook 的精選貼文
- 關於usurped 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於usurped 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於usurped 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
usurped 在 Simon Shen 沈旭暉 Instagram 的精選貼文
2020-04-30 23:17:08
🇬🇧 "My anxiety is this: not that this community's autonomy would be usurped by Peking, but that it could be given away bit by bit by some people in Ho...
usurped 在 Simon Shen 沈旭暉 Instagram 的最佳解答
2020-04-28 00:09:52
"My anxiety is this: not that this community's autonomy would be usurped by Peking, but that it could be given away bit by bit by some people in Hong ...
usurped 在 Calvin Sun Instagram 的精選貼文
2020-05-09 00:21:47
‘My anxiety is not that this community 's autonomy would be usurped by Peking, but that it could be given away bit by bit by some people in Hong Kong....
usurped 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳解答
🇬🇧 不少朋友看過YouTube關於彭定康政改的分享,都希望多了解那個年代。純粹文學賞析:彭定康最後一份施政報告,字字勝似預言,結尾引用Jack London「寧化飛灰不作浮塵」,彷彿遇見了真香港的結局,這種修為,已成絕唱。
彭定康政改方案,如何力挽狂瀾啟蒙香港人?
▶️https://www.youtube.com/watch?v=vnkt-9gRAS4
⏺https://www.patreon.com/posts/51714885
Governors have lived for Hong Kong. One or two have literally died for Hong Kong. But all have found Hong Kong, in and out of office, an all-consuming interest. Retired to our grey and green island, past Governors have watched from afar with keen-eyed interest and, doubtless, occasional frustration as Hong Kong's history has unfolded. I shall do the same, carrying with me one frustration, gnawed by one anxiety, comforted by one certainty.
For me the frustration, the greatest in this job, is that I have not been able to put my personal view of Hong Kong's best interests to the test which legitimizes leadership in most free societies, the test of the ballot box.
But Hong Kong has been promised that its government will develop so that that can happen one day, a day I hope I shall see and a day that I shall be delighted to put down to China's credit and to the credit of those in this territory who have stood up bravely for the people of Hong Kong.
My anxiety is this: not that this community's autonomy would be usurped by Peking, but that it could be given away bit by bit by some people in Hong Kong.
We all know that over the last couple of years we have seen decisions, taken in good faith by the Government of Hong Kong, appealed surreptitiously to Peking - decisions taken in the interests of the whole community lobbied against behind closed doors by those whose personal interests may have been adversely affected.
That is damaging to Hong Kong because it draws Chinese officials into matters which should fall squarely within the autonomy of Hong Kong. If we in Hong Kong want our autonomy, then it needs to be defended and asserted by everyone here - by businessmen, politicians, journalists, academics and other community leaders, as well as by public servants.
And what of that truth which more than anything else gives me confidence in Hong Kong? The truth is this. The qualities, the beliefs, the ideals that have made Hong Kong's present will still be here to shape Hong Kong's future.
Hong Kong, it seems to me, has always lived by the author, Jack London's credo:
"I would rather be ashes than dust, I would rather my spark should burn out in a brilliant blaze,
Than it should be stifled in dry rot.
I would rather be a superb meteor,
With every atom of me in magnificent glow,
Than a sleepy and permanent planet."
Whatever the challenges ahead, nothing should bring this meteor crashing to earth, nothing should snuff out its glow. I hope that Hong Kong will take tomorrow by storm. And when it does, History will stand and cheer.
usurped 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳貼文
🇬🇧 "My anxiety is this: not that this community's autonomy would be usurped by Peking, but that it could be given away bit by bit by some people in Hong Kong." - Chris Patten
YouTube: 當江澤民河水不犯井水論也被批判
https://www.youtube.com/watch?v=nOU9mT_vEBQ
usurped 在 Angryangry Facebook 的精選貼文
蘇聯、KGB、法西斯這些歷史書名詞,一兩年前還覺得距離自己很遙遠,或只是網絡Memes式戲謔。怎料現在每天醒來,都覺得自己活在虛構的監獄裡。溫柔的法西斯,廿幾年前由《月黑高飛》的摩根費曼解說了一次「institutionalized」的意義:起初我們很介意、很抗拒,然後我們漸漸習慣了,成為體制的一部分。所以,五年前電影《十年》裡,廖啟智再三叫你「唔好慣」。你看,不消五年,你已經覺得每一日被槍指眉心三次,是餐桌禮儀的一部分了。我們也懂得安慰自己,佩戴口罩之後,習慣吸入更少氧氣,將來去西藏會更容易抵抗高山症;更從《Rogue One》參透頸椎的運用,只要保持低頭,就不會看到帝國軍的旗幟飄揚。
電台主持健吾前天帖文,分享Carl Schmitt曾經清楚地解釋法西斯統治的精髓。『摧毁一切規則的方法,就是將重點放在「例外」這個概念之上。宣揚人民相信當下的時局是例外狀態,再將例外狀態轉化為永久的緊急。為了虛假的安全,放棄真實的自己』。
聽聞本書好薄,拎出街配一杯「黃店」沖的flat white來打個卡,hashtag「時伐革命」時,成本很低,意境不俗,實為本小利大。
法西斯的本質,是警察和公司。警察是安全和紀律,放低個體,填充集體,公司本質是公司當權者的利潤最大化。兩者所收集的,分別是權與利——引領我們快樂的元素。
菲國總統幾年前可以容許警察當街擊殺「疑是」吸毒者,你還可在Tom Segura的棟篤笑中發現這個梗——梗就是嘲弄距我們遙遠的事物的不幸,正如北韓的每一次犬決,每一次往鴨綠江命中一個黑龍江人,以維持確診與死亡率同步,都是一場棟篤笑;但2020年,杜總統是要求擊殺出街的人了。那就是指菲國突然變成一座群島監獄,而該國國民在香港是10%工作人口(菲傭約30萬、全港適齡工作人口約300萬)。
就連比亞洲人更不習慣蝸居的歐洲人,也乖乖的封城;意大利更是歐洲武漢,將所有每日都自然老病死人口,用語言偽術包裝成病毒殺人。大量人口死亡、經濟崩潰、資源戰、宵禁令、滯賬......我們開始轉念,由「證明這是一場戰爭」到「證明這並非WW3」了。
因為WW3了,所以我們就是犧牲個人,成全集體?首先我們要問「集體」是誰。是「阿公」?大眾安全?社稷江山?抑或是一場deep state資源重整大龍鳳,而你和隔離村個明仔就是那粒資源?
慶幸香港的規劃是城邦格局,無論身處何地,1.5小時內總能以公共交通工具抵達四野無人的郊野,除一下與蓋世太保臂章無異的口罩束縛,在原居民佔據的棕地面前深呼吸一口氣。但當你在那程長途巴士,為了享受$0.5轉乘優惠而使用八達通時,你真的不要對接受功能組別和被區區$0.5就淪為老大哥幫兇的人感到太驚訝。正如左膠所說,有時真的誰不比誰高尚。
因為這是漫長的social engineering:基層空間規矩嚴格、執行寬鬆,公屋很平租,公屋商場又很平租,結果養了一班自以爲是一手一腳靠自己的boomers當權,以為自己「揸咗莊」至今,覺得所有事情都是約定俗成,玉帝早已預備匯豐一定會派5厘。結果,我們慣了,慣了就不會思考事情的源起、變化與plan B。然後,我們會懶,我得,是因為我服從;你唔得,是因為你廢你反叛。
1996年10月2日,肥彭一早斷定我們這班豬是會走這條路。肥彭是誰?一個很對黃絲口味的總督,透過擴大功能組別選民基礎,變相(de-facto)令選舉類近普選。然後廿多年後,我們仍然玩緊呢味野。分別是肥彭是將走之人,我們是欲走而不得之人。
彭定康先生的臨別贈言,道出以下這段寫了篇文就會看上去很勁,而用英文會更有型的結語:
My anxiety is not that this community's autonomy would be usurped by Peking, but that it could be given away bit by bit by some people in Hong Kong.