[爆卦]Unheard Steam是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Unheard Steam鄉民發文沒有被收入到精華區:在Unheard Steam這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 unheard產品中有146篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, Rabies, also known as hydrophobia, is one of the world's most terrifying fatal diseases. Death by rabies is physically and psychologically excruciatin...

 同時也有62部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,泰國疫情再次爆發,全國陷入封鎖。一些泰國人民選擇再次走上街頭,要求總理 Prayuth Chan-ocha 下台以及對強大但不透明的君主制度進行改革。當局警告,任何形式的抗議都違反了疫情之下的緊急管制措施。 📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ss...

unheard 在 little_meg_siu_meg Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 10:06:12

The most surprising dish of the @the_gelinaz night was this crazy work by @chef_menex of @chinatanghk . It is not common to see chef specialized in Ch...

unheard 在 Susana Tsang ? Instagram 的精選貼文

2021-09-10 05:57:50

Growing up as an Asian in the UK, mental health was never spoken of at home and only started to gain public awareness when I reached university where ...

  • unheard 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-28 05:33:40
    有 1,081 人按讚

    Rabies, also known as hydrophobia, is one of the world's most terrifying fatal diseases. Death by rabies is physically and psychologically excruciating for the victim, and it can get transmitted to human if being bitten. Although any mammal can contract rabies, the disease is extremely rare in small rodents like rat, rabbit or chincilla. It is virtually unheard of in pet rodents.

    #worldrabiesday

  • unheard 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文

    2021-08-27 11:50:01
    有 272 人按讚

    🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇮🇳

    📰 Indian-American gay couples find new forms of union amid stigma(恥辱)
    🀄 同性戀在印度社會是丟臉的事,印裔美國同志伴侶在當中尋求新的結合方式

    When Sameer Samudra and Amit Gokhale decided to marry according to Hindu custom, the couple faced an unexpected(意想不到的) hiccup(麻煩): they couldn't find a priest(神父) to do the ceremony.

    📌 當 Sameer Samudra 和 Amit Gokhale 決定按照印度教習俗結婚時,這對新人遇到了意想不到的麻煩:他們找不到牧師來主持婚禮。

    "We wanted a Hindu wedding, but so many pandits (印度教士) [priests] said no. I was agonized(極痛苦的) when one of them quoted(報價) an exorbitant(過高的) amount(金額) just because I am gay!" said Sameer, who lives in North Carolina.

    📌 “我們想要一場印度教婚禮,但有很多教士 [牧師] 說不。當他們中的一個人僅僅因為我是同性戀而提出過高金額時,我感到非常痛苦!” 住在北卡羅來納州的薩米爾說。

    Unwilling to have "the energy of a reluctant(不情願的) priest" at their wedding, the couple improvised(即興發揮).
    "One of our friends learnt the basics of being a priest and we chose Hindu rituals(儀式) that made sense for a same-sex wedding," Sameer said.

    📌 這對新人不願意在他們的婚禮上擁有“不情願的神父的能量”,他們即興發揮。
    “我們的一個朋友學習了成為牧師的基本知識,我們選擇了對同性婚禮有道理的印度教儀式,”薩米爾說。

    So many Indian-American couples dream of a big fat Bollywood-style wedding, complete with traditional rituals. But that's easier said than done for gay couples - even in the US where same-sex unions were legalized(合法化) in 2015.

    📌 很多的印度裔美國夫婦都夢想著舉行一場盛大的寶萊塢式婚禮,並配有傳統儀式,但對於同性戀伴侶來說,說起來容易,做起來難——即使在 2015 年同性結合合法化的美國也是如此。

    More than 300,000 gay couples have wed in the country since then. But Indian-Americans say that they are often ostracized(排斥) by those who have the holy(神聖的) task of solemnizing(隆重慶祝) their unions.

    📌 從那時起,該國已有超過 300,000 對同性戀伴侶結婚,但印度裔美國人說,他們經常被那些肩負著舉行結合儀式的神聖任務的人排斥。

    Temples refusing to host same-sex weddings, priests hanging up on their phone calls or unwilling to tweak(稍稍調整) the ceremony to suit them and, in some cases, not even showing up on the day of the wedding - these experiences have driven Indian-American gay couples to fall back on friends and well-wishers to create unique ceremonies rooted in their culture.

    📌 寺廟拒絕舉辦同性婚禮、神父掛斷電話或稍稍調整儀式以適應他們,在某些情況下,甚至在婚禮當天都不露面——這些經歷推動了這些新人依靠的朋友和祝福者,創造植根於他們文化的獨特儀式。

    Sapna Pandya, for instance, became a priest herself although female priests are virtually(實際上) unheard of in Hinduism.

    📌 例如,Sapna Pandya 自己成為了一名神父,儘管在印度教中幾乎聞所未聞的女神父。

    She did it because of the opposition she and her Pakistani(巴基斯坦的) Muslim wife, Seher, faced when they wanted to get married the traditional way.

    📌 她這樣做,是因為她和她的巴基斯坦穆斯林妻子 Seher,在想以傳統方式結婚時面臨反對。

    "I didn't feel comfortable going to the temple to see a priest. My wife didn't feel comfortable going to the mosque(清真寺) and asking an imam(伊斯蘭領袖尊稱). So, we wrote our own ceremony," Sapna said.
    They chose Hindu mantras(真言) and verses from the Koran(古蘭經) that symbolized companionship.

    📌 “我不喜歡去寺廟找一位神父。我的妻子不喜歡去清真寺問伊瑪目,所以,我們編寫了自己的儀式。”Sapna 說。他們選擇了象徵伴侣關係的印度教真言和古蘭經中的經文。

    資料來源: https://reurl.cc/4aERyj

  • unheard 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-25 14:10:37
    有 24 人按讚

    不計精選唱片及back catalogue,我第一張買The Rolling Stones的「新專輯」已是1986年的Dirty Works,買的是卡式帶。
    我好喜歡作為主打單曲的翻唱歌Harlem Shuffle。而在當年我這位小朋友眼中,總覺得外表瘦削又一頭銀髮的Charlie Watts好「阿伯」,尤其對比起生猛的Mick Jagger——其實那時他才45歲、比現在的我年輕幾年。在mv裡他打鼓是那麼漫不經心、氣定神閒,後來我才領悟到這是一種爵士鼓手的氣派。

  • unheard 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳解答

    2021-08-15 10:18:51

    泰國疫情再次爆發,全國陷入封鎖。一些泰國人民選擇再次走上街頭,要求總理 Prayuth Chan-ocha 下台以及對強大但不透明的君主制度進行改革。當局警告,任何形式的抗議都違反了疫情之下的緊急管制措施。

    📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    🇹🇭 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep45
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:47 第一遍英文朗讀
    2:54 新聞 & 相關單字解說
    16:19 額外單字片語
    22:13 第二遍英文朗讀

    ———

    加入臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/283807406838839

    朗讀內容參考了
    👉 Human Rights Watch:https://www.hrw.org/news/2021/08/13/protesters-police-clash-thailand-vaccine-protests
    👉 Associated Press: https://apnews.com/article/health-coronavirus-pandemic-4c11cb1a929ffbe0c6b15fd446ef9172
    👉 Bangkok Post: https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2164983/fresh-protest-met-with-rubber-bullets-tear-gas-again
    👉 Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/8/14/three-injured-as-thai-police-fire-rubber-bullets-at-bangkok-rally

    ———

    本集提到的單字片語:
    Haiti 海地
    Earthquake 地震
    Thailand 泰國
    Bangkok 曼谷
    Demonstration Alert  示威警報
    Reform 改革
    Demonstration(s) 遊行
    Protest(s) 抗議
    Demonstrators 遊行者
    Protestors 抗議者
    Rally 一大群人的集會
    Riot 暴動
    Rioters 暴動的人、暴徒
    Rotting fruit 腐爛水果
    Symbolise 象徵
    Prime minister 總理
    Barbed wire 帶刺的鐵絲網
    Shipping containers 貨櫃
    Rubber bullets 橡皮子彈 / 橡膠子彈
    Tear gas 催淚瓦斯
    Water cannons 水砲
    Anti-government protest 反政府抗議活動
    Breach(es) 違反
    Press charges 起訴
    Heavy-handedness 粗暴的手段
    Jeopardize (UK 拼法 jeopardise) 危害
    Ping pong bombs 乒乓球炸彈
    Slingshots 彈弓
    Bricks 磚塊
    Firecrackers 鞭炮
    Lockdown 封鎖
    Resign 辭職 / 下台
    Constitution 憲法
    Monarchy 君主制度
    Contentious 有爭議的
    Prayuth Chan-ocha 泰國總理
    Martial law 戒嚴
    Royalist 保皇主義
    King Maha Vajiralongkorn 泰國現任國王
    Unheard of 聞所未聞的
    Thai(s) 泰國人
    Playboy 花花公子
    Constitutional monarchy 君主立憲制
    Bhumibol Adulyadej 泰國上一任國王
    Coup d’état(s) 軍事政變
    Enough
    Sufficient
    Adequate
    Inadequate
    Anxious 焦慮
    Mantra 口號、咒語


    ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
    你可以支持 Hazel 繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

    ————


    #podcast #泰國 #曼谷 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast

  • unheard 在 SARAH & JASON Youtube 的最讚貼文

    2020-07-25 17:12:33

    Having grown up in the UK and Australia, you might think all we'd have to do is listen to our doctor.
    If only life were that simple, if only you could unheard what you've heard...
    Things get even more difficult when all your friends and family think they're experts and constantly share with you their thoughts about how you should deal with your pregnancy.
    Just imagine two sets of parents, various aunts and uncles, a bunch of old people (some closer, some very random) bombarding you with a load of information, most of which is nonsense???

    It's not that bad really, just kidding, or NOT???
    In the end, you should choose to do what you want.
    It's very much like what we say in some of our other vlogs, don't let people dictate the way you live your life, even when it comes to what you eat???

    What is most important?
    Happy wife happy life?
    Stay happy and healthy❤️

    00:00 START
    00:14 中國傳統
    01:42 what MEATS & why
    04:15 keep HOT
    05:13 NO greens
    06:27 NO seafood
    08:00 NO soy sauce
    08:40 what DRINKS & why

    Sarah's Instagram
    https://www.instagram.com/rahrahsong/

    Jason's Instagram
    https://www.instagram.com/chanjason_/

    #MumRah #MrAndMrsChan
    #BabyDamon #Damon哥哥
    #迷信 #禁忌
    #西醫 #中醫
    #StayHome
    #StayCalm #StayPositive
    #StaySafe #StayHealthy
    #LookAfterYourself #LookAfterEachOther
    #KeepUpTheHardWork

  • unheard 在 ハセオくんの高清電玩影片頻道 - Youtube 的最讚貼文

    2020-05-25 02:47:00

    大家好,我是一介玩家長谷雄

    從2017年開始都在經營這一個遊戲頻道。

    從開始經營到現在一直在想要用甚麼方式經營這遊戲頻道,

    但是一直沒有想法,所以一直以來都是以上傳遊戲的過程為主,

    沒有評論,沒有談笑風生,就是一個很一般的遊戲影片。

    所以跟許多遊戲頻道比較起來,缺乏樂趣。

    但是還是有少部分的人希望能看到一般的遊戲影片,
    了解遊戲本身的樂趣

    所以我決定目前就將此台作為一個一般的遊戲紀錄頻道

    向圖書館般提供用戶能觀看過去遊戲的內容。

    皆さん、こんにちは、ハセオです。
    2017年から始め、ゲームチャンネルをやっています。
    始まってから今までずっとチャンネルの在り方を探り続けていましたが、今でも全く見当がつきません。ですから今までずっとゲームのビデオだけで、チャットなしに、ごく普通のゲームチャンネルです。ほかのチャンネルと比べて、楽しさが欠けている。しかし一部の人は逆にこのような普通のゲーム映像を堪能したいと希望しているので私はこのチャンネルをゲーム記録チャンネルとして図書館みたいにユーザーにゲームの内容を提供することにしました。
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------經過兩年的成長

    本頻道已經盡可能的提供最高畫質(目前最高畫質為4K-60FPS)的遊戲畫面給用戶

    以下是我所使用的設備提供大家一個參考

    遊戲主機:PS4-PRO、SWITCH

    桌上型電腦規格
    CPU:Intel® Core™ i7-8750H

    主機板:ROG STRIX Z370-H GAMING

    顯示卡:EVGA GeForce RTX 2060 XC BLACK GAMING

    記憶體:KLEVV 科賦 BOLT DDR4 3000 16G x2

    音效卡:Creative Sound Blasterx G5

    擷取卡:AverMedia Live Gamer 4K GC573、GC553
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    二年の成長に得て本チャンネルはできるだけ高画質

    (現在は4K-60FPS)のゲーム映像を提供することができました。

    以下は今私が使っている設備です。

    ゲーム機:PS4-PRO、SWITCH

    パソコンスペック

    CPU:Intel® Core™ i7-8750H
    マザーボード:ROG STRIX Z370-H GAMING
    グラフィックカード:EVGA GeForce RTX 2060 XC BLACK GAMING
    メモリー:KLEVV BOLT DDR4 3000 16G x2
    サウンドカード:Creative Sound Blasterx G5
    キャプチャー:AverMedia Live Gamer 4K GC573、GC553