[爆卦]Unfulfilled是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Unfulfilled鄉民發文沒有被收入到精華區:在Unfulfilled這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 unfulfilled產品中有71篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅【Sharpe Law】義大利旅遊資訊,也在其Facebook貼文中提到, 【睡不著】 深夜、清晨、黎明,聽著一些你喜歡的歌曲,可以令你回到腦袋內那個不知名的幽閉空間,在那裡,只有你自己的感覺、感動、感情,沒有人打擾,思緒沉澱著,思憶再泛起。 BENI(安良城紅),我很喜歡的一個日本混血歌手,除了自己的作品(很多都是她自己填詞),她亦曾推出過幾張cover CD,即翻唱...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Midnight Sun》 VOICE / 夢喚 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Nakari A...

  • unfulfilled 在 【Sharpe Law】義大利旅遊資訊 Facebook 的精選貼文

    2021-08-31 21:42:03
    有 7 人按讚

    【睡不著】

    深夜、清晨、黎明,聽著一些你喜歡的歌曲,可以令你回到腦袋內那個不知名的幽閉空間,在那裡,只有你自己的感覺、感動、感情,沒有人打擾,思緒沉澱著,思憶再泛起。

    BENI(安良城紅),我很喜歡的一個日本混血歌手,除了自己的作品(很多都是她自己填詞),她亦曾推出過幾張cover CD,即翻唱一些日本經典金曲,除了改了編曲以貼近當代口味,更重要是她會親自改詞成英文版本,好似咧首大家好熟悉的黎明“sayorana oh, sayorana oh" (我的親愛),而且英文歌詞同日文原版意思很相似,實在太有才了的大美人!

    Everything I do leads me back to you, The little things that keep you inside my heart, Trying to let go but the memory's too strong, I'm trapped inside this heartbreak, the loneliness since you've gone.

    I know it's true, someday I'll forget you, All those little dreams we left unfulfilled, Believe in the hope that a new day brings, I'll make a brand new start without you.

    I was in love, truly was in love, All that I knew was out of loving you, But I made a promise to myself that I'll Never say I'll never love again.

    有誰,此刻也睡不著?

    https://youtu.be/Lu-9xqEpK-Y

  • unfulfilled 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-23 08:36:09
    有 2,196 人按讚

    after spending nearly 5 months shooting 700+++ scenes, #TheFerrymanLegendsOfNanyang is finally going to premiere tomorrow 8pm through @iqiyi International app across 191 countries! 👏🏻 this is more than a show that’s out to scare you; every episode features my character #夏冬青 trying to help different souls fulfill their unfulfilled wishes so that they can cross over to the other world and move on peacefully. every episodes will have you on the edge of your seat but also leaving you touched and pondering deeper into issues revolving love, family, friendships, life etc. so mark down the timing tomorrow (8pm!) and tune in! 😘😘✨✨
    #灵魂摆渡 #灵魂摆渡南洋传说 #iQiyiOriginals

  • unfulfilled 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-22 00:00:25
    有 11,312 人按讚

    The Lord didn't come to give you an unfulfilled, average life; He came to give you a full and enjoyable life (see Jn 10:10–11 AMP).

    Start seeing Him as your good shepherd who died to give you His abundant life, and you'll start living His glorious future for you!

  • unfulfilled 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-06-27 11:00:06

    《Midnight Sun》
    VOICE / 夢喚
    作詞 / Lyricist: aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer: Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)

    背景 / Background - 与众不同 - 白の狐 :
    https://www.pixiv.net/artworks/75690947

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2642775

    英文翻譯 / English Translation :
    https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-voice-lyrics.html

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    一人では長すぎる夜 ねえ 今夜夢は見られるの?
    叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい

    できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない

    どうして 涙を流してるんだろう?
    どうして 悲しい顔なの?
    どうして 忘れてしまわないんだろう?
    どうして 声にならないんだろう?
    わからない ただそばにいたかっただけだよ?

    誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる
    あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔

    届かない こんな声なら 失くしたってかまわない

    どうして 涙が止まらないんだろう?
    どうして 触れてほしいんだろう?
    どうして 綺麗になりたいんだろう?
    どうして 声が聞きたいんだろう?
    わからない ただそばにいたかっただけだよ?

    どうして 涙を流してるんだろう?
    悲しく言葉は宙を舞う
    どうして 忘れてしまわないんだろう?
    どうして こんなに苦しい?
    わからない ただそばにいたかっただけ

    どうして 涙が止まらないんだろう?
    どうして 心が痛むの?
    どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
    どうして 声にできないんだろう?
    わからない

    ただそばにいただけなんだと

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    對一個人太過漫長的夜,今晚,到底能不能有個美夢?
    將無法實現的願望深埋胸口,只有漏出的嘆息,撫慰著這樣的空虛

    若是可以,我寧願不要這樣的夢

    到底是為什麼,我流著眼淚?
    為什麼,板著一臉的悲傷?
    是為什麼,無法忘卻這些記憶?
    又是因為什麼,無法喊出這份思念?
    為什麼會如此痛苦,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?

    那份,不屬於其他人的不安,模糊了街道的燈火通明
    將無法埋藏的記憶留在來往的人群,卻也沒有任何人在乎

    如果是無法觸及你的聲音什麼的,失去,也就都無所謂了

    那麼到底為什麼,我無法停止哭泣?
    是為什麼,會希望你能觸碰我呢?
    究竟是為什麼,想要變得更漂亮?
    又是為什麼,想要聽你的聲音?
    為何如此難熬,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?

    流下的眼淚,是為了什麼?
    只有話語的哀傷在空中泅泳
    無法忘卻,又是因為什麼?
    如此難耐,到底是為什麼?
    為什麼呢?我僅是希望你能在我的身邊而已——

    為什麼無法壓抑淚水?
    為什麼會如此的心痛?
    如此渴望你的聲音,又是為什麼?
    呼喚不出聲音,又到底是為什麼?
    為什麼呢?

    只因為,你現在,就在我的身旁

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Night too long for me all alone
    Hey, are you seeing dream tonight?
    Hold these unfulfilled wishes in my heart
    made my lament lost in vain

    If I can,

    I don’t mind of losing
    these kind of feelings

    I wonder why,
    I’m shedding tears?
    I wonder why
    I’m looking so sad?
    I wonder why,
    I couldn’t forget you completely?
    I wonder why,
    I couldn’t put it into a voice?
    I don’t understand
    I just wanna be by your side?

    These unknown anxieties,
    blurred out the glowing streets
    and left behind those overflowing memories
    Just unfamiliar faces,
    come and go within this crowd

    If this voice

    couldn’t reach you,
    I don’t mind of losing it

    I wonder why ,
    these tears unstoppable?
    I wonder why,
    I want your touch?
    I wonder why,
    I wanna be beautiful?
    I wonder why,
    I want to hear your voice?
    I don’t understand
    I just wanna be by your side?

    I wonder why,
    I’m shedding tears?
    Those sad words
    dance in the air
    I wonder why,
    I couldn’t forget you completely?
    I wonder why,
    It’s so painful?
    I don’t understand
    I just wanna be by your side

    I wonder why,
    these tears unstoppable?
    I wonder why,
    My heart felt so painful?
    I wonder why,
    I’m so longing for your voice?
    I wonder why,
    I couldn’t put it into a voice?
    I don’t understand
    I just want to be by your side

  • unfulfilled 在 TYOSiN Youtube 的最佳貼文

    2018-12-23 10:49:47

    TYOSiN - Sacrifice Prod. cuzufag (Music Video)

    Directed by Plenty Ueno
    Lyrics by TYOSiN
    Translation by Alice DeLarge

    【Buy】
    https://linkco.re/zGNfbPv7

    TYOSiN
    https://soundcloud.com/kid-nathan
    https://twitter.com/KiDNATHAN_XIII
    https://www.instagram.com/tyosin13/

    Plenty Ueno
    https://twitter.com/plenty_chene?lang=en
    https://www.instagram.com/plenty_mpeg/

    Alicedelarge
    https://www.instagram.com/thealicedelarge/
    https://twitter.com/alicedelarge


    【lyrics】

    全てをSacrifice
    Sacrificing everything

    好きな事は1つで十分さ
    Liking one thing is enough

    後は犠牲にしていかないと
    I need to sacrifice the rest

    守りたい物も守れないよ
    I can’t even protect the things I want to protect

    今更、気付いた
    I just realized

    共に傷付いて君は泣いた
    while we’re both inflicting wounds, you’re crying

    俺の理想と君の理想を
    My ideal and your ideal

    重ねてたって変わらないって
    even if they overlap, things won’t change

    冴えない休日
    gloomy days off

    痛む古傷
    old wounds that hurt

    このまま終止符
    Should I just end it like this

    打つか苦しむ
    or suffer

    生きてる内
    As long as I’m alive

    一矢報いる
    I’ll fight back

    月と踊る
    dancing with the moon

    まだ間に合う
    I can still make it

    死ねない理由だけ探した
    I was only looking for an undying ideal

    必死にそれにしがみついた
    that I would cling to desperately

    俺の命は君の命
    My life is your life

    今なら分かる君の気持ち
    Now, I understand your feelings

    何にもなかった自分が
    The me that didn’t have anything

    今よりちっぽけに見えた
    seemed even more insignificant than now

    誰かの為に生きるなら
    If I live for somebody else

    今よりもっと強くなるかな?
    will I become stronger than I am now?

    自分を犠牲にしてると
    If I sacrifice myself

    死にたくなってくるのは
    it makes me want to die

    楽しそうな人を見ると
    Because when I see people having fun

    自分の今と比べてしまうから
    I compare them to my own current state

    人より多くのモノをみて
    Looking at more things than people

    経験値に押し潰されて
    I get crushed by experience

    手にしたモノは数え切れず
    The things I got are countless

    それでもまだ何故か満たされない
    but even so, somehow I am unfulfilled

    どれだけ努力してたとか
    no matter how much I strain myself or whatever

    全ての過去に興味は無い
    I don’t care about anything that’s in the past

    いつも思う 今日笑えば
    I always think that if I laugh today

    明日(あす)も俺は生きていけるんだ
    I’ll be able to live tomorrow, too

  • unfulfilled 在 ASMR BlueKatie Youtube 的精選貼文

    2018-09-23 21:10:01

    リクエストだった新垣結衣さんのヘブンリーデイズ(映画・恋空)をアカペラで歌ってみました!ご視聴ありがとうございます!チャンネル登録、高評価、通知してもらえたら嬉しいです!
    ツイッターもやってるので良かったら見に来てください♪→ https://twitter.com/ASMRBluekatie 
    応援してくださる方はこちらの方へお願いします!!→ https://www.patreon.com/ASMRBluekatie
    ディスコードもやってるので良かったら来てね♪→ https://discord.gg/EW52yDG
    おやすみなさい!

    Thank you for watching!! Today I sang Heavenly Days by Yui Aragaki from the movie Koizora! I hope you liked it and if so, please subscribe & like!
    Please follow my twitter too, https://twitter.com/ASMRBluekatie !
    For people who are generous enough to support me → https://www.patreon.com/ASMRBluekatie 
    and join my little discord community! https://discord.gg/Y4y63w9
    Thank you so much!! and good night ^^


    演唱 : 新垣結衣
    作詞 : 新原陽一
    作曲 : クボケンジ

    歌詞:
    目覚ましが鳴る前に起きて 時を止める
    思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
    一億分の君に会えた奇跡なんかも
    いつの間にか忘れちゃうかな?
    忘れた事さえもきっと忘れてしまうの

    heavenly days
    胸のポケットの部屋
    君の消えたぬくもりを探すよ
    もう二度と君を想うことはなくても
    まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて

    歩きつかれて座り込んで途方にくれて
    叶わない夢『運命』とかふたりなら言えた
    改札口で言えなかった言いたかった
    「ありがとう」って言葉は多分
    「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの

    heavenly days
    うまく笑えてたかな?
    最後のキスシーン震える君の手を
    握れなかった涙さえ落ちなかった
    一人ぽっちになり今さら溢れ出すよ

    heavenly days
    胸のポケットの部屋
    君の消えたぬくもりを探すよ
    もう二度と君を想うことはなくても
    手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ
    新しい光の下 歩き出すよ

    Original / Romaji Lyrics English Translation:

    Mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
    Omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto

    I wake up before my alarm rings and stop time
    I don't know why, but all I can remember is you

    Ichioku bun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
    Itsu no ma ni ka wasurechau kana
    Wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?

    I wonder if I'll someday forget the miracle
    That I was able to meet even a millionth of you
    I wonder if I'll forget the fact that I forgot?

    HEBUNRI DEIZU mune no POKETTO no heya
    Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
    Mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo aa
    Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete

    Heavenly days, the room in the pocket of my heart
    I'll look for your missing warmth
    Even if I don't ever love you again, ah
    I'll put a lock on those days that still retain their warmth

    Aruki tsukarete suwarikonde tohou ni kurete
    Kanawanai yume unmei toka futari nara ieta

    I became tired of walking, sat down, and was at my wit's end
    If we were together I could have spoken of unfulfilled dreams, like fate

    Kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
    "Arigatou" tte kotoba wa tabun
    "Sayonara" yori mo kanashii kotoba ni omou no

    The things I couldn't say at the wicket, but wanted to
    I think the word "thank you"
    Is probably an even sadder word than "goodbye"

    HEBUNRI DEIZU umaku waraeteta kana
    Saigo ni KISU SHI-N furueru kimi no te mo
    Nigerenakatta namida sae ochinakatta aa
    Hitoribocchi ni nari imasara afure dasu yo

    Heavenly days, I wonder if I was smiling properly
    In that last kiss scene, when I couldn't
    Squeeze your trembling hand, I couldn't even cry, ah
    And now, when I'm all alone the tears start to overflow

    HEBUNRI DEIZU mune no POKETTO no heya
    Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
    Mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo aa
    Te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
    Atarashii hikari no shita aruki dasu yo

    Heavenly days, the room in the pocket of my heart
    I'll look for your missing warmth
    Even if I don't ever love you again, ah
    Even if I reach out my hands you aren't here
    I'll start walking under a new light

你可能也想看看

搜尋相關網站