[爆卦]Ty sc2是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇Ty sc2鄉民發文收入到精華區:因為在Ty sc2這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kifood (Kimir)看板StarCraft標題[外絮] Dark:TY的機械化強到要吐了...


[GSL] Dark:TY的機械化強到要吐了


https://goo.gl/nW9wK9


「TY的機械化實力實在太出色了,以流行語來說就是"差點要吐了"。」



擊潰TY式的防守(以下稱全防*)戰術,到蟲族強者soO都以2:0通過的Dark,坦率的表達

了對於TY機械化戰術的評價。

*由於TY本名全太陽,TY式的防守被簡稱為全防



14日於首爾江南區Afreeca Studio舉辦的GSL 2018 season1 Code S 16強B組中,Dark對

上「全防」的TY,雖然丟失第二局,但順利拿下第三局進入勝者組,之後2:0壓制soO,以

小組第一晉級8強。



為「全防」戰略所費心的Dark,對於當時的想法回答說:「輸掉第二局後,我差點找去TY

前輩的位置。」「非常棘手,也很難找到解法,但第三局以確保資源做為重心,似乎是一

個能夠化解邁向勝利的動力來源。」



和soO的對決總是很困難,但是今天乾淨俐落的以2:0結束的理由,Dark說:「現在遇到

soO前輩還是覺得可怕是事實。」以及表示:「進入比賽之前我想著對方並不是soO,是天

梯上隨機排到不知道名字的蟲族選手,結果成績還不錯。」



8強確定會對上神族選手Zest,Dark說:「Scarlett說想在8強賽遇到我或soO,我想給予

外國選手一個強大的教訓。」並說:「因為以小組第一晉級所以沒有對上Scarlett感到可

惜,而Zest是非常強的神族選手,我會盡我所能的做好準備。」



最近參與許多大賽的Dark說:「為了在許多大賽中得到成績,真的過得十分忙碌。」以及

「最近雖然為腸胃炎所苦,即使如此為了好的成績,會努力的研究並且準備。」宣布自己

的決心。



原文:https://goo.gl/1cKrp2



以下為賽後訪問心得~


TY比預想中更棘手

星期六得腸胃炎,不舒服反而更專注(上次小herO也說重感冒反而打更好...)

第二局打到惱火,T決定全防Z真的沒轍,第三局用盡所有辦法才贏。

沉著的應對似乎是打贏soO的原因

去年下半年開始很下心來努力,所以成績還不錯

Zest再怎麼不擅長打Z但是P畢竟是P(Zest一直說不擅長PVZ),Z都說比起T,P更難打。

越來越多人來現場看GSL覺得很棒很有氣氛,希望之後也能多多關心與應援。





讓各位久等~我回到韓國了

一出機場馬上想回家 台灣好溫暖喔QQQQ

感覺才幾天韓文退步好多覺得這篇好難翻

--
肥宅在韓國/SC2/LOL/KOREA https://goo.gl/Zhy6hN

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.133.195.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1518975335.A.EA7.html
incKevin: 大可打太陽這三場真的好看 02/19 01:42
gonia119: 感謝翻譯! 02/19 02:41
amsmsk: 最近比賽tvz開始在用惹 膀胱大戰 02/19 03:06
Anidream: 全防真的好可怕! 02/19 03:12
ohmylove347: 感覺TY給了人類TvZ新解法 02/19 04:30
micbrimac: TY雖然很可怕 但還是輾過去~ 02/19 09:19
zxf123: 翻譯有待加強 PO之前有自己讀過一遍嗎? 很拗口 02/19 09:31
itsdelovely: 推 02/19 09:31
gn00604767: 真的好看,可以在比賽中找到解法突破,很不容易 02/19 10:03
gn00604767: 看他差點就放棄了說,出了好多大牛浪費了不少氣 02/19 10:04
kira925: TY就差最後少了三隻渡鴉 多三隻炸減防炸彈真的痛苦 02/19 11:24
kira925: dark厲害的就是真的在比賽中調整出打法 02/19 11:25
dr45jfga: 那場真的噁心… 02/19 11:40
semiacicada: 翻譯推,樓上喊拗口的有做過翻譯嗎,那真的不好做 02/19 12:54
qoo74119: Dark! 02/19 12:56
evilgenius: 感謝翻譯 02/19 13:00
dinbeer: 可以給建議 但口氣不要理所當然 翻譯辛苦了 02/19 13:35
kifood: 感謝建議喔!翻一翻也是常常覺得自己韓文爛中文也不好嗚嗚 02/19 15:42
kifood: 會繼續努力的!(好像是選手常講的話XD 02/19 15:42
sbboky: 大推翻譯!!感謝~~ 02/21 18:03

你可能也想看看

搜尋相關網站