ゲシュタルトの祈りが最近私の心に響きました🙏🍀
【ドイツ語】
Ich lebe mein Leben und du lebst dein Leben.
Ich bin nicht auf dieser Welt, um deinen Erwartungen zu entsprechen – und ...
ゲシュタルトの祈りが最近私の心に響きました🙏🍀
【ドイツ語】
Ich lebe mein Leben und du lebst dein Leben.
Ich bin nicht auf dieser Welt, um deinen Erwartungen zu entsprechen – und du bist nicht auf dieser Welt, um meinen Erwartungen zu entsprechen.
ICH BIN ich und DU BIST du – und wenn wir uns zufällig treffen und finden, dann ist das schön, wenn nicht, dann ist auch das gut so.
GESTALT GEBET
【日本語】
私は私のために生き、あなたはあなたのために生きる。
私はあなたの期待に応えて行動するためにこの世に在るのではない。
そしてあなたも、私の期待に応えて行動するためにこの世に在るのではない。
もしも縁があって、私たちが出会えたのならそれは素晴らしいこと。
たとえ出会えなくても、それもまた同じように素晴らしいことだ。
ゲシュタルトの祈り
【英語】
I do my thing and you do your thing.
I am not in this world to live up to your expectations, And you are not in this world to live up to mine. You are you, and I am I, and if by chance we find each other, it’s beautiful.
If not, it can’t be helped.
Fritz Perls, “Gestalt Therapy Verbatim”
【フランス語】
Je suis ma voie et tu suis la tienne.
Je ne suis pas en ce monde pour répondre à tes attentes,
Et tu n’es pas en ce monde pour répondre aux miennes.
Tu es toi et je suis moi…
Et si par chance, nous nous rencontrons,
Alors, c’est merveilleux!
… sinon, nous n’y pouvons rien !
Fritz PERLS
【韓国語】
나는 나의 할 일을 하고, 너는 너의 일을 한다.
나는 너의 기대를 만족시켜주기 위해, 이 세상에 존재하는 것이 아니고
너 또한 나의 기대에 부응하기 위해, 이 세상을 살아가는 것이 아니다.
나는 나, 너는 너.
만일 우리가 우연히 서로 찾을 수 있다면 그건 정말 멋진 일이지만
만약 그렇지 못한다 하더라도 그것 또한 어쩔 수 없는 일.
日本人の感覚だと少し冷たい印象に思われがちですが、利己主義とは違う、
自立した俯瞰力がある大人だと感じました。
この考え方があると感情的になって喧嘩になったり、衝突を避けれるのではないかな?と思っています。
境界線をきっちり分ける事も時に必要なのではないでしょうか😆
ありとあらゆる事、全てを暴露して主張する事が正解でもないですし、隠す事も違う。
誰かの期待に答えるために生きているわけではない事。
これだけは確実に言える事ですね✨✨
自分の人生を生きる🍀
皆がそう納得して生きる事、それも大事。
どんな時代でも、どんな状況でも
人のせいにしない。
時に難しいけど😅
ちょっと依存したくなったり、寂しいけど…結局人間は孤独も美しい人生の経験のひとつ。
失恋も、幸せな時間があったからこそ感じられる、切ない感情かも☘️
いつもhappyで居なさいだなんて無責任な言葉より、愛ある言葉、
どんな自分もどんな貴方も完璧❤️
それでよいんです💕
偉人の言葉にたくさん力を貰ってます。
音楽や歌詞と同じくらい✨
私には必要な言葉。
言語によって表現の仕方が多少違ったりしますが…気になる方は色々調べてみてください🙏✨
(引用した部分が多いです)
フランス語やたら表現明るくて笑う😂
C’est la vie!!!!
#ゲシュタルトの祈り
treffen 在 Facebook 的最佳解答
[EN] [ES] [DE] [JA]
[EN]
🦋NEWS🦋
Daoko's "Musuhi Musubi Exhibition" produced by LatiJapo will be held!!
With Daoko in the center, a team of up-and-coming talented creators and photographers will be gathering in Harajuku, Shibuya.
There will be an exhibition of artworks inspired by Kojiki!
Please take the opportunity to visit us!☀️
Details▶︎ https://daoko.jp/news/2514/
(Daoko_staff)
"Musuhi Musubi Exhibition".
The exhibition will be held simultaneously in Shibuya and Harajuku in September.
Please come and see the works that we have created together!
Venue A>Sept. 11 (Sat) - Sept. 23 (Thu), 2021 Shibuya
Art Space shibuya-san on the 1st floor of FUKURAS. Free admission.
Venue B>Sept. 17 (Fri) - Sept. 22 (Wed), 2021
At UNKNOWN HARAJUKU. Free admission.
*Please note that the schedule and content of the event may change rapidly depending on the response to the corona infection.
Inspired by the Kojiki, the oldest book of Japanese history, which tells us about our roots, artist Daoko will lead us to question the importance of a deep appreciation of Japan's unique culture and nature in today's technologically advanced society. The "Musuhi", the trigger for everything to be born and develop, will be launched from this "Musuhi Musubi" exhibition.
The picture of the rocky beach with waves is Ame-no-zume
And the picture of the profile with hair ornaments is Amaterasu Omikami.
We made this picture with the motif of the Yatagarasu. (Many-clawed crow) ☀️
There are many other motifs and pictures in the exhibition 👘
(picture 1-3)
And this person(?) is Musuhi-chan, a character I created based on the image of the exhibition.
❤️❤️❤️
(picture 4)
(daoko_official)
-
[ES]
🦋NOTICIAS🦋
¡La “Exhibición Musuhi Musubi” de Daoko producida por LatiJapo tomará lugar!
Con Daoko en el centro, un equipo de prometedores y talentosos creadores y fotógrafos se reunirán en Harajuku, Shibuya en septiembre. ¡Por favor ven y ve los trabajos que hemos creado juntos!☀️
Lugar del evento A > Septiembre 11 (sábado) – Septiembre 23 (Jueves) 2021, Shibuya Art Space en el primer piso de FUKURAS. Sin costo de admisión.
Lugar del evento B > Septiembre 17 (viernes) – Septiembre 22 (miércoles) 2021, en UNKNOWN HARAJUKU. Sin costo de admisión. *Por favor ten en cuenta que el horarioy el contenido del evento puede cambiar rápidamente dependiendo de la respuesta a la infección del coronavirus.
Inspirada por Kojiki, el libro más viejo de la historia japonesa, el cual nos habla sobre nuestras raíces, Daoko como artista nos llevará a cuestionar la importancia de la apreciación profunda sobre la cultura única de Japón y la naturaleza en la sociedad tecnológicamente avanzada de la actualidad. El “Musuhi”, que provoca que todo nazca y se desarrolle, será lanzado desde esta exhibición “Musuhi Musubi”.
La imagen de la playa rocosa con olas es Ame-no-zime y la foto de perfil con ornamentos en el cabello es Amaterasu Omikami. Hemos hecho esta imagen con el motivo de Yatagarasu (El cuervo de muchas garras) ☀️ Hay muchos otros motivos e imágenes en la exhibición 👘 (imagen 1-3)
Y esta persona(¿) es musuhi-chan, un personaje que creé basada en la imagen de la exhibición ❤️❤️❤️ (imagen 4) (daoko official)
-
[DE]
🦋NEWS🦋
Daokos "Musuhi Musubi Exhibition" von LatiJapo wird stattfinden!!
Mit Daoko im Mittelpunkt wird sich ein Team aufstrebender talentierter Kreativer und Fotografen in Harajuku und Shibuya treffen.
Es wird eine Ausstellung von Kunstwerken geben, die von Kojiki inspiriert wurden! Bitte nutze die Gelegenheit uns zu besuchen☀️
Details▶︎ https://daoko.jp/news/2514/
(Daoko_staff)
"Musuhi Musubi-Ausstellung".
Die Ausstellung findet im September gleichzeitig in Shibuya und Harajuku statt.
Komme und schau dir die Werke an, die wir gemeinsam geschaffen haben!
Veranstaltungsort A>11. Sept. (Sa) - 23. Sept. (Do), 2021 Shibuya
Kunstraum shibuya-san im 1. Stock von FUKURAS. Freier Eintritt.
Veranstaltungsort B>17. Sept. (Fr) - 22. Sept. (Mi), 2021
Im UNBEKANNTEN HARAJUKU. Freier Eintritt.
*Bitte beachten Sie, dass sich Zeitplan und Inhalt der Veranstaltung je nach Reaktion auf die Corona-Infektion schnell ändern können.
Inspiriert vom Kojiki, dem ältesten Buch der japanischen Geschichte, das uns von unseren Wurzeln erzählt, führt uns die Künstlerin Daoko dazu, die Bedeutung einer tiefen Wertschätzung der einzigartigen Kultur und Natur Japans in der heutigen technologisch fortschrittlichen Gesellschaft zu hinterfragen. Der "Musuhi", der Auslöser für alles, was geboren und entwickelt wird, wird von dieser "Musuhi Musubi"-Ausstellung aus gestartet.
Das Bild des felsigen Strandes mit Wellen ist Ame-no-zume
Und das Bild des Profils mit Haarschmuck ist Amaterasu Omikami.
Dieses Bild haben wir mit dem Motive von Yatagarasu (vielklauige Krähe) gemacht.☀️
Es gibt noch viele weitere Motive und Bilder in der Ausstellung 👘
(Bild 1-3)
Und diese Person(?) ist Musuhi-chan, eine Figur, die ich basierend auf dem Bild der Ausstellung geschaffen habe.
❤️❤️❤️
(Bild 4)
(daoko_official)
-
[JA]
🦋NEWS🦋
Daoko “むすひむすび展” produced by LatiJapo の開催が決定!!
Daokoを中⼼に、気鋭のクリエイター、フォトグラファーが渋⾕・原宿に集結。
古事記からインスピレーションを得たアート作品展⽰を行います!
ぜひこの機会に足をお運びください☀️
詳細▶︎ https://daoko.jp/news/2514/
(Daoko_staff)
"むすひむすび展"
9月に展示が渋谷·原宿で同時開催されます。
みんなであたためた作品たち、 是非みてほしいです
く会場A>2021年9月11日 (土)~9月23日 (木 祝) 渋谷
フクラス1階アートスペース shibuya-san にて。 入場無料。
く会場B>2021年9月17日 (金) ~9月22日 (水)
UNKNOWNHARAJUKUにて。 入場無料。
*コロナ感染拉大の対応等により、 スケジュールや内容が急速変
更される可能性があります。 ご了承ください。
アーティストDaokoが中心となり、 私たちのルーツを語る古事 記にインスピレーションを得ながら、 テクノロジーの発達した現代社会に、 改めて日本ならではの文化 や自然を深く感じることの重要さを問います。 すべてが生まれ、 発展するきっかけとなる「むすひ」 が、 こ の"むすひむすび展"から立ち上がります。
波打つ岩場の写真がアメノウズメ 髪飾りの横顔の写真が天照大御神
この写真は八限烏をモチーフに皆で作りました☀️
展示では他にも色んなモチーフ、 写真があります👘
(picture 1-3)
あとこのひと(?)は 私が展示をイメージして作った キャラクターのむすひちゃん
❤️❤️❤️
(picture 4)
(daoko_official)
@daoko_staff on Twitter
@daoko_official on Instagram
treffen 在 Facebook 的精選貼文
[EN] [ES] [DE] [JA]
[EN]
📷 @arizona_goro
👗 @yasunotomoko
💄 @makinonatsuho
Live goods poster✨
When I was young, I saw Izima Kaoru photo book "20 landscapes with a corpse"
and I learned the beauty of the photos with shock. I was thrilled to be with you.
The ring I wear all the time is also Tomoko Yasuno's accessory brand @casuca_jewelry 💍
It was my first time shooting with Nachu chan, it was fresh and fun🌸
-
[ES]
📷 @arizona_goro
👗 @yasunotomoko
💄 @makinonatsuho
Poster de artículos del Live✨
Cuando era pequeña, vi el libro de fotos de Izima Kaoru "20 paisajes con un cadáver" y aprendí la belleza de las fotos con conmoción. Estuve muy emocionada de estar con ustedes.
El anillo que uso todo el tiempo es también de la marca de accesorios de Tomoko Yasuno @casuca_jewerly 💍 Fue mi primera vez tomando fotos con Nachu chan, fue fresco y divertido🌸
-
[DE]
📷 @arizona_goro
👗 @yasunotomoko
💄 @makinonatsuho
Konzert Poster✨
Als ich jung war, habe ich Izima Kaoru Fotobuch "20 Landschaften mit einer Leiche“ gesehen und die Schönheit der Fotos mit Schock gelernt.
Ich war begeistert dich zu treffen.
Der Ring, den ich die ganze Zeit trage, ist auch ein Accessoire von Tomoko Yasuno´s Marke @casuca_jewelry💍
Es war mein erstes Shooting mit Nachu chan, es war frisch und lustig.🌸
-
[JA]
📷 @arizona_goro
👗@yasunotomoko
💄@makinonatsuho
Liveグッズのポスター✨
伊島薫さんの写真集「死体のある20の風景」を幼い頃に見て衝撃と共に写真の美しさを知りました。ご一緒できて
感激でした。私が四六時中身に付けて居る指輪も安野ともこのさんのアクセサリーブランド @casuca_jewelry 💍
なちゅちゃんとも撮影では初ご一緒で新鮮で楽しかったです🌸
@daoko_official on instagram
treffen 在 Facebook 的最讚貼文
"รัฐบาลเยอรมันเลื่อนการประชุม เตรียมจับตาว่าจะเพิ่มมาตรการหรือไม่?"
เนื่องด้วยสถานการณ์ของไวรัสของเยอรมนี ยังคงมีการเพิ่มขึ้นของผู้ติดเชื้อและเสียชีวิต
จึงได้ส่งผลให้การประชุมของรัฐบาลเยอรมันต้องเลื่อนเร็วขึ้น ซึ่งแต่เดิมนั้นคือวันที่ 25.01.21 นั้นกลายเป็นวันที่
"19.01.21"
โดยสัญญาณที่น่าจับตาของการประชุมในวันดังกล่าวคือการที่มีการพูดถึงเรื่องของการเพิ่มมาตรการที่มากขึ้น หรืออาจจะมีการเปลี่ยนแปลงอาทิ
- มาตรการต่อการรับมือไวรัสกลายพันธ์ที่กำลังระบาด
หลังจากได้รับการยืนยันว่ามีไวรัสกลายพันธ์ที่ระบาดมาจาก UK และ แอฟริกา ซึ่งในตอนนี้ได้เริ่มมีการระบาดเข้าไปยัง Ireland แล้ว
โดยทางรัฐบาลเยอรมันจึงไม่ต้องการประเทศเยอรมนีเป็นเหมือน Ireland เช่นกัน ดังนั้นจึงจะมีการหารือในประเด็นนี้
ซึ่งในเบื้องต้นตอนนี้ทาง RKI ก็ได้ให้ UK, Ireland และ South Africa กลายเป็นพื้นที่เสี่ยงสูงพิเศษ แยกออกอย่างเป็นทางการแล้ว
- การสนับสนุน Homeoffice และ Work from home ให้มากขึ้น
ซึ่งเป็นปัจจัยนึงว่ารัฐบาลเยอรมันจะมีมาตรการหรือแนวทางอย่างที่จะช่วยให้คนทำงานที่บ้านให้มากยิ่งขึ้นและในรูปแบบไหน
- จัดระเบียบการขนส่งสาธารณะ
เพราะเนื่องจากระบบการขนส่งนั้นยังเป็นหนึ่งในวิธีที่เพิ่มการแพร่ระบาดของไวรัส ดังนั้นจึงจะมีการปรึกษาว่าจะมีการปรับมาตรการด้านคมนาคมอย่างไรเพื่อรับมือกับสถานการณ์ในปัจจุบัน
- การปรึกษากันในเรื่องของการใส่หน้ากาก FFP-2
เป็นที่น่าจับตาว่าจะมีการพูดคุยในเรื่องนี้ ซึ่งเป็นแนวทางที่รัฐ Bayern เริ่มใช้เป็นรัฐแรกว่าจะต้องใส่หน้ากากอนามัยแบบ FFP-2 ในพื้นที่สาธารณะ, เข้าร้านค้า และในสถานที่ๆ กำหนด
- การถกกันในเรื่องของวัคซีน
การเสียชีวิตของกลุ่มเสี่ยงโดยเฉพาะผู้สูงอายุในบ้านพักชรานั้นยังคงมีต่อเนื่อง จนมีการพูดถึงในเรื่องของการบังคับให้ฉีดวัคซีน แต่ได้รับการยืนยันจากรัฐมนตรีกระทรวงสาธารณสุขแล้วว่าจะ
"ไม่มีการบังคับฉีดอย่างแน่นอน"
แต่ก็จะมีการถกกันในประเด็นนี้ว่าจะทำอย่างไรที่จะกระตุ้นให้คนฉีดวัคซีนมากขึ้น
- เรื่องของการเลื่อนมาตรการ Lockdown
เราคงต้องจับตาดูกันอีกครั้งว่ารัฐบาลเยอรมันจะมีประกาศเลื่อน Lockdown อีกครั้งหรือไม่? และถึงเมื่อไหร่?
ซึ่งก่อนหน้านี้ก็มีการเตือนจากผู้นำของเยอรมนีมาแล้วว่าหากตัวเลขยังคงมีการเพิ่มขึ้นแบบนี้อาจจะมีการขยายต่อเนื่องจนถึงเดือนเมษายน
ซึ่งในวันดังกล่าวก็น่าจะมีการถกกันในเรื่องนี้อย่างแน่นอน
"อย่างไรก็ตามนั่นคือเรื่องที่เค้าวิเคราะห์กันว่าจะมีคุยกันในวันอังคารหน้าครับ"
"ซึ่งเราคงต้องมาดูกันว่าในวันดังกล่าวจะมีการถกในประเด็นไหน อย่างไร และจะมีอะไรเปลี่ยนแปลงบ้าง"
"แล้วพ่อบ้านจะเก็บข้อมูลแล้วมาเล่าให้ฟัง สู้ไปด้วยกันครับ 👌"
#พ่อบ้านเยอรมัน #เยอรมัน #เยอรมนี #Germany #German
ที่มาของข้อมูล RKI, Zeit และ Focus
https://www.rki.de/DE/Content/InfAZ/N/Neuartiges_Coronavirus/Risikogebiete_neu.html
https://www.zeit.de/politik/deutschland/2021-01/corona-pandemie-angela-merkel-ostern-lockdown
https://www.focus.de/politik/deutschland/vor-bund-laender-treffen-deutschland-schaltet-noch-einen-gang-runter-shutdown-naechste-stufe-in-sicht_id_12872112.html