[爆卦]TWICE 歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇TWICE 歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在TWICE 歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者taki121 (Taki)看板TWICE標題[情報] CHEER UP -Japanese v...

TWICE 歌詞 在 瘋子們的出走代購 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 14:36:47

【機智的醫生生活第二季OST】-售完為止 ☆NT.980/組 ☆商品內容:袖珍硬盒 | 歌詞&經典臺詞寫真集(72p) | 2CD | 相框 | 相框相片(2張) | 手機裝飾泡沫貼紙 | 膠捲標誌 | 參與者親筆訊息 & 印製版簽名拍立得(20張以上)*Mido and Falaso(全體成員)、...


CHEER UP -Japanese ver.-


歌手:TWICE
作詞:Sam Lewis、Yu Shimoji (下地悠)
作曲:Black eyed pilseung


君から鳴る ベル ベル ごめん マジ無理

バッテリー 減るの早すぎる

着信が 止まらなくて

スマホがパンっ! 弾けそうだよ


なんで? なんで? 私のせい?って思うだけで

胸キュンするなんて

だけどね みんな カワイイねって近づくの


Ah さっきの電話ごめんね

友達といて…shy shy shy

まだ会えないごめんね

かけ直すから later

おねがい 急かさないで

前のめりな Baby

もう少し ガマンしてね

よそ見させないよ


CHEER UP BABY

CHEER UP BABY 追いかけて

胸の扉を叩いて

今よりも もっと大胆に

気がないフリして 恋してるの

ホントは君が好きだよ

Just get it together and then baby CHEER UP


ソワソワしてる姿 浮かぶし

ドキドキしてるの 伝わるけどね

ダメダメ軽いと 思われるから

メッセージ届いても 既読でスルー


Oh oh oh 許してね boy

やりすぎなのかな 胸が痛いよ

Oh oh oh どうすればいいの

夢中になっちゃう 夢中になってる


Ah 悩ませてごめんね

嫌いじゃないの…shy shy shy

不安にしてごめんね

打ち明けるから later


こんなに 苦しいのは

君のせいよ Baby

あと少し 本気見せて

奪いに来て欲しい


CHEER UP BABY

CHEER UP BABY 会いにきて

君の気持ちを 今すぐ

ありのまま 全部届けてよ

これ以上 私に近付いたら

恋してるオーラ隠せない

Just get it together and then baby CHEER UP


もぅ 傷つくの 怖いだけよ

臆病な心に 気づいて


君を好きな気持ちが

バレちゃう前に聴かせて

迷いをとかしてよ


Just get it together and then baby CHEER UP

Be a man, a real man

gotta see u love me like a real man

Be a man, a real man

gotta see u love me like a real man


CHEER UP BABY

CHEER UP BABY 追いかけて

胸の扉を叩いて

今よりも もっと大胆に

気がないフリして 恋してるの

ホントは君が好きだよ

Just get it together and then baby CHEER UP



--中文翻譯--


你打來的電話 BELL BELL 抱歉 真的沒辦法

電池 耗電太快了

來電訊息 都不會停的

手機都像是要BAN的 爆炸了啦


為什麼?為什麼?是我的錯嗎?就只是這樣想著

竟然會讓人心頭一揪

可是呢 大家都 說著好可愛喔的接近


Ah 剛剛的電話很抱歉喔

和朋友在一起…shy shy shy

還不能見面很抱歉喔

等等再打給你 later

拜託你 不要太著急


太過急躁的 Baby

再稍微忍耐一下喔

是不會讓你亂看旁邊的喔


CHEER UP BABY

CHEER UP BABY 追上來吧

敲敲我的心門

比起現在還要 更加大膽的

裝作沒那個意思 的喜歡著

其實是喜歡你的喔

Just get it together and then baby CHEER UP


沉不下氣的模樣 顯而易見

只是要告訴你 我心裡的悸動

不行不行 會被覺得太輕浮

就算收到訊息 也是看過後就無視


Oh oh oh 原諒我吧 boy

做的太超過了嗎 胸口好痛喔

Oh oh oh 該如何是好呢

對你著迷了啦 現正對你著迷


Ah 讓你煩惱很抱歉喔

不是討厭你的…shy shy shy

讓你不安很抱歉喔

之後會說清楚的 later


會感到這麼痛苦

是你的錯喔 Baby

還差一點 讓我看到你的真心

希望你來把我搶走


CHEER UP BABY

CHEER UP BABY 過來見我吧

將你的心情 現在馬上

不加修飾的 全都傳達吧

如果比現在還要靠近我的話

就無法掩飾喜歡著你的氛圍

Just get it together and then baby CHEER UP


真的 只是害怕受傷而已

快查覺到 我脆弱的心靈


在喜歡你的心情

被發現之前讓我聽到

讓我的猶豫消失吧


Just get it together and then baby CHEER UP

Be a man, a real man

gotta see u love me like a real man

Be a man, a real man

gotta see u love me like a real man


CHEER UP BABY

CHEER UP BABY 追上來吧

敲敲我的心門

比起現在還要 更加大膽的

裝作沒那個意思 的喜歡著

其實是喜歡你的喔

Just get it together and then baby CHEER UP

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.107.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1498929637.A.5FF.html
※ 編輯: taki121 (220.134.107.234), 07/02/2017 01:25:29
TWICEoMOMOo: 推推 日文版怎麼感覺比較害羞XD 07/02 01:29
fanworldshe: 推 07/02 01:41
ChangONCE: 推推Taki大 07/02 01:43
a84666520: 推日文版比較直接 07/02 01:46
Gaex: 推! 07/02 02:17
msekili: 推 07/02 08:32
ONCEquat: 推 07/02 08:36
naykkei: 推 07/02 12:29
akiraje: 感謝翻譯 07/02 12:47
orangeonly: 感謝翻譯 07/02 13:44
bokumino: 謝謝翻譯 07/02 14:34
ppuu5123: 翻譯讚! 07/02 16:09

你可能也想看看

搜尋相關網站