Twitter: https://twitter.com/ASMRBluekatie 君の名は。の主題歌、RADWIMPSさんのスパークルを歌ってみました!ご視聴ありがとうございます!^^チャンネル登録してもらえるとうれしいです! Today I sang Sparkle by radwimps from the movie Your name (kimi no na wa). Thank you for watching and please subscribe! Original / Romaji Lyrics English Translation Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo
This world seems like it still wants to keep me tamed As you wish, then- I'll struggle beautifully
Tagai no sunadokei nagame nagara kisu wo shiyou yo "sayonara" kara ichiban tooi basho de machi awaseyou
Let's kiss as we watch each other's hourglasses And let's meet up at the place farthest from goodbye
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
I cursed this world made of words from a dictionary Inside the kaleidoscope, on an August morning
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta kono sekai no kyoukashono you na egao de
You always look bashful, and then play coy in front of me With a smile that seemed like the textbook of the world
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yo keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu wo
The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out With experience, knowledge, and an almost mouldy courage I'll dive to you at a speed that was never before known
Madoromi no naka de namanurui koora ni koko de nai dokoka wo yumemita yo kyoushitsu no mado no soto ni densha ni yurare hakobareru asa ni
During my nap, I dreamt of someplace not here Inside the lukewarm cola Outside the classroom window And in the mornings I was being swayed by the train
Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita arukikata sae mo sono waraigoe ga shita
Even the way you love smelled like you Even the way you walk sounded like that laugh
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo kono me ni yakitsuketeoku koto wa mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda
To burn onto my eyes All of you, who will disappear someday I don't think it's a right anymore; but my obligation
Unmei da toka mirai tokatte kotoba ga dore dake te wo nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu sonna sekai wo futari de isshou iya, nan-shou demo
Destiny and future; in a place where such words cannot reach us No matter how much they extend their arm, we'll fall in love The needles of the clock would move as they look at the two of us from the corners of their eyes Let the two of us, for our whole lives- no, no matter for how many chapters,
今日はEd Sheeran(エド・シーラン)シリーズの第2弾目、Castle on the Hill(意味:丘の上の城)を日本語で歌ってみました。この曲は、育った故郷へ向かいながら幼い頃の友達や経験を懐かしく振り返った曲です。好きな曲なので日本語にしてみたかったんですが、和訳作業がとても困難でした(;´・ω・) 私の日本語訳を気に入っていただけると嬉しいです(^^)/
~♪~♪~♪~♪~♪~
Japanese cover of Ed Sheeran's "Castle on the Hill." I really like this song so I wanted to try it, but this one was pretty difficult to translate! I did my best and I hope you enjoy it :)
~♪~♪~♪~♪~♪~ 曲情報 / SONG INFO ~♪~♪~♪~♪~♪~
Ed Sheeran/Castle on the Hill 2017年発売 作詞曲:Ed Sheeran 日本語詞:渡辺レベッカ
And I'm on my way I still remember these old country lanes When we did not know the answers And I miss the way you make me feel, it's real We watched the sunset over the castle on the hill Over the castle on the hill Over the castle on the hill
~♪~♪~♪~♪~♪~ Romanized Lyrics ~♪~♪~♪~♪~♪~
roku-sai no boku wa aniki to oni-gokko shite ashi wo kossetsu shite koronde sansou no amai kaori sui-konda modoritai osanaki hibi
hatsukoi shitsuren yuujou naka-tagai sodatta ano sougen ni otona ni natte hisabisa ni
kaeru yo inaka-michi wo furu-supiido de ano uta nagashite mou ichido kanjitai yo yuuyake wo kimi to mita kimochi wo
juugo-sai no boku wa tomodachi to waru-fuzake wo kossori to shite asonde'ta hatsu-kisu mo shita yo ne bukiyou datta kedo modoritai natsukashiki hibi
baito de kaseide yasui sake wo katte nomi-hoshite wa haite'ta yo ne are kara naganen tatta keredo
kaeru yo mada mujaki datta koro wo omoidashi-nagara ano oka no ue no shiro e to kieta yuuyake wo kimi to mita kimochi wo ano hi no kimochi wo mou ichido kanjitai
are kara minna sorezore no michi e ironna shigoto shite kekkon ya shussan rikon ya saikon shitari seikatsu ni kurou shitari dore mo daiji na tomo de mata aitai n' da
And I'm on my way I still remember these old country lanes When we did not know the answers And I miss the way you make me feel, it's real We watched the sunset over the castle on the hill Over the castle on the hill Over the castle on the hill
I can't live without you I can't live without you, baby I can't live without… I can't live without you, baby, oh baby
高速は 君のこと 愛しない 僕みたいに
The highway won't hold you tonight The highway don't know you're alive The highway don't care if you're all alone But I do, I do The highway won't dry your tears The highway don't need you here The highway don't care if you're coming home But I do, I do
I can't live without you I can't live without you, baby
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
kuruma no windou sageta mama kizukazu supiido wo dashite iru darou sai-aku no hi wo wasureru tame ate mo naku hashiru kimi wa nemuke wo samasou to rajio tsukete kikoeru utagoe ga...
"kimi ga inakya ikite ikenai yo" "kimi ga inakya ikite ikenai yo, baby"
*kousoku nanka wa tayori ni naranai dakishimete kurenai yo boku mitai ni koboreru namida wo fuite kurenai shi kaeri wo matte kurenai boku mitai ni
joshuseki ni denchi kire no keitai oite sora ni guchi wo tsubuyaite iru darou namida wo korae-nagara yuutaan shitai kimochi wo mushi shite nagarete kuru ano kyoku wo futo kuchi-zusande iru darou
"kimi ga inakya ikite ikenai yo" "kimi ga inakya ikite ikenai yo, oh baby"
*repeat
I can't live without you I can't live without you, baby I can't live without… I can't live without you, baby, oh baby
kousoku wa kimi no koto ai shinai boku mitai ni
The highway won't hold you tonight The highway don't know you're alive The highway don't care if you're all alone But I do, I do The highway won't dry your tears The highway don't need you here The highway don't care if you're coming home But I do, I do
I can't live without you I can't live without you, baby
supiido 在 ASMR BlueKatie Youtube 的最佳貼文
Twitter: https://twitter.com/ASMRBluekatie
君の名は。の主題歌、RADWIMPSさんのスパークルを歌ってみました!ご視聴ありがとうございます!^^チャンネル登録してもらえるとうれしいです!
Today I sang Sparkle by radwimps from the movie Your name (kimi no na wa). Thank you for watching and please subscribe!
Original / Romaji Lyrics English Translation
Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo
This world seems like it still wants to keep me tamed
As you wish, then- I'll struggle beautifully
Tagai no sunadokei nagame nagara kisu wo shiyou yo
"sayonara" kara ichiban tooi basho de machi awaseyou
Let's kiss as we watch each other's hourglasses
And let's meet up at the place farthest from goodbye
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
I cursed this world made of words from a dictionary
Inside the kaleidoscope, on an August morning
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukashono you na egao de
You always look bashful, and then play coy in front of me
With a smile that seemed like the textbook of the world
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yo
keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu wo
The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue
It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out
With experience, knowledge, and an almost mouldy courage
I'll dive to you at a speed that was never before known
Madoromi no naka de namanurui koora ni
koko de nai dokoka wo yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni
During my nap, I dreamt of someplace not here
Inside the lukewarm cola
Outside the classroom window
And in the mornings I was being swayed by the train
Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita
arukikata sae mo sono waraigoe ga shita
Even the way you love smelled like you
Even the way you walk sounded like that laugh
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo
kono me ni yakitsuketeoku koto wa
mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda
To burn onto my eyes
All of you, who will disappear someday
I don't think it's a right anymore; but my obligation
Unmei da toka mirai tokatte kotoba ga dore dake te wo
nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu
sonna sekai wo futari de isshou iya, nan-shou demo
Destiny and future; in a place where such words cannot reach us
No matter how much they extend their arm, we'll fall in love
The needles of the clock would move as they look at the two of us from the corners of their eyes
Let the two of us, for our whole lives- no, no matter for how many chapters,
Ikinuite ikou
Keep living through such a world.
supiido 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最讚貼文
今日はEd Sheeran(エド・シーラン)シリーズの第2弾目、Castle on the Hill(意味:丘の上の城)を日本語で歌ってみました。この曲は、育った故郷へ向かいながら幼い頃の友達や経験を懐かしく振り返った曲です。好きな曲なので日本語にしてみたかったんですが、和訳作業がとても困難でした(;´・ω・) 私の日本語訳を気に入っていただけると嬉しいです(^^)/
~♪~♪~♪~♪~♪~
Japanese cover of Ed Sheeran's "Castle on the Hill." I really like this song so I wanted to try it, but this one was pretty difficult to translate! I did my best and I hope you enjoy it :)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Ed Sheeran/Castle on the Hill
2017年発売
作詞曲:Ed Sheeran
日本語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
6歳の僕は 兄貴と
鬼ごっこして脚を骨折して
転んで 山草の甘い香り吸い込んだ
戻りたい 幼き日々
初恋 失恋 友情 仲たがい
育ったあの草原に 大人になって久々に
帰るよ 田舎道を
フルスピードで あの歌流して
もう一度 感じたいよ
夕焼けを 君と見た気持ちを
15歳の僕は 友達と
悪ふざけをこっそりとして遊んでた
初キスもしたよね 不器用だったけど
戻りたい 懐かしき日々
バイトで稼いで 安い酒を買って
飲みほしては吐いてたよね
あれから 長年経ったけれど
帰るよ まだ無邪気だった頃を
思い出しながら
あの丘の上の城へと消えた
夕焼けを 君と見た気持ちを
あの日の気持ちを もう一度感じたい
あれからみんな それぞれの道へ
いろんな仕事して 結婚や出産
離婚や再婚したり 生活に苦労したり
どれも大事な友で また会いたいんだ
And I'm on my way
I still remember these old country lanes
When we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill
~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
~♪~♪~♪~♪~♪~
roku-sai no boku wa aniki to
oni-gokko shite ashi wo kossetsu shite
koronde sansou no amai kaori sui-konda
modoritai osanaki hibi
hatsukoi shitsuren yuujou naka-tagai
sodatta ano sougen ni otona ni natte hisabisa ni
kaeru yo inaka-michi wo
furu-supiido de ano uta nagashite
mou ichido kanjitai yo
yuuyake wo kimi to mita kimochi wo
juugo-sai no boku wa tomodachi to
waru-fuzake wo kossori to shite asonde'ta
hatsu-kisu mo shita yo ne bukiyou datta kedo
modoritai natsukashiki hibi
baito de kaseide yasui sake wo katte
nomi-hoshite wa haite'ta yo ne
are kara naganen tatta keredo
kaeru yo mada mujaki datta koro wo
omoidashi-nagara
ano oka no ue no shiro e to kieta
yuuyake wo kimi to mita kimochi wo
ano hi no kimochi wo mou ichido kanjitai
are kara minna sorezore no michi e
ironna shigoto shite kekkon ya shussan
rikon ya saikon shitari seikatsu ni kurou shitari
dore mo daiji na tomo de mata aitai n' da
And I'm on my way
I still remember these old country lanes
When we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill
supiido 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
Tim McGraw 「Highway Don't Care」
アルバム:Two Lanes of Freedom (2013)
作詞曲:Mark Irwin, Josh Kear, Brad Warren, Brett Warren
日本語詞:渡辺レベッカ
米カントリー音楽で有名なティム・マクグローの「Highway Don't Care」を日本語で歌ってみました♪
この曲は、歌い手が、嫌なことがあると高速をドライブする癖がある最愛の人に向けて歌った曲です。歌い手は、「高速道路は君のことをなんとも思っていないけど、僕は君を愛しているから、嫌なことがあったときは、高速でドライブなんかしたりしないで、僕を頼ってきていいよ」と主張している歌詞です。
原曲はTaylor Swiftがサブ・ボーカルを担当して、Keith Urbanがギターを弾いている、カントリーミュージシャンのコラボ曲です♪
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
車のウィンドウ下げたまま
気づかずスピードを出しているだろう
最悪の日を忘れるため あてもなく走る君は
眠気を覚まそうとラジオつけて
聞こえる 歌声が・・・
「君がいなきゃ生きていけないよ」
「君がいなきゃ生きていけないよ baby」
※高速なんかは 頼りにならない
抱きしめてくれないよ 僕みたいに
溢れる涙を 拭いてくれないし
帰りを待ってくれない 僕みたいに
助手席に電池切れの携帯置いて
空に愚痴をつぶやいているだろう
涙をこらえながら
Uターンしたい気持ちを無視して
流れてくる あの曲をふと
口ずさんでいるだろう
「君がいなきゃ生きていけないよ」
「君がいなきゃ生きていけないよ oh, baby」
※繰り返し
I can't live without you
I can't live without you, baby
I can't live without…
I can't live without you, baby, oh baby
高速は 君のこと
愛しない 僕みたいに
The highway won't hold you tonight
The highway don't know you're alive
The highway don't care if you're all alone
But I do, I do
The highway won't dry your tears
The highway don't need you here
The highway don't care if you're coming home
But I do, I do
I can't live without you
I can't live without you, baby
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
kuruma no windou sageta mama
kizukazu supiido wo dashite iru darou
sai-aku no hi wo wasureru tame
ate mo naku hashiru kimi wa
nemuke wo samasou to rajio tsukete
kikoeru utagoe ga...
"kimi ga inakya ikite ikenai yo"
"kimi ga inakya ikite ikenai yo, baby"
*kousoku nanka wa tayori ni naranai
dakishimete kurenai yo boku mitai ni
koboreru namida wo fuite kurenai shi
kaeri wo matte kurenai boku mitai ni
joshuseki ni denchi kire no keitai oite
sora ni guchi wo tsubuyaite iru darou
namida wo korae-nagara
yuutaan shitai kimochi wo mushi shite
nagarete kuru ano kyoku wo futo
kuchi-zusande iru darou
"kimi ga inakya ikite ikenai yo"
"kimi ga inakya ikite ikenai yo, oh baby"
*repeat
I can't live without you
I can't live without you, baby
I can't live without…
I can't live without you, baby, oh baby
kousoku wa kimi no koto
ai shinai boku mitai ni
The highway won't hold you tonight
The highway don't know you're alive
The highway don't care if you're all alone
But I do, I do
The highway won't dry your tears
The highway don't need you here
The highway don't care if you're coming home
But I do, I do
I can't live without you
I can't live without you, baby