【委婉拒絕他人邀約時不要只會no thank you】
這句話也是我在英國時聽到的(每次都這樣開頭,這樣會不會讓人覺得我以前什麼都不會😆)那時候有個英國男被我朋友邀約時,就有說這句話(其實不一定是要拒絕,有時候表達客氣也可以這樣用)
今天這個影片有很多邀請人時的表達用法喔,可以多聽幾遍~
...
【委婉拒絕他人邀約時不要只會no thank you】
這句話也是我在英國時聽到的(每次都這樣開頭,這樣會不會讓人覺得我以前什麼都不會😆)那時候有個英國男被我朋友邀約時,就有說這句話(其實不一定是要拒絕,有時候表達客氣也可以這樣用)
今天這個影片有很多邀請人時的表達用法喔,可以多聽幾遍~
_
同場加映:
▪️catch up 聚聚
例:We should catch up sometime!
譯:我們來找時間聚聚!
(通常英國人講這句話都是客套,講完後從來沒見面了😂)
▪️have someone over 請某人來家裡
▪️fish for 博取
(這裡的用法是把fish當動詞(釣魚),又衍生為博取的意思)
這個fish for用法先記起來~下次會再換個方式考考你喔😉
_
👉🏻喜歡步步分享的實用英文嗎?歡迎標記朋友或分享出去讓他學會怎麼對付尷尬的邀約!!
_
Source: American Women (2018)
#每週一步 #電影 #影集 #英文學習 #英文單字#英文文法 #學習 #學語言 #留學 #英國生活 #英文練習 #打擾 #單字 #練習 #發音 #造句 #英文筆記 #英文作文#實用 #生活語錄 #尬聊 #邀約 #拒絕