雖然這篇Someone's 用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在Someone's 用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 someone's產品中有974篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Hurt」を口にしよう ================================= 英語を話す際に「Hurt」という単語を口にしますか?「傷つける」や「痛む」と単語の意味だけは理解しているけど、会話ではほとんど口にしな...
同時也有82部Youtube影片,追蹤數超過8,410的網紅Jill Vidal衛詩,也在其Youtube影片中提到,衛詩 Jill Vidal - The Way You Felt (Cover) #衛詩 #JillVidal #TheWayYouFelt Guitar: Jill and Justin Yau Mix by John Benedict Pereira ----- Alec Benjami...
「someone's」的推薦目錄
- 關於someone's 在 Bella 貝拉 Instagram 的最讚貼文
- 關於someone's 在 Draft Instagram 的精選貼文
- 關於someone's 在 Ryan Tan Instagram 的最佳貼文
- 關於someone's 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於someone's 在 Emi Wong Facebook 的精選貼文
- 關於someone's 在 BBC News 中文(繁體) Facebook 的最佳貼文
- 關於someone's 在 Jill Vidal衛詩 Youtube 的精選貼文
- 關於someone's 在 betty titi Youtube 的最佳貼文
- 關於someone's 在 DJ Macky Suson Youtube 的精選貼文
someone's 在 Bella 貝拉 Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 01:31:25
🦋🦋🦋 人生只有工作沒有休閒生活 四天連假有點無所適從(? - 開開玩笑的☺️ - We all have one idea of what the color blue is, but pressed to describe it specifically, there are so many w...
someone's 在 Ryan Tan Instagram 的最佳貼文
2021-09-16 06:56:43
Everybody is a villain in someone's story 🤫...
-
someone's 在 Jill Vidal衛詩 Youtube 的精選貼文
2021-06-22 18:00:00衛詩 Jill Vidal - The Way You Felt (Cover)
#衛詩 #JillVidal #TheWayYouFelt
Guitar: Jill and Justin Yau
Mix by John Benedict Pereira
-----
Alec Benjamin - The Way You Felt
The way you felt in my arms
Our chemistry was sacred
Oh, I fell for your charm
I was so infatuated
But you left me in the dark
And my heart completely vacant
Now I don't know oh oh oh oh oh oh oh
Is your heart just preconditioned for brevity?
I don't mean to accuse you of refusing longevity
But I cannot excuse you for abusing my empathy
My empathy
I can take rejection
But you gave the impression
That this was the inception
Of something real
The way you felt in my arms
Our chemistry was sacred
Oh, I fell for your charm
I was so infatuated
But you left me in the dark
And my heart completely vacant
Now I don't know oh oh oh oh oh oh oh
How you could look me in the eye
And tell me that you love me
When you knew it was a lie
I was headed for Kentucky
When you called to say goodbye
How did I not see it coming?
Now I don't know oh oh oh oh oh oh oh
Maybe I'm the one to blame, I've a tendency
For always ignoring my brain when it says to me
That someone's been manipulating my empathy
My empathy, hmm
I can take rejection
But you gave the impression
That this was the inception
Of something real
The way you felt in my arms
Our chemistry was sacred
Oh, I fell for your charm
I was so infatuated
But you left me in the dark
And my heart completely vacant
Now I don't know oh oh oh oh oh oh oh
How you could look me in the eye
And tell me that you love me
When you knew it was a lie
I was headed for Kentucky
When you called to say goodbye
How did I not see it coming?
Now I don't know oh oh oh oh oh oh oh
I don't know
I don't know
I don't know
I don't know
The way you felt in my arms
Our chemistry was sacred
Oh, I fell for your charm
I was so infatuated
But you left me in the dark
And my heart completely vacant
Now I don't know oh oh oh oh oh oh oh
-----
Connect with Jill
Facebook: https://www.facebook.com/JillVidalOff...
Instagram: http://instagram.com/jillvidal
Website: http://www.warnermusic.com.hk
© 2021 Warner Music Hong Kong Ltd. -
someone's 在 betty titi Youtube 的最佳貼文
2021-06-02 19:30:12#Talkingtothemoon #BrunoMars #cover
Follow!!
My instagram: @titibettyy
Talking to the moon-Bruno mars
Lyrics:
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back, I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had, you're all I had
At night, when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me, too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh-oh
I'm feeling like I'm famous, the talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
'Cause when the sun goes down, someone's talking back
Yeah, they're talking back, oh
At night, when the stars light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me, too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Do you ever hear me calling
(Ah-ah, ah-ah, ah-ah) oh-oh-oh, oh-oh-oh
'Cause every night, I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on the other side talking to me, too
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
Oh-oh
I know you're somewhere out there
Somewhere far away -
someone's 在 DJ Macky Suson Youtube 的精選貼文
2021-03-20 05:51:55Filmalogues of the day “A Taste of Home”
•
#filmalogues with @esyfilms
•
An alien...
That's me. Documented, 10 years
but still an alien.
Some... Not all.
10 years, and I learned how to make this country home
Mostly hiding my entire life
Making sure, I don't share the limelight
I already "stole" someone's opportunity
So hiding, was indeed a necessity
But at night, when everyone's resting
I come out, to find what suits my tasting
For at least once in a while, I savor what's familiar
A taste of home, near, yet far
•
#sonya7c #zhiyunweebills
#filmfeed #filmmakinglife #film_com #filmisbetter #filmaker #filmcrew #filmset #filmshooters #filmdirector #filmscene #filming? #filmscoring #filmphotographers #filmingday #filmora
someone's 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「Hurt」を口にしよう
=================================
英語を話す際に「Hurt」という単語を口にしますか?「傷つける」や「痛む」と単語の意味だけは理解しているけど、会話ではほとんど口にしない・・・なんて方も多いのでは?今回のコラムでは、ネイティブもよく口にする「Hurt」を使った代表的な言い回しを4つご紹介します。簡単に使える表現ばかりなので、ぜひこの機会にマスターして表現の幅を広げましょう!
--------------------------------------------------
1) It doesn't hurt to _____
→「〜しても損はない / 〜してみたら」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「〜をしても痛くない」ですが、ニュアンス的には「〜しても問題ない、損はない」と言う意味としてよく使われます。人に何かを勧める時や提案する時の「〜してみたら?」の意味としても用いることもあります。基本的に何かをすることによってプラスの結果に繋がるニュアンスが含まれます。
例えば、アニメを見て日本語を勉強しようか迷っている外国人の友達に対し、「It doesn’t hurt to watch anime. Actually I think it’s a great way to study Japanese.(アニメを見ても損はないよ。実際、とても良い勉強法だと思うし。)」という具合に使うことができます。
✔「It doesn’t hurt to ask」や「It never hurts to ask」で「聞くだけ聞いてみたら」を意味する。
✔「It won’t hurt」や「It can’t hurt」と表現してもOK。
<例文>
I know you like your English teacher but it doesn't hurt to take lessons from other teachers.
(今の英語の先生を気に入っているのは分かるけど、他の先生のレッスンを受けてみるのも悪くないんじゃないかな。)
I know that he's really busy with work but it never hurts to ask. He might help you out.
(彼は仕事でとても忙しいけど、聞くだけ聞いてみたら?手伝ってくれるかもよ。)
It won't hurt to try. That's the only way you'll find out.
(とりあえず、やってみたら?やっとみないと分かんないし。)
--------------------------------------------------
2) Hurt someone's feelings
→「人の気持ちを傷つける」
--------------------------------------------------
嘘をついたり、ひどいことを言ったり、裏切ったりして相手の気持ちを傷つけることを「Hurt someone’s feelings」と言います。Hurtは身体的、そして精神的な痛みの両方に対して使うことができ、一般的に人を悲しませる意味合いが込められています。
✔「私は〜に傷ついた」は「I was hurt by _____.」と表現する。
<例文>
Why did you lie to her? You really hurt her feelings.
(なんで彼女に嘘ついたの?彼女をすごく傷つけてるよ。)
I'm sorry if I hurt your feelings. I didn't mean it.
(もし、あなたを傷つけたんだったら、ごめん。そういうつもりじゃなかったんだ。)
I can't believe you made fun of me in front of everyone. I was hurt by that.
(みんなの前で私のことを馬鹿にするなんて信じられない。傷ついたよ。)
--------------------------------------------------
3) Hurt one's chance to/of _____
→「~するチャンスを駄目にする」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「チャンスにダメージを与える」ですが、一般的に「チャンスをダメにする」や「好機を妨げる」などの意味としてよく使います。例えば、プロ野球のドラフトに選ばれるくらい才能がある高校球児がスキャンダルに巻き込まれた際、「That incident is going to hurt his chances of getting drafted.(あの事件のせいで、彼のドラフト選抜のチャンスはダメになるだろう)」という具合に使われます。
✔「イメージダウン・イメージを悪くする」は「Hurt one’s image」、「評判を傷つける」は「Hurt one’s reputation」と表現する。
<例文>
You failed one of your classes? That's going to hurt your chances to study abroad.
(単位落としたの?海外留学のチャンスをダメにするよ。)
Barry Bonds is a great baseball player but his use of steroids hurts his chances of getting into the Hall of Fame.
(バリー・ボンズは偉大な野球選手だが、彼のステロイド使用が殿堂入りの可能性を損なうだろう。)
That actor was caught drinking and driving. That's going to hurt his reputation.
(あの俳優は飲酒運転で捕まったから、評判が悪くなるね。)
--------------------------------------------------
4) (That) hurts
→「(それは)応える / きつい / 辛い」
--------------------------------------------------
精神的なダメージを受けて心が痛んだり、何か問題が発生して困難な状況に置かれた状況などの“辛い”気持ちを表現する際にもよくHurtを用います。例えば、人材不足に悩まされて困っているうえに、有能な部下が退職届を出してきたと嘆いている友人に対して、「That hurts(それは辛いね。)」と言うことができます。
<例文>
The fine for the speeding ticket hurts. I'm all out of money.
(スピード違反の罰金痛いな〜。もうお金が全然ないよ。)
The truth hurts doesn't it?
(真実って辛いものだよね?)
You totaled your car? That's got to hurt. How are you going to get to work?
(事故って車が全壊したの?それは辛いね~。どうやって仕事に行くの?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13016
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
someone's 在 Emi Wong Facebook 的精選貼文
someone's on fire
and it's not me
#selflove #不要低頭光環會掉下來
#男神 #不要為俗眼收斂色彩
someone's 在 BBC News 中文(繁體) Facebook 的最佳貼文
最近誰偷了你的雷?
「偷雷」(steal someone's thunder)是一個很地道的英文用法,意思是「搶某人的風頭」。但這為什麼跟雷有關呢?