[爆卦]Salle 中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Salle 中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在Salle 中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 salle產品中有256篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 槟城街头美食商务云吞面蟹肉薄餅猪肠粉肉干面包 Hawker Food Stall at Jalan La Salle @Hock Chai's Flavours Talk 让味道说话 YouTube Video https://youtu.be/Zf0O5KmPGO8 商务美食街 Sha...

 同時也有36部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅copochan/台湾・アジア旅,也在其Youtube影片中提到,「クリエイターズマーケット」という雑貨販売イベントに出店するため名古屋に行きました。 ▶️チサン イン 名古屋 https://goo.gl/maps/tL84XMyPqNVfmXA57 ▶️BUCYO COFFEE https://goo.gl/maps/PQyWsrQzT2193idt7 ▶️...

salle 在 4Gamers編輯部 Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 17:51:58

由米哈遊研發、品玩邦代理發行的開放世界動作 RPG 遊戲《原神》在 Gamescom 2021 上宣佈將舉辦線上音樂會,本次音樂會將由知名指揮家及來自多國的音樂家們,為全球的粉絲和玩家帶來一段美妙的音樂之旅。⁣ ⁣ 《原神》首場音樂會「GENSHIN CONCERT 2021『Melodies of...

  • salle 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-19 19:01:12
    有 14 人按讚

    槟城街头美食商务云吞面蟹肉薄餅猪肠粉肉干面包
    Hawker Food Stall at Jalan La Salle
    @Hock Chai's Flavours Talk 让味道说话
    YouTube Video
    https://youtu.be/Zf0O5KmPGO8

    商务美食街
    Shang Wu Hawker Stalls
    14, Jalan Sekolah La Salle, Taman Lumba Kuda, 11400 George Town, Pulau Pinang
    11am to 4pm
    https://maps.app.goo.gl/SVZ9vtfQLwMKW6Ws5

  • salle 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-10 13:11:57
    有 27 人按讚

    10/9 La Salle Dress up Day #wearesonsoflasalleeveryone #lasalledressupday

  • salle 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2021-08-13 20:58:49
    有 278 人按讚

    #你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?​

    在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!​

    不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️​

    今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!​

    VO = Version Originale 原版電影​
    VF = Version Française 法文配音版電影​
    VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕​

    在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!​

    所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。​

    除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。​

    如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!​

    💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。​

    其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!​

    例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »​
    「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」​


    Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.​

    Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France ! ​

    Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?​

    Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder. ​

    Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres. ​

    En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend. ​

    Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?​

    Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #在法國看電影的打怪秘訣!​

    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!​

    🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/

你可能也想看看

搜尋相關網站