為什麼這篇SEVENTEEN THANKS 歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在SEVENTEEN THANKS 歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者yenie (Always beside you♥)看板SEVENTEEN標題[歌詞] Dire...
SEVENTEEN - Thanks
[知秀]
我想我是那樣 不論在哪裡
只要聽見你的聲音 都會毫無疑慮地跑向你
[知勳]
在那個時候
在那個時候
[淨漢]
我幼小稚嫩的心意 雖然看起來像個笑話
[俊輝]
看著笑著的你 這種心情是什麼
[明浩]
我從沒經歷過
[勝哲]
無法表現出來 因為我的心還很笨拙
[圓佑]
想要成為你的明天
所以努力活到今天
[勝哲;圓佑]
從第一次見到你的那天起
[勝寛]
我的心中就只有你
[知勳]
雖然是顯而易見的話
但我現在才說得出口
[勝寛]
看起來如此明顯的話
能傳達給你嗎 Yeh
[碩珉]
謝謝妳 謝謝妳 全都只能化作一句謝謝
[淨漢]
自等待開始到想念
直到我們的回憶為止
[知秀]
謝謝妳 Yeh
謝謝妳 Yeh
[燦]
如此平凡的話 是否能夠承載我的真心 簡單平凡的話語 卻富含我的心意
為擔心而無法說出口的話 因為擔心而沒說出口的話
(感謝alanlan94克拉提供正確翻譯~)
[俊輝;順榮]
比起謝謝這個詞 想找更美麗的字詞代替
無法輕易說出謝謝的我
[韓率]
因為勇氣不足 所以無法表現出來
[珉奎]
如果能再早一點了解有愛這個詞的話
[韓率;珉奎]
從第一次見到你的那天起
[碩珉]
我的心中就只有你
[知勳]
雖然是顯而易見的話
但我現在才說得出口
[勝寛]
看起來如此明顯的話
能傳達給你嗎 Yeh
[碩珉]
謝謝妳 謝謝妳 全都只能化作一句謝謝
[順榮]
對等待著並教會我愛是什麼的妳
[明浩]
謝謝妳 Yeh
謝謝妳 Yeh
[勝哲]
我的心不會變 絕對不會變
即使妳將我在記憶中抹去
[ALL]
我們也不會改變
因為我們深刻在彼此心上
已深深烙印在彼此心上
[碩珉]
謝謝妳 Yeh
謝謝妳 Yeh
[勝寛]
要向妳 向著妳 傳達的
這首歌曲
[知勳]
謝謝妳
[圓佑]
謝謝妳
翻譯:yenie@PTT-SEVENTEEN
※禁擅自以任何形式二轉,需轉載請站內信,謝謝!
歌詞來源:Melon
------------------------------------------------------------------------------
這次字詞比較沒那麼難的樣子
就試著翻翻看
翻譯有誤請不吝指正
這次四首都超好聽!!!
------------------------------------------------------------------------------
2018.02.06 更正及修飾部分字詞、更新成員PART
2018.02.10 感謝板友更正翻譯,已修正
--
TO.世界善良努力認真的Seventeen
不論這世界上有多少的惡意與攻擊 克拉會築起鑽石般堅硬的城堡抵擋
我們會抓緊彼此的雙手在任何時候 相互珍惜、扶持、給予勇氣及治癒
在未來的每一個日子一起守護彼此
Seventeen ×Carat ×Forever
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.254.26.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1517843151.A.EFC.html
已經修正囉~~感謝~~ ^ ^
※ 編輯: yenie (36.236.65.253), 12/17/2018 17:11:44