[爆卦]Principes是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Principes鄉民發文沒有被收入到精華區:在Principes這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 principes產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, Citation du jour 153/2️⃣0️⃣2️⃣1️⃣ 🌳🌳bonne journée mes amis ✅Faites comme l'arbre: Changez vos feuilles, mais gardez vos racines. Changez vos idées...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅阿睿,也在其Youtube影片中提到,作者叫我不要玩這張Minecraft地圖,但我就偏要玩,怎樣?! ►訂閱我!:http://goo.gl/djIii6 ► 地圖載點:https://www.minecraftmaps.com/puzzle-maps/dont-play-this-map ►使用光影包:https://sildurs...

principes 在 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Andy Chien 簡大軒 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 07:54:25

. http://wp.me/pU0Ip-h87 字數有限,我們留言欄見😅 “ Je suis très heureux d'être invité par les Chefs Bernard Corbignot et Sébastien Charretier à rejoindre la fami...

principes 在 D ?? Instagram 的最佳解答

2021-05-17 18:44:00

ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ For…🇷🇺&🇰🇿&🇬🇪&🇹🇯&🇹🇲 / 🇻🇦 / 🇳🇴 ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ ㅤ (🇷🇺〜) На этой неделе День рождения Анны Винтур (родился 3 ноября 1949 года). HBD🎂 Она жур...

  • principes 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-02 09:00:24
    有 52 人按讚

    Citation du jour 153/2️⃣0️⃣2️⃣1️⃣ 🌳🌳bonne journée mes amis

    ✅Faites comme l'arbre: Changez vos feuilles, mais gardez vos racines. Changez vos idées, mais gardez vos principes.
    ✅像樹一樣:改變你的葉子,但保持你的根。 改變你的想法,但保持你的原則。
    ✅Do like the tree: Change your leaves, keep intact your roots.Change your opinions, keep your principles.

    #illustration #dessindujour #citation #français

  • principes 在 法語兔子 Facebook 的最佳貼文

    2021-02-25 18:47:31
    有 36 人按讚

    說enchantée居然是不禮貌的?
    受邀到法國人家中聚餐要遲到15分鐘才合理?
    為什麼在室內不能戴帽子?

    同學們是否曾吃驚於這些法國的規矩呢?
    今天我們要介紹一些法國的生活常識和禮節(les règles du savoir-vivre à la française),並和台灣的生活習慣來做個比較,看看兩國究竟有多麼不一樣!

    🇨🇵le quart d’heure de politesse 禮貌的15分鐘
    何謂禮貌的15分鐘呢?當你受邀到法國人家中參加晚宴時,遲到十五分鐘是必須的,如此可以讓主人更從容地布置完餐桌。
    Quinze minutes de retard, c’est le retard d’usage ; trente minutes de retard, ça c’est un vrai retard.
    遲到十五分鐘是約定成俗的遲到,若遲到半小時那就是真正的遲到啦!一定要把握好尺度喔!
    註:以上僅適用於到朋友家的晚餐,不適用於餐廳聚餐。
    🇹🇼台灣的習慣:和不熟的朋友聚餐,會提早到,和熟的朋友約,會大遲到。
    Les Taïwanais arrivent tôt pour des rendez-vous avec des amis pas proches et en retard pour des rendez-vous avec des amis proches.

    🇨🇵Éviter l'expression « enchantée » 避免只說
    « 幸會 »
    Préférez plutôt la phrase entière «je suis ravie de faire votre connaissance» ou «je suis enchantée de...».
    比較好的說法是« je suis ravie de faire votre connaissance »,或者«je suis enchantée de...»,說:很榮幸認識您,會比簡短的幸會顯得更有禮貌。
    🇹🇼台灣的習慣:避免在一開始就稱呼他人姓名
    Jamais s'adresser aux gens par leurs prénoms en premier.

    🇨🇵Attendre que tout le monde soit assis et servi avant de commencer à manger.
    等到所有人都入座以及每個人的餐點都上好之後才一起用餐。
    🇹🇼台灣的習慣:沒有硬性規定,但會禮讓長輩先用餐。
    Pas de règle spéciale, mais les Taïwanais ont tendance à laisser les aînés goûter en premier.

    🇨🇵Il faut ôter le chapeau quand on se retrouve à l'intérieur, et particulièrement en présence de dames.
    進入室內要脫帽,尤其是在女士面前。
    🇹🇼台灣的習慣:進入室內會脫鞋(非公眾場所)
    Coutume taïwanaise: enlevez vos chaussures lorsque vous entrez à l'intérieur (pas dans les lieux publics).

    🇨🇵Accepter un compliment gracieusement
    感謝地接受他人讚美
    🇹🇼Faire preuve d'humilité et dire qu'il n'est pas si bon
    必須表現出謙虛的態度,並且說自己沒那麼好

    看到這裡,是不是覺得活著還挺不容易的呢?

    以下和同學分享一小段法國作家的文字:
    « Naître, ce n'est pas compliqué. Mourir, c'est très facile. Vivre, entre ces deux événements, ce n'est pas nécessairement impossible. Il n'est question que de suivre les règles et d'appliquer les principes pour s'en accommoder… » écrit en 1889 par la Baronne Staffe.

    出生,並不複雜,死亡,非常簡單。而活在二者之間,也並非一件無法企及的事。遵守社會的各種準則即可讓我們生活得更舒適。

  • principes 在 Un moment français 達令的法語時間 Facebook 的精選貼文

    2020-06-19 23:51:38
    有 38 人按讚

    【挺香港自治 G7外長關於香港的聲明 (2020年6月17日)🇭🇰🙏💪Déclaration des ministres des affaires étrangères du G7 sur Hong-Kong】

    Nous, ministres des Affaires étrangères des États-Unis, de l’Allemagne, du Canada, de la France, de l’Italie, du Japon et du Royaume-Uni, et Haut représentant de l’Union européenne, soulignons notre vive préoccupation face à la décision prise par la Chine d’imposer à Hong Kong une loi sur la sécurité nationale.
    我們——美國、德國、加拿大、法國、義大利、日本、英國的外長以及歐洲聯盟高級代表,強調我們嚴重關切中國做出的向香港強行施加國家安全法的決定。
    Cette décision n’est pas conforme à la loi fondamentale de Hong Kong ni aux engagements internationaux de la Chine en vertu des principes de la déclaration commune sino-britannique qui est enregistrée à l’ONU et juridiquement contraignante. Le projet de loi sur la sécurité nationale risquerait de compromettre gravement le principe « un pays, deux systèmes » et le degré élevé d’autonomie dont jouit le territoire. Il mettrait en danger le système qui a permis à Hong Kong de prospérer et d’être une réussite depuis de nombreuses années.
    這一決定既不符合香港《基本法》,也不符合中國根據在聯合國備案並具有法律約束力的《中英聯合聲明》的原則所做出的國際承諾。擬定的國家安全法將可能嚴重損害“一國兩制”原則和該地區享有的高度自治。它將可能對促使香港多年繁榮和成功的體系造成危害。
    Un débat ouvert, la consultation des parties prenantes et le respect des droits et libertés protégées de Hong Kong sont essentiels.
    Nous sommes également vivement préoccupés par cette mesure qui restreindrait et menacerait les droits fondamentaux et les libertés fondamentales de toutes les populations protégées par l’état de droit et l’existence d’un système judiciaire indépendant.
    進行開放的辯論、與利益相關方磋商並尊重香港受到保護的權利和自由至關重要。
    令我們同樣極為關切的是,這一措施將可能讓受到法治和現有獨立司法體系保護的全體居民的基本權利和自由遭到限制和威脅。
    Nous demandons instamment au gouvernement chinois de réexaminer cette décision.
    我們強烈敦促中國政府重新考慮這一決定。

你可能也想看看

搜尋相關網站