[爆卦]Paradise EXO Lyrics是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇Paradise EXO Lyrics鄉民發文收入到精華區:因為在Paradise EXO Lyrics這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者NingL (Light)看板EXO標題[歌詞] 樂園_Paradise時間Tue Jun 8...


樂園_Paradise

歌詞來源.MelOn / 翻譯.NingL

如果可以的話 想隱藏這份情感
你笑著的樣子如此美麗 My oh my
Oh 對於凝望著你的我來說
完美的無須任何言語
You’re the bluest paradise oh

我不知道這是否就是愛情
我的腦海裡全都是你

想馬上奔向你
給你一個突襲的 Kiss
Damn girl you got me
You’re the only one to make me
do it like this
來吧 我會將你
擁入懷中 Kiss
Damn girl you got me
You’re the only one to make me
do it like this

無論如何都要將你留在我身邊
雖然很抱歉 但你已經 Mine all mine
打開僅屬於我們通往天堂的門
只要你一人就足夠
I don’t need the sun to shine yeah

就算沒有閃亮的大海
和你在一起的地方就是 Paradise

想馬上奔向你
給你一個突襲的 Kiss
Damn girl you got me
You’re the only one to make me
do it like this
來吧 我會將你
擁入懷中 Kiss
Damn girl you got me
You’re the only one to make me
do it like this

La da la da la la da da da la
La da la da la la da da da la
La da la da la la da da da la
La da la da la la da da da la

可以在深夜呼喚我
沒有說話就這麼靠在我肩上
這到底是什麼 我不討厭
偷走我的心還笑得這麼天真
快點縮小我們之間的距離吧 (抱著我)
我除了你(I don't need it)
其他都不需要
Baby I just wanna be yours
看這裡 Four threetwo

雖然我本來沒什麼耐心
但只要你願意 我會一直等你
可能會做得不太好
你大概不會相信這是我初次嘗試
最近你對我來說比起 Someone else
就是 Everything

I want to get close to you babe
Hands up on your hips
Damn girl you got me
You’re the only one to make me
do it like this
Close to you babe
Lean in for the kiss
Damn girl you got me
You’re the only one to make me

去吧 到你身邊
給你一個突襲的 Kiss
Damn girl you got me
You’re the only one to make me
do it like this
來吧 我會將你
擁入懷中 Kiss
Damn girl you got me
我對你是真心實意

La da la da la la da da da la
La da la da la la da da da la
La da la da la la da da da la
La da la da la la da da da la

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.58.167 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1623096465.A.FAF.html
paralupi: 推“就算沒有閃亮的大海 06/08 06:28
paralupi: 和你在一起的地方就是 Paradise” 06/08 06:28
yutan0802: 超喜歡這首D.O.的聲音! 06/08 11:31
maruko621: 這首歌好甜>///< 來吧將你擁入懷中kiss 06/08 17:51
bellej95315: 喜歡這首!謝謝翻譯 06/08 21:16
mdjane: 第一句的歌詞,是不是要放到第五句啊?好喜歡這首 06/09 01:40

謝謝提醒
※ 編輯: NingL (114.45.170.69 臺灣), 06/09/2021 13:34:17
mdjane: 謝謝N大翻譯:) 06/09 18:32
asami: 全都喜歡但特別喜歡這首 06/10 15:35

你可能也想看看

搜尋相關網站