[爆卦]PTT 英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇PTT 英文鄉民發文收入到精華區:因為在PTT 英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sleeeve (赴美留學的日子...)看板Eng-Class標題[文法] relaxed 還是...


請問以下句子:

Cafes and fast-food restaurants are ____ places for causual chatting.

請問該填 relaxed 還是 relaxing呢?


我是覺得 relaxing。解釋成這兩個地方正在釋放出座位給大家聊天。


對嗎?

Thanks!


--
https://whyp.it/t/7693988502

飛鳥和蟬 - 鋼琴演奏,編曲 sleeeve

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.123.93 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1638276495.A.607.html
seednet2: ing,給人放鬆的場所 11/30 21:10
sleeeve: 感謝! 11/30 21:55
kreis414: 這裡是形容詞 12/01 00:14
malisse74: 釋放? 12/01 15:53
acbwanatha: 因為地點主動地讓人感到放鬆。而不是人被動地感覺放鬆 12/02 16:01
acbwanatha: 餐廳這個地點有主動性,讓人放鬆的主動性。 12/02 20:06

你可能也想看看

搜尋相關網站