為什麼這篇PSP 中文 遊戲片鄉民發文收入到精華區:因為在PSP 中文 遊戲片這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者yutakatw (joshsu)看板PSP-PSV標題[心得] 關於遊戲片的DLC對應時間Th...
上一篇文章看到底下的推文,似乎很多人還是對DLC的對應不是很清楚
所以來發個文說明,順便賺賺P幣
在台灣的遊戲片有分以下幾類
1.亞日 2.亞中 3.亞美 4.亞歐 5.純日 6.純美 7.純歐
說明:
我們說的版本,前面帶著亞字的就是所謂的代理版
通常在盒子左下角會印上我們台灣的分級標籤,但
是有些代理商不會印上去(例如戰國BASARA4就沒有)
那種的就不必說,一定是代理版。
不管是亞日,亞美,亞中,亞歐遊戲盒子被面左下
角有一個白色框框,有中文解釋就是代理版。
至於純日的分辨,遊戲盒子正面左下角有 CERO(A B C D Z)
側標下面也有CERO (A B C D Z)的就是純日版。
純美的分辨就是盒子正面左下角有白色小框框寫著
ESRB上面有E T M的分級,就是純美
純歐則是在盒子正面左下角的綠色小框框 pegi數字
但是因為台灣的代理商代理的方式的關係,很多都是直接從國外進口
即使是代理貨,還是有很多沒有換過封面,所以有些下載序號在台灣
帳號下不能用是很正常的,只要知道是哪一個國家版本,就用哪個國
家帳號即可。
接下來DLC部分,其實沒那麼複雜,說穿了,就是對應語系,語系相同就可以對應
大部分都在問,台灣代理的日版(亞日版)遊戲片的DLC到底日帳下載的能不能對應
答案就是可以,因為剔除掉代理這兩個字,它就是日版阿,當然可以對應。反之
純日版的遊戲,台灣帳號只要有相對應的DLC一樣可以使用
BUT,下載序號部份就不共用,純日版只能在日帳用,亞日版就只能在台帳用
最後就是中文版部份啦!不用想,只有台帳上架的中文DLC才能使用
再來就是歐美的DLC,因為大都是英語,如果是純美,純歐還好分辯,但是代理商
有些代理進來是不會說的,所以只要是亞歐亞美,就還是以台灣為主就好。
至於BEST的部份,分辯方式相同,就只是封面不同而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.56.113
※ 編輯: yutakatw 來自: 61.224.56.113 (03/06 15:48)
同一款遊戲,有純日有亞日,但DLC只有日帳有,你買亞日版的片子,一樣可以使用
※ 編輯: yutakatw 來自: 61.224.56.113 (03/06 17:02)