[爆卦]Off the wall是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇Off the wall鄉民發文收入到精華區:因為在Off the wall這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者thatzallok (老趙)看板KingofPop標題[影音] Off The Wall翻譯歌...



一樣是Bad Tour時期, 日本橫濱的演出 (中文字幕)

http://www.youtube.com/watch?v=wHbCj03pjEI

那時候的Michael真的是從頭跳到尾(這首算是很緩和的), 而且每首都是現場

體能真的是怪物等級



順道一提, 日本橫濱演唱會的觀眾讓小弟蠻印象深刻的, 相較於其他演唱會

歌迷瘋狂的反應, 場下如就災現場一樣擔架一個一個抬走, 不斷尖叫

日本人在民風較拘謹的80年代面對Michael如此激情的演出

雖然排隊非常整齊劃一(現在也是), 很守規矩, 但表情上的興奮和悸動完全藏不住

即令如此, 但他們還是不會出現很誇張要人命的猛烈推擠舉動, 令人佩服

鏡頭帶到的台下有很多打領帶的年輕上班族, 當然還有攜家帶眷

感覺是三代同堂的全家出動, 還有看起來真的很日本80年代打扮的男女學生

現在他們應該都已經是日本體制的中堅份子, 除了感嘆時光飛逝

小弟也很羨慕他們曾親臨目睹那時候"天下無敵"的Michael現場演出




Off The Wall

"Off The Wall"是Michael第一張單飛專輯, 這一飛就飛得乖乖不得了

專輯當時的狂銷紀錄是賣出一千多萬張, 不過後來還有飛更遠的"Thriller"

當時賣出四千多萬張, 截至目前好像已經突破一億一千萬張...吧啦吧啦



當時"Off The Wall"專輯的同名單曲是該專輯的第三波主打歌, 同樣站上

告示牌的前十名, 台灣中譯專輯名稱則是"牆外"



"牆外"除了字面上的意思, 國外也有所謂片語跟俚語的意思, 意指"有點脫序"

"有點瘋狂", "出人意表"的意思, 但是還沒達到"起肖"要送精神醫院的程度



Michael把"Off The Wall"這首歌變成一首勵志歌曲, 結合他對音樂的熱愛

想把他對音樂的熱情傳達給聽眾, 而這世界上有太多受到工作還有現實拘束

已經忘記初衷的人, Michael覺得有時候不妨放縱一下, 不要在意世俗眼光

盡情的享受音樂, 快樂的派對放鬆一下, 對於想做的事情趕快放膽去做

根據以上, 小弟把"live it off the wall"這種生活有時應該跨越那道牆的

意象, 解釋成"放膽去活", 希望跟原意相去不遠:)



"Off The Wall"於早期的演唱會比較常有完整版的演出, 後期則大多搭配

成早期Michael組曲, 跟經典曲目如"Rock With You"還有"Don't Stop Till

You Get Enough"演出



PS:下面這兩個是昨天違反版規被刪的影片XD

還勞煩版主寄信...版主辛苦了

有要中英歌詞的, 我再把歌詞貼上來(避免文章過長@@)

Michael Jackson - Dirty Diana (中文字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=zdYbPtKM4-M

Michael Jackson - Wanna Be Startin' Somethin' (中文字幕)
http://www.youtube.com/watch?v=b7-bdkHJwmg





以下是歌詞, 請多指教:)

When the world is on your shoulder
當你覺得身肩全世界的重量

Gotta straighten up your act and boogie down
最好挺起腰桿把那沉重甩開

If you can't hang with the feeling
如果你抓不到那個感覺

Then there ain't no room for you this part of town
那你可能會跟我們這裡的人格格不入

'Cause we're the party people night and day
因為我們是一群從早到晚不停派對狂歡的人

Livin' crazy that's the only way
瘋狂的生活方式是我們唯一發洩的方式



So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
所以今晚 先把朝九晚五工作上的瑣事 放一邊

And just enjoy yourself
是時候該好好享受

Groove, let the madness in the music get to you
感覺那旋律 讓這迷人的音樂融入你

Life ain't so bad at all
人生其實沒有那麼糟

If you live it off the wall
只要你豁出去 放膽去活

Life ain't so bad at all (live life off the wall)
人生其實沒有那麼糟 (豁出去 放膽去活)

Live your life off the wall (live it off the wall)
只要你豁出去 放膽去活 (豁出去 放膽去活)

You can shout out all you want to
如果你想大吼 那請便

'Cause there ain't no sin in folks all getting loud
反正這裡又沒人規定大吼有罪

If you take the chance and do it
你只要抓住機會就放膽去做

Then there ain't no one who's gonna put you down
不會有人敢去阻擋你的去路

'Cause we're the party people night and day
因為我們是一群從早到晚不停派對狂歡的人

Livin' crazy that's the only way
瘋狂的生活方式是我們唯一發洩的方式



So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
所以今晚 先把朝九晚五工作上的瑣事 放一邊

And just enjoy yourself
是時候該好好享受

Groove, let the madness in the music get to you
感覺那旋律 讓這迷人的音樂融入你

Life ain't so bad at all
人生其實沒有那麼糟

If you live it off the wall
只要你豁出去 放膽去活

Life ain't so bad at all (live life off the wall)
人生其實沒有那麼糟 (豁出去 放膽去活)

Live your life off the wall (live it off the wall)
只要你豁出去 放膽去活 (豁出去 放膽去活)


Do what you want to do
去做 你想要做的事情

There ain't no rules it's up to you (ain't no rules it's all up to you)
所謂的規則由你決定 (規則由你決定)

It's time to come alive
派對的時候就應該

And party on right through the night (all right)
生氣蓬勃的狂歡 整晚都不要停 (沒錯)


Gotta hide your inhibitions
把你所有的壓抑拋諸腦後

Gotta let that fool loose deep inside your soul
用你靈魂的深處去融化那無知的感覺

Want to see an exhibition
若是想要有所作為

Better do it now before you get to old
最好快行動免得老大徒傷悲

'Cause we're the party people night and day
因為我們是一群從早到晚不停派對狂歡的人

Livin' crazy that's the only way
瘋狂的生活方式是我們唯一發洩的方式



So tonight gotta leave that nine to five upon the shelf
所以今晚 先把朝九晚五工作上的瑣事 放一邊

And just enjoy yourself
是時候該好好享受

Groove, let the madness in the music get to you
感覺那旋律 讓這迷人的音樂融入你

Life ain't so bad at all
人生其實沒有那麼糟

If you live it off the wall
只要你豁出去 放膽去活

Life ain't so bad at all (live life off the wall)
人生其實沒有那麼糟 (豁出去 放膽去活)

Live your life off the wall (live it off the wall)
只要你豁出去 放膽去活 (豁出去 放膽去活)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.198.196
desaliving:超愛這首,但一直無法完整理解意涵,看到翻譯更喜歡這 08/09 15:06
desaliving:首了~~謝謝t大的翻譯跟分享阿~~:) 08/09 15:07
thatzallok:多謝鼓勵:) 我會陸續慢慢的做 請多指教 08/09 15:31
Jossie:感謝翻譯 超愛的~ 08/09 16:19
Extasy:感謝翻譯~ 08/09 17:25
StarAmy:日本人真的超有規矩耶XD 謝謝翻譯! 08/09 17:33
yunnuy: >////< 這時期的MJ真的帥到作弊啊啊... 08/09 18:23
sblttl121609:MJ每一個時期都在作弊 >////////////< 08/09 18:27
StarAmy:每個時期都有每個時期不同的帥啊..怎麼可以有人帥成這樣 08/09 18:41
halei:可以請問你的影片畫質為這麼好?因為我這裡也有可是畫質很糟 08/09 19:20
hyper99:感謝 超愛這首的啦 08/10 02:01

你可能也想看看

搜尋相關網站