雖然這篇Fricatives鄉民發文沒有被收入到精華區:在Fricatives這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 fricatives產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過50萬的網紅蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club,也在其Facebook貼文中提到, 偽ABC英文鑑定 學外語發音,最難的其實是因矯枉過正引起的發音問題。痛下苦功練好某發音,卻將本來根本沒讀錯的字,都用苦學的音讀出,反而彆扭。 老實說,類似的錯蕭叔叔以前也有犯過😅,此文講講最常見的例子,希望大家引以為鑑。 1. Lat’s gat wat to-gather 粵語...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Brian2Taiwan,也在其Youtube影片中提到,我的VoiceTube英文發音系列的課程在募資! 目前已經達標100%! 這個發音課會開,但是現在到2/25可以打五折! https://bit.ly/3oltGa9 也可以到我的IG https://www.instagram.com/brian2taiwan 然後在那邊的貼文留言說哪一下英文發...
-
fricatives 在 Brian2Taiwan Youtube 的最佳解答
2021-02-21 15:24:21我的VoiceTube英文發音系列的課程在募資! 目前已經達標100%! 這個發音課會開,但是現在到2/25可以打五折!
https://bit.ly/3oltGa9
也可以到我的IG
https://www.instagram.com/brian2taiwan
然後在那邊的貼文留言說哪一下英文發音你特別想學~ 我會再傳一個折扣碼給你 (前500位而已喔~ 大概剩下400個可以送!)
今天的美式英文跟英式英文發音課的主題是YT上的粉絲投票的! 跟你們分享我住台灣觀察到的5種英文最難唸的音,在學英文的時候可能學英文發音會遇到一些比較讓你頭痛的音,今天就是特別來討論這些~
2/28號的影片的特別來賓說 @狄達 TiKToK跟@Soya手癢計劃~ 所以記得訂閱我們的頻道開啟小鈴鐺才不會忘記!
這次的影片用一個語言學的角度來討論這些常聽到的音~
我有提到
3:10 捲舌母音 Retroflex Vowels Rhotic Vowels
5:25 清喉塞音 Glottal Stop [ʔ]
6:45 濁齒齦閃音 Dental Tap [ɾ]
7:05 齒擦音 (濁齒擦音跟清齒擦音) Dental Fricatives [θ] & [ð]
#英文發音 #發音 #英文 -
fricatives 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
2014-12-25 00:00:00蕭叔叔祝大家聖誕快樂!由於叔叔今年聖誕 dry 爆,不如上網同大家多上一堂 lol。
Very 這個字,有「跟開」蕭叔叔的朋友都應該讀的好,但有不少 beginners 都覺得這個超常用的字難讀。難處何在?
一. 好多香港人把 V 音同 F 音或 W 音搞亂,把 van 讀成 fan 或 wen。
二. 同時不少人把 R 讀成 W,以致 re 讀成 we。
Very 一字,兩個麻煩音擺埋一齊,當然難上加難。
叔叔上星期同未來飛機時學生上堂,invent 了這個我認為萬無一失的教法,一定讀得好 very 這個字。
蕭叔叔的 Facebook:
http://www.facebook.com/siuhoiyat -
fricatives 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
2009-09-20 12:52:03終於有時間拍片。
早前有網友問我:「/dz/ 放在一起應怎樣讀?」
這問題問得好,因為說英文時 /dz/ 並不罕見,但很多香港人覺得難讀。甚麼時候用得著? 看例句:
Keep your heads up!
David's a good friend of mine.
There are many gods in Greek mythology.
去片吧。噢,對了,片中用了昨天新買的白板(以往用太多紙了,很不環保),大家看看效果如何?
掌握好了,試做以下「補充練習」吧:
/ts/
1. That's it.
2. It's amazing.
/dz/
1. The beds are huge.
2. I saw crowds of people.
蕭愷一
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
fricatives 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最佳貼文
偽ABC英文鑑定
學外語發音,最難的其實是因矯枉過正引起的發音問題。痛下苦功練好某發音,卻將本來根本沒讀錯的字,都用苦學的音讀出,反而彆扭。
老實說,類似的錯蕭叔叔以前也有犯過😅,此文講講最常見的例子,希望大家引以為鑑。
1. Lat’s gat wat to-gather
粵語沒有英文的æ音,粵人講英文,愛用相近的e讀man、fat、cat等字。可是,不少有心人苦練æ音後,卻把本來該讀e的men、let、jet都誤讀成æ。
e音張口較小,æ音張口較大,此分別在英式英文尤其明顯,大家要留意了。
Let’s get wet together一句,個個字都應該以e音讀,不要讀成Lat’s gat wat to-gather。
e練習句:Let's get wet together.
æ練習句:Sam has a fat cat.
2. 係又R唔係又R
學美式英文的同學,讀car、bar、fur、murder等字固然要讀R音,但好多字如data、pasta、photo、soda、coca cola、banana、sofa根本沒有R,煞有介事的猛捲脷讀,反而古怪。
3. 完全忘了L音
十多年前開始,好多人都講求粵語「正音」,開始注意「你、男、年」等字開首的是N音,不是L。
他們說英文時也特別留意night、now、near等字,確保N音讀得正確,那當然是好。但今年出現矯枉過正的問題,好多人將本來應讀L的字都改成N音,line、light、low、law就變成成nine、night、no、nor。同學們要知道N音固然要讀好,但L音無罪,別搞亂了。
L音練習句:Lily is a lovely lady.
N音練習句:Nine o'clock at night.
4. Voicing every single consonant
廣東話沒有像Z同V等voiced fricatives,所以不少沒受過英文讀音訓練的香港人慣以S和F音取代,將very、loving讀成ferry、luffing。這當然可以改善,但千萬不要矯枉過正。
Choose、love、is、of、every、because等字,的確應用Z和V音;但ferry、laugh、miss、kiss、worse等等,卻是讀S同F的。
Voiced音練習句:He is a very busy man.
Voiceless音練習句:She laughed and kissed me.
5. Overdoing your intonation
粵語是聲調語言,字的relative pitch一早已定,變化有限。相反,英文聲調隨態度、message、情緒而改變。
學英文,要學習English speakers怎樣用高低抑揚的聲調表達單從字面看是看不出來的nuances。但學還學,千萬唔好亂學,否則好易變成「好假的肥仔」。
這類hypercorrection的例子其實還有很多,可惜篇幅所限,就講到此。
總之,本篇的教訓是,學語言的rules、發音、文法、學什麼都好,一定要多用腦、多問、多想、多查,要知道自己是否真係學得正確,才能避免令人尷尬的hypercorrection。
蕭叔叔