雖然這篇Falsity鄉民發文沒有被收入到精華區:在Falsity這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 falsity產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過67萬的網紅香港經濟日報 hket.com,也在其Facebook貼文中提到, Reddit、英國政府網站、個別地區Amazon、多家英美傳媒都出事,皆因faslty變falsity? 【TSLA】Tesla四巨頭之一、馬斯克副手離職 https://inews.hket.com/article/2977337?r=mcsdfb2...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Uncle Siu,也在其Youtube影片中提到,「真的假不了」翻譯比賽結果公佈 得獎作品: Sharlzedoo: "You cannot falsify truth, nor verify lies." 其他優異作品包括: v26nessa: "Rumours can neither taint the integ...
「falsity」的推薦目錄
falsity 在 丁ELLIA Instagram 的最佳解答
2021-08-18 01:15:45
2021/08/02 🌭 善意的謊言 是包裝那些不敢面對的真心 真實的謊話 是包裝他們不想被人看穿的內心 - 生活是一面鏡子 你的行為有一天終究會被你的靈魂出賣 當你還在自以為聰明 覺得天衣無縫 卻不知道其實有人早就把你看穿 只是看你怎麼表演而已 Over time we will di...
falsity 在 Tanushia Paransothy Instagram 的最佳解答
2021-02-02 21:31:08
•Change is possible •Light is greater than darkness •Truth supersedes falsity •Sexuality should not define capabilities •Equality is the essence of h...
falsity 在 make-up-tokyo Instagram 的最佳解答
2021-04-03 09:31:47
いろんなことを祈ってます! Prayer #Repost @dewmagazine with @make_repost ・・・ Prayer by @seitaroy108 for DEW Magazine #37 Falsity Issue Fall 2020 Styling @stycodan...
-
falsity 在 Uncle Siu Youtube 的最佳解答
2010-03-23 00:00:00「真的假不了」翻譯比賽結果公佈
得獎作品:
Sharlzedoo:
"You cannot falsify truth, nor verify lies."
其他優異作品包括:
v26nessa:
"Rumours can neither taint the integrity of a fact nor elevate the depravity of a lie."
Chk3156:
"Rumors last short, but the truth stays forever."
Happyfishy488:
"Verity can never be falsified, nor can falsity ever be verified."
88Lear:
"In time truth unravels."
Tarisaboy:
"The day will come, when what is true is true, what is false is false, and people see it."
特別感謝兩位高人意見:
《坡港英華》作者 Allen Zhuang http://www.singakongcheng.com/
網友 PangPang http://hk.myblog.yahoo.com/pangpang-chai
《蕭愷一Daily English》
沒甚麼特別,就是每天用兩三分鐘講講和英文有關的話題。題材不限,雅俗不分,總之有趣或有用的都可以講。因為我相信,學英文不能只讀報章或者經典文學;所有用真正英文寫的、拍的、錄的東西,都是學習的好材料。
25/3/2010:讀聖經學英文2「生有時 死有時」
http://www.youtube.com/watch?v=mF7R7s...
24/3/2010:港式英文問句語調
http://www.youtube.com/watch?v=NfWeO7...
20/3/2010:「真的假不了」翻譯比賽
http://www.youtube.com/watch?v=UY1Txw...
18/3/2010:美國廣告禁講「vagina」
http://hk.rd.yahoo.com/blog/mod/art_t...
14/3/2010:如何擺脫港式英文口音(48):吹毛求疵的/bz/音
http://www.youtube.com/watch?v=aI_f_p...
12/3/2010: 網上好文章1
http://www.youtube.com/watch?v=AObslS...
11/3/2010:讀書學英文,記住三件事
http://www.youtube.com/watch?v=mIjAHw...
10/3/2010:讀聖經學英文
http://www.youtube.com/watch?v=IEDZCg...
8/3/2010:淺談英文廣告翻譯
http://www.youtube.com/watch?v=fCQJ1J...
7/3/2010:學講英文的首要任務
http://www.youtube.com/watch?v=Z9JBMg...
6/3/2010:練習英文聽力的不二法門
http://www.youtube.com/watch?v=FGo_lm...
5/3/2010:「預料樓價上升10%」 http://www.youtube.com/watch?v=_TAVfS...
4/3/2010:英文寫作十誡(下)
http://www.youtube.com/watch?v=DozBI1...
3/3/2010:英文寫作十誡(上)
http://www.youtube.com/watch?v=nYy6ap...
2/3/2010:「分手」和「傳聞分手」
http://www.youtube.com/watch?v=dTkGOy...
1/2/2010:Chile 和地震強度
http://www.youtube.com/watch?v=oSW6rb...
falsity 在 香港經濟日報 hket.com Facebook 的最讚貼文
Reddit、英國政府網站、個別地區Amazon、多家英美傳媒都出事,皆因faslty變falsity?
【TSLA】Tesla四巨頭之一、馬斯克副手離職
https://inews.hket.com/article/2977337?r=mcsdfb2
falsity 在 葉漢浩 Alex Ip Facebook 的最讚貼文
被撤回的文章,英文版如下,please Share to your network.
The English version of Prof Yuen and Prof Lung's article is already available: 👇🏻
18 Mar 2020: David Christopher Lung, Yuen Kwok-yung: Pandemic Originated from Wuhan; Lesson from 17 Years Ago Forsaken
Winter of Jihai (2019), a virus began in Wuhan. Comes spring of Gengzi (2020), an epidemic broke out in Hubei. Within China, there were 80,000 confirmed cases, and 3,000 deaths. People were confined in their homes and the epidemic only began slowing down towards the end of the month, yet the virus had leaked to the world outside before it could be stopped. In March, it was a pandemic, only it was announced too late by the World Health Organization (WHO). Countries lacked measures and reserves, and the pandemic swept across the globe. Singapore, Hong Kong, Macau, and Taiwan were spared from the pandemic with continuous sprinkles of overseas imported cases and small groups, but have not yet fallen.
This pandemic came from a virus, shaped like a corona, hence named Coronavirus. Since 2015, WHO has avoided using names of people, places, animals, food, culture, occupation, etc., to name illnesses. For this one, the “year” was used for differentiation, COVID-19. In the naming of viruses, International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) analyses only the genome sequencing meticulously and disregards the other aspects. Since the genome sequence of this Coronavirus was “not novel enough”, it belongs in the same sisterhood with the SARS Coronavirus, also known as SARS 2.0 (SARS-CoV-2). Local and international media call it the Wuhan Coronavirus or Wuhan Pneumonia, simple and straight-forward, which is not incorrect.
Much controversy has resulted in society regarding the name of this pandemic. In fact, the illness was named by WHO, while the virus was named by ICTV. Nicknames are conventional, as long as they are clear and understood. In scientific discussions or academic exchanges, COVID-19 or SARS-CoV-2 must be used. In daily public communications or media wordings, Wuhan Coronavirus or Wuhan Pneumonia are both conventional, easy to understand, and great for communication purposes.
The Pandemic of Gengzi, an Origin in Wuhan
Around 75% of the newly discovered infectious diseases originated from wild animals. Among the few that could infect mammals is the Coronavirus, whose ancestral virus originated from bats or avians. Both have the ability to fly thousands of miles to the place the virus was first discovered, therefore the naming of a virus would also include its place of origin. To investigate the origin of a virus, the correct and objective way is to isolate the virus from the animal host. Unfortunately, since Huanan Seafood Wholesale Market was eradicated early on, the wild animals in the market were already gone by the time researchers had arrived to collect samples. The identities of the natural host and the intermediate host became a mystery. According to the locals, the wild animals sold within the Market came from all over China, Southeast Asia, and Africa (smuggled) to be distributed from there. The ancestral virus of the Wuhan Coronavirus cannot be determined.
Using genome sequencing to determine its origin, a bat Coronavirus stand (RaTG13) was found to be extremely similar to the Wuhan Coronavirus, with a sequencing similarity of 96%, therefore it is believed to be the ancestral virus stand of this Wuhan Coronavirus. This particular virus strand was obtained and isolated from Yunnan bats (Rhinolophus sinicus), and bats are believed to be the natural host of this Wuhan Coronavirus. Epidemiology clearly indicated Huanan Seafood Wholesale Market as the amplification epicenter, where there was a huge possibility that the virus had cross-infected between the natural host and the intermediate host, and then mutated within the intermediate host to adapt to the human body, followed by human-to-human infections.
The identity of the intermediate host remains unknown, but genome sequencing indicated that the Spike Receptor-binding domain of the Wuhan Coronavirus has a 90% similarity to that of the pangolin Coronavirus strand. Although the pangolin could not be confirmed as the intermediate host, it is highly possible that this pangolin Coronavirus strand donated Spike Receptor-binding domain DNA (or even the entire sequence) to the bat Coronavirus strand. Though gene shuffling recombination, the novel Coronavirus was born.
Wild Animal Market, the Origin of Innumerable Viruses
The 2003 SARS virus originated from Heyuan, became an epidemic in Guangdong, and passed to Hong Kong. The SARS Coronavirus was found in civets, and China clearly banned the trading of wild animals afterward. 17 years on, the wild animal market has run amuck. The Chinese have outright forgotten the lessons from SARS and have allowed a live wild animal market to exist within the centre of a highly developed city, with wild animals being cooked and eaten in brought daylight – simply astonishing. The feces of the animals within a live wild animal market contain a large amount of germs and viruses. With a crowded environment, vile hygiene, and a mix of wild animal species, gene shuffling and mutation could easily occur in viruses, therefore these markets must be banned.
Reform of the wet markets should be a focus of epidemic prevention. The mainland Chinese and Hong Kong governments must quickly improve these environments by enhancing ventilation and pest control. Before the complete elimination of live-animal markets, animal feces must be well handled to minimise the chances of gene shuffling in viruses.
The online rumour that the virus originated from USA was absolutely groundless, delusional. Stop spreading the falsity before we expose ourselves to ridicule. To remain calm before a pandemic, informational transparency is of the utmost importance. With calm and objective analysis, refrain from parroting others and spreading hearsay. Not strictly enforcing the closure of all wild animal markets after SARS was a grave mistake. In order to defeat an illness, one must own up to the mistakes and face the truths. Stop committing the same mistakes and putting the blame onto others. The Wuhan Coronavirus was a product of the inferior culture of the Chinese people: excessive hunting and ingesting wild animals, inhumane treatment of animals, disrespecting lives. Continuing to devour wild animals for human desires, the deep-rooted bad habits of the Chinese people are the real origin of the virus. With this attitude, in a dozen years, SARS 3.0 is bound to happen.
(Dr Lung graduated in 2004 from the University of Hong Kong, Faculty of Medicine with distinction in Medicine. He currently works in the Hong Kong Children’s Hospital, where he built up the microbiology team and lab. Yuen Kwok-yung is a Professor and Chair of Infectious Diseases of the Department of Microbiology of the University of Hong Kong)
(Original image by Ming Pao)
https://news.mingpao.com/pns/%e8%a7%80%e9%bb%9e/article/20200318/s00012/1584470310596/%e9%be%8d%e6%8c%af%e9%82%a6-%e8%a2%81%e5%9c%8b%e5%8b%87-%e5%a4%a7%e6%b5%81%e8%a1%8c%e7%b7%a3%e8%b5%b7%e6%ad%a6%e6%bc%a2-%e5%8d%81%e4%b8%83%e5%b9%b4%e6%95%99%e8%a8%93%e7%9b%a1%e5%bf%98
falsity 在 趙綺婷 Elaine Chiu's Art Facebook 的精選貼文
Familiar, yet unfamiliar...
“Communities are to be distinguished, not by their falsity/ genuineness, but by the style in which they are imagined.” — Imagined Communities
Chinatown in Bangkok, Thailand 🇹🇭
38x56cm
Watercolour on paper