[爆卦]Falsify synonym是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Falsify synonym鄉民發文沒有被收入到精華區:在Falsify synonym這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 falsify產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅辣媽英文天后 林俐 Carol,也在其Facebook貼文中提到, 南方澳大橋崩塌,是憾事。 為死者致哀,願傷者康復,失蹤者全部生還。 以下是國際媒體對此事件的報導: —————————————————— 🗞 俐媽新聞英文—南方澳大橋事件: 🏗 collapse (v.) 崩塌 🏗 plunge onto (ph.) 開始投入、從事某事 🏗 legislator (...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅Xiaxue,也在其Youtube影片中提到,Phone conversation between Althea Lim, co-founder of Gushcloud and Shaun Stanislaus. Background: After http://xiaxue.blogspot.sg/2014/12/the-big-gu...

  • falsify 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文

    2019-10-08 08:48:19
    有 129 人按讚

    南方澳大橋崩塌,是憾事。
    為死者致哀,願傷者康復,失蹤者全部生還。
    以下是國際媒體對此事件的報導:
    ——————————————————
    🗞 俐媽新聞英文—南方澳大橋事件:
    🏗 collapse (v.) 崩塌
    🏗 plunge onto (ph.) 開始投入、從事某事
    🏗 legislator (n.) 立法委員;國會議員
    —> Legislative Yuan 立法院
    🏗 spark (v.) 點燃火花
    —> spark off (ph.) 導致
    🏗 bureau (n.) 局,司,署,處 [政府機關]
    —> bureaucracy (n.) 官僚體制
    🏗 subsidy (n.) 國家的財政援助;補助金
    🏗 inspection (n.) 調查;視察
    🏗 remedy (n.) 治療法;補償;賠償
    —> remedial (a.) 治療的;補救的
    🏗 authority (n.) 有關當局 [常用複數]
    🏗 implement (v.) 向⋯提供工具;執行
    🏗 reinforce (v.) 增援;加強
    🏗 flaw (n.) 瑕疵
    —> flawless (a.) 完美無瑕的
    🏗 fragile (a.) 易碎的;脆弱的
    🏗 irregularity (n.) 不規則的事物
    🏗 testify (v.) 作證
    —> testimony (n.) 證詞
    🏗 resign (v.) 辭職
    🏗 earthquake-ridden area 地震活動頻繁區
    🏗 ill-fated (a.) 惡運的;不幸的
    🏗 cable (n.) 纜線;電纜;纜繩
    🏗 slam (v.) 猛烈抨擊 [美式口語]
    🏗 fatal (a.) 致命的;生死攸關的
    🏗 falsify (v.) 竄改;偽造;證明⋯是虛假的
    🏗 arch (n.) 拱形物(arch-: 拱形, old, main)
    🏗 tanker truck (n.) 油罐車
    🏗 cave (v.) 塌落;倒坍
    🏗 vessel (n.) 快艇;水上飛機
    🏗 examine (v.) 調查;審問
    🏗 joint (n.) 結合點;接縫
    🏗 rust (v.) 使生鏽
    🏗 corrosion (n.) 腐蝕
    🏗 debris (n.) 殘骸;破瓦殘礫
    🏗 salinity (n.) 鹽度
    🏗 marine (n.) 海軍陸戰隊;(a.) 海洋的
    🏗 dispatch (v.) 派遣
    🏗 snap (v.) 突然折斷
    🏗 anchor (n.) 錨⚓️
    🏗 postulate (v.) 假設
    🏗 capacity (n.) 承受程度
    🏗 girder (n.) 大樑
    🏗 buffet (n.) (風浪的) 衝擊
    🏗 bifurcate (v.) 使分叉
    —————————————————
    以上感謝學生欒為整理提供
    .
    #俐媽新聞英文 #俐媽新聞英文南方澳大橋篇 #公共安全 #bridgecollapse #謝謝欒哥👍🏼

  • falsify 在 Step Up English Facebook 的最佳解答

    2016-09-15 14:00:00
    有 12 人按讚

    🌸 TIỀN TỐ, HẬU TỐ - BÀI 6 🌸

    1. -ian
    a, Chỉ người làm công việc
    - VD: beautician (chuyên viên sắc đẹp), comedian (nghệ sĩ hài), historian (sử gia), magician (nhà ảo thuật, phù thủy), mathematician (nhà toán học)

    b, Với danh từ riêng --> danh từ hoặc tính từ chỉ ý "theo phong cách của người đó, chịu ảnh hưởng của người đó"
    - CV: tận cùng là E thuờng kết hợp với -AN hơn là -IAN
    - VD: Darwinian (theo học thuyết Đác-uyn, Shakespearean (thuộc Shakespeare), Victorian clock (đồng hồ thuộc thời Victoria), Jeffersonian democracy (nền dân chủ theo học thuyết Jefferson)

    2. -iana, -ana
    - Với danh từ chỉ người hoặc nơi chốn --> danh từ mới chỉ ý "tập hợp vật thể hay tin tức liên quan tới danh từ gốc"
    - VD: the middle-class disdain for Americana (thái độ coi thường của giai cấp trung lưu đối với hàng Hoa Kỳ), the display of Wellingtoniana (sự trưng bày những tác phẩm của Wellington)

    3. -ibility
    - Tạo danh từ từ tính từ tận cùng -ible
    - VD: possible -> possibility, eligible -> eligibility (dễ đọc)

    4. -ible
    - Như -able
    - CV: trước khi thêm -ible: tận cùng là E -> bỏ E, tận cùng D hay DE -> chuyển thành S, tận cùng là IT thì chuyển thành ISS
    - VD: collapse -> collapsible (có thể gập lại), divide -> divisible (có thể chia được, chia hết cho), permit -> permissible (chấp nhận được)

    5. -ic
    - Tạo tính từ liên quan danh từ gốc, thường đi với danh từ tận cùng bằng -IST
    - VD: demon -> demonic (thuộc ma quỷ), atomic (thuộc nguyên tử), diplomatic (ngoại giao), symbolic (tượng trưng), optimist (người lạc quan) -> optimistic, moralist (người đức hạnh) -> moralistic, capitalistic (theo chủ nghĩa tư bản)

    6. -ics
    - Trong từ có nghĩa liên quan tới một bộ môn hay ngành khoa học
    - VD: physics, athletics, politics, acoustics (âm học), electronics (điện tử học)

    7. -ide
    - Có trong những từ chỉ hợp chất hóa học
    - VD: bromide (chất brôm), cloride (chất clorua), hydroxide (hiđrôxit), oxide (ôxít)

    8. -ify
    - Tạo động từ liên quan danh từ hoặc tính từ gốc.
    - VD: classify (phân loại), falsify (giả mạo), horrify (làm khiếp sợ), intensify (tăng cường), purify (làm tinh khiết), simplify (đơn giản hóa), solidify (làm cho rắn lại; đoàn kết)

    9. il-, im-, in-, ir-
    - Dùng rất thông dụng để phủ định tính từ gốc
    - CV: IL- chỉ đi với tính từ bắt đầu bằng L, IR- chỉ đi với tính từ bắt đầu bằng R, IM- thường đi với tính từ bắt đầu bằng M hay P, còn đối với IN- thì là A hoặc C, D hoặc S.
    - VD: illegal (phạm pháp), illegible (khó đọc), illiterate (mù chữ, không biết chữ), illogical (phi lý, immature (non nớt), impatient (không kiên nhẫn), impossible (bất khả thi), imperfect (không hoàn hảo), impratical (không thực tế), inaccurate (không chính xác), incorrect (không đúng), insecure (không an toàn), irresponsible (vô trách nhiệm), irregular (không theo quy luật), irrational (phi lý

    10. Indo-
    - "thuộc về Ấn Độ"

    11. infra-
    - "dưới, ở dưới"
    - VD: infra-red (tia hồng ngoại), infrasonic (siêu âm), infrastructure (cơ sở hạ tầng)

    12. inter-
    a, Với danh từ --> tính từ chỉ ý liên quan giữa cái này với cái khác
    - VD: inter-city (liên thành phố, giữa các thành phố với nhau), intercontinental (liên lục địa), international (quốc tế, giữa các nước), interstate (giữa các bang, liên bang)
    b, Với động từ, danh từ, tính từ --> động/danh/tính từ mới chỉ sự liên kết
    - VD: interlock (móc vào nhau, ***g vào nhau), interact (tương tác), interlink (nối liền nhau), intertwine (xoắn với nhau), interchange (trao đổi), interplay (sự phối hợp), interdependence (phụ thuộc lẫn nhau)

  • falsify 在 李卓人 Lee Cheuk Yan Facebook 的最讚貼文

    2015-05-09 15:43:29
    有 16 人按讚


    明天的港台荚文信Happy Mother’s Day

    It is hilarious that mothers began to enter into the recent political reform debate on the question "pocket or not pocket". Executive Councilor Bernard Chan was asked by a yum cha lady during his turn to go for street campaign: "If your wife was chosen by the Central Government, what would you do?" Chan answered by saying this is the same as my Mother choosing for me!!! This reminded me of the time of the Cultural Revolution when Chinese were told Mao Sze Dong was dearer to you than your Mother. Bernard Chan without thinking became Red Guards that waved the red little book at his Mother. Legislative Councillor Ng Leung-Sing representing the banking sector went further and said that over thousands of years in China Mothers had chosen the wives for their children. This is the Banker legislator who wanted to return Hong Kong to the feudal days of China that practiced blind marriage and think this is acceptable.

    It was funny but also very sad that educated people in Hong Kong can bend so low as to refer the Communist Party as their Mother and is willing to give up the right to choose one's own wife. This led me to think of a more philosophical reason for not pocketing the political reform package imposed on us by the Chinese Communist Party. Hong Kong People should not degrade oneself to accept lies. This is the struggle of living in truth against living in lies and this is the struggle of life and death for the survival of Hong Kong and our value system of speaking out for truth. Living in truth is the central theme of the famous essay "Power to the Powerless" by Havel, the playwright dissident turned President of the first Democratic Czechoslovakia. Rereading this essay make us understand what the fight over true democracy is all about. This is how Havel described the Communist System:

    “Government by bureaucracy is called popular government; the working class is enslaved in the name of the working class; the complete degradation of the individual is presented as his or her ultimate liberation; depriving people of information is called making it available; the use of power to manipulate is called the public control of power, and the arbitrary use of power is called observing the legal code; the repression of culture is called its development; the expansion of imperial influence is presented as support for the oppressed; the lack of free expression becomes the highest form of freedom; farcical elections become the highest form of democracy; banning independent thought becomes the most scientific of world views; military occupation becomes fraternal assistance. Because the regime is captive to its own lies, it must falsify everything. It falsifies the past. It falsifies the present, and it falsifies the future. It falsifies statistics. It pretends not to possess an omnipotent and unprincipled police apparatus. It pretends to respect human rights. It pretends to persecute no one. It pretends to fear nothing. It pretends to pretend nothing.”

    Isn't this happening in Hong Kong today?It is here that Vaclav Havel makes one of his most compelling points about living within the Communist system:

    Individuals need not believe all these mystifications, but they must behave as though they did, or they must at least tolerate them in silence, or get along well with those who work with them. For this reason, however, they must live within a lie. They need not accept the lie. It is enough for them to have accepted their life with it and in it. For by this very fact, individuals confirm the system, fulfill the system, make the system, ARE the system.”

    If we accepted the lies of the Government that passing the proposed political reform package with the 1200 so called elected representatives controlling the nomination process is a step forward and is a fulfillment of the promise of universal suffrage, we as the individuals are confirming the system and are the system. Also to quote Havel: a regime can lull its underlings at worst and convert them at best to “the cause”. And what, is “the cause”? Power… indisputably and unflinchingly secure in the hands of the regime. This is what exactly the Hong Kong Government is doing, to convert all of us to the Cause of securing power for the Regime.

    To “live within the truth” is to defy the unreality – in big ways, or in small. Havel’s example of a green-grocer organizing an underground group, or simply not putting a propaganda poster in his window is excellent. There is no shortage of fear (or brutal consequence) under these regimes and Havel admits this with sympathy. At the same time, he reinforces that fissures in the edifice of lies can come in big forms or small – and no small act of “living within the truth” is without its impact on the oppressive regime. Havel reinforces the threat of “living within the truth”:
    “By breaking the rules of the game, [the citizen living within the truth] has disrupted the game as such. He has exposed it as a mere game. He has shattered the world of appearances, the fundamental pillar of the system. He has upset the power structure by tearing apart what holds it together. He has demonstrated that living a lie is living a lie. He has broken through the exalted facade of the system and exposed the real, base foundations of power. He has said that the emperor is naked. And because the emperor is in fact naked, something extremely dangerous has happened: by his action, the greengrocer has addressed the world. He has enabled everyone to peer behind the curtain. He has shown everyone that it IS possible to live within the truth.

    It is our choice: truth or lies. We are already the fortunate one to be living under communist rule with a makeshift shelter of one country two system. We must defend this shelter by starting to live in truth and not accepting blind marriage by mothers.

    Mothers have no desire but the goods for their children and comparing mothers to the Central Government is nauseating. Let us live in truth and believe in our mothers.

    Lee Cheuk Yan

你可能也想看看

搜尋相關網站