[爆卦]Eux是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Eux鄉民發文沒有被收入到精華區:在Eux這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 eux產品中有84篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅I運動,也在其Facebook貼文中提到, #文末有抽獎 循序漸進的增加強度,課程前段主要強化心肺、促進血液循環,後段加入各肌群的訓練,燃燒更多卡路里,讓我們一起挑戰極限,雕塑屬於你的完美曲線! 開放少數名額進入直播包廂 https://meet.google.com/eux-npei-aey 或於 https://meet.google....

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Bonjour Louis! 我是路易,也在其Youtube影片中提到,🇫🇷真假法式大PK! 貝雷帽/法式舌吻/橫條紋衣服/法蘭蘇/法式指甲/法式吐司 你們覺得這些都是從法國來的嗎🤨 這集結局可能會出乎大家意料😂跟我一起上街騷擾法國人吧! ➡️我的IG:https://instagram.com/bonjour.louis Aujourd’hui on essaie...

  • eux 在 I運動 Facebook 的精選貼文

    2021-09-25 06:56:09
    有 916 人按讚

    #文末有抽獎
    循序漸進的增加強度,課程前段主要強化心肺、促進血液循環,後段加入各肌群的訓練,燃燒更多卡路里,讓我們一起挑戰極限,雕塑屬於你的完美曲線!

    開放少數名額進入直播包廂 https://meet.google.com/eux-npei-aey
    或於 https://meet.google.com/ 輸入會議代碼 eux-npei-aey

    --------- 好康抽獎第二波 分享禮---------
    參加辦法:
    (1)按讚或追蹤【i運動】粉絲團 + 按讚此直播影片
    (2)公開分享此直播影片
    (3)留言「i運動線上教練課 入門初階TABATA」並@兩位朋友

    ▍活動期間:直播開始至直播結束2小時內
    ▍第四週得獎名單公布:9月27日
    ▍獎項:超商禮券 500元 (2名)

    --------- 好康抽獎第三波 參加禮---------
    參加辦法:
    成功報名線上教練課,打開鏡頭一起運動,有機會獲得好禮
    ▍現場抽:超商禮券 500元 (3名) (抽獎時若不在視訊包廂,視為放棄)
    ▍加碼抽:本週加碼抽出一只AirPods Pro (得獎名單公布:9月27日)

    此系列課程採Google Meet上課,並於i運動粉絲團與YouTube頻道直播
    ------------------------
    注意事項
    ★依中華民國稅法規定,獎項價值超過新台幣20,000元(含)以上,中獎者須繳納產品價值之10%稅金、超過新台幣1,000元以上者須開立扣繳憑單,中獎者亦須提供中獎者本人之身份證正反面影本以供主辦單位申報稅務用,並填妥主辦單位提供之中獎申報表單,於期限內將正本寄回主辦方,如期限內未完成上述規定,則視同放棄中獎資格。
    ★本得獎者私訊i運動粉絲團得獎者正確收件資料、聯絡方式及通訊地址,以利中獎通知及寄送,如因聯絡資訊錯誤導致獎項無寄達者,視同放棄中獎權益,獎項不另行補發,亦不遞補得獎名額。
    ★每人以中獎一次為限,主辦單位有權檢視各參加者中獎情況是否有人為操作之行為,對於以不正當之方式意圖兌領獎品之中獎人,主辦單位有權撤銷其中獎資格或排除其參與本活動。★活動開獎時或寄送(領取)獎品前,若參加者的個人臉書帳號呈現為異常狀態,主辦單位有權取消其得獎資格,請參加者留意確認帳號為正常使用狀態。
    ★如有任何因電腦、網路或其他不可歸責於主辦單位之事由,致參加者所寄出或登錄之資料有遲延、遺失、錯誤、無法辨識或毀損之情況發生,使其未獲獎項,主辦單位不負法律責任,參加者不得藉此異議
    ★獎品不得折換現金或其他物品。
    ★主辦單位保留修改本活動內容修改之權利,並有權決定取消、終止、修改活動細項或暫停活動等權利。
    ★本活動獎項及獎品寄送地區僅限台澎金馬地區,如非台澎金馬地區參賽者,主辦單位不處理郵寄獎項至海外地區之事宜,請註明指定台澎金馬地區之代收地址。

  • eux 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-24 09:56:00
    有 50 人按讚

    【🇫🇷法國樂🎶 Joséphine Baker 的兩個摯愛🎶🇫🇷】

    Joséphine Baker va entrer au Panthéon🎵🎶🎶
    法籍美裔演藝家Joséphine Baker (1906~1975) 將在11月底被安葬在先賢祠(Panthéon)。葬在先賢祠的80位法國偉人之中, Joséphine Baker 將是第6位女性,也是第一位有色人種,第一位藝術家。
    Joséphine Baker 在10幾歲時從美國到法國從事歌舞表演活動,後來歸化為法國人。在二戰期間,,她利用她的高人氣從事間諜工作, 幫助法國政府運送用隱形墨水寫滿國家機密的歌譜到德國~ 戰後她得到法國國家榮譽軍團勳位(Légion d'honneur)。除此之外,她也是人權鬥士,曾經受邀參與馬丁路德有名的I have a dream 那場演說。
    Joséphine 最有名的歌是: J'ai deux amours(我有兩個摯愛), 這首歌敘述了她對巴黎的愛~
    今天就來聽一下這首名曲吧(這首歌讓人好想再去巴黎喔!)

    On dit qu'au delà des mers 人們說在海的彼端
    Là-bas sous le ciel clair 在那青空之下
    Il existe une cité 有一座城市
    Au séjour enchanté魅力十足
    Et sous les grands arbres noirs 而在大黑樹下
    Chaque soir 每晚
    Vers elle s'en va tout mon espoir 我的所有盼望都會飄到那裡去

    J'ai deux amours 我有兩個摯愛
    Mon pays et Paris 我的祖國和巴黎
    Par eux toujours 我總為了他們
    Mon cœur est ravi 滿心欣喜
    Ma savane est belle 我的大草原很美
    Mais à quoi bon le nier 這我並不否認
    Ce qui m'ensorcelle 但真正讓我著迷的
    C'est Paris, Paris tout entier 是巴黎 是巴黎的一切
    Le voir un jour 有一天可以去看看
    C'est mon rêve joli 就是我的美夢
    J'ai deux amours 我有兩個摯愛
    Mon pays et Paris 我的祖國和巴黎

    (Quand sur la rive parfois 有時在河岸上
    Au lointain j'aperçois 我看到在遠方
    Un paquebot qui s'en va 一艘郵輪駛去
    Vers lui je tends les bras 我朝它的方向伸出雙臂
    Et le cœur battant d'émoi 我心激動狂跳
    A mi-voix 低聲地
    Doucement je dis "emporte-moi !" 我輕輕對它說 :帶我一起走吧! )

    https://youtu.be/0lLly_oHvSo

    #法國樂 #Renren不負責任翻譯

  • eux 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-15 11:03:40
    有 817 人按讚

    #其中一個在歐洲激瘦的原因😂​

    在大多數的亞洲國家,或甚至是美國,很多商店都開到很晚,或是根本就24小時不打烊!這對台灣或是香港朋友來說可能早就習以為常,但是對於一個歐洲人來說,可以說是大開眼界!​

    例如在法國,除了餐廳會開到比較晚以外,其他店家普遍都是早早就關門。這時候要是晚上很臨時急需買什麼東西,就真的只能先洗洗睡等隔天了。不過,也不見得一覺起來就一定買得到東西,如果又很不巧撞上禮拜日,那麼...就恭喜各位朋友,又獲得可以好好休息的一天!🥺​

    除了麵包店是在禮拜一放假外,禮拜天是大部分商家的休息日,所以朋友們如果在法國生活,可要特別留意,不要等到剛好家裡沒東西,撞上這個空窗期。🤯​

    剛剛有提到餐廳會開得比較晚,但一般來說,就算開得再晚,也是晚上10點左右就會打烊,在這個時間之後,就很難在外面覓食,或是叫吳柏毅外送了!​

    好消息是,如果住在法國巴黎的朋友們,類似的困擾應該會比較少!畢竟身為首都,在店家在禮拜日還開業,還是挺常見的,或至少營業個半天!不過這種方便性,其他地區可能就比較難享受到,禮拜日的街上通常都是一片寂靜。​

    現在問題來了!朋友們,呼喚你的歐洲歲月,如果你身在法國,瑞士或是比利時,夜深人靜時,飢餓難耐,想外出覓食,卻什麼都沒開,你們會怎麼辦呢?!​


    🇫🇷🇨🇭杰式學堂:« avoir la dalle ​ »

    « avoir la dalle ​ » 是很口語的用法,用來表達 « avoir faim » 很餓!不過雖然意思一樣,但是因為是很口語的用法,所以只能在私下跟親朋好友講話時才可用唷!​


    例句 « Ça fait plus de six heures que je n'ai pas mangé, je commence vraiment à avoir la dalle ! ». ​
    「我超過六個小時沒吃東西了,我真的快餓死了。」​


    Dans beaucoup de pays d'Asie et même aux États-Unis, de nombreux magasins ferment très tard. Pour certains, ils ne ferment même jamais ! Ceci peut être quelque chose de tout à fait normal pour vous, à Taïwan ou ailleurs, mais pour un Français, c'est assez exceptionnel. ​

    En France, les magasins ferment assez tôt, contrairement aux restaurants qui, eux, ferment assez tard. Cela pose problème quand vous avez quelque chose à acheter en urgence mais qu'il est tard dans la soirée. Souvent, les gens abandonnent et attendent le lendemain. Pourtant, il peut y avoir ​ un autre souci : le lendemain est un dimanche. ​

    Le dimanche, pour beaucoup de commerces, est un jour de fermeture. Ceci n'est pas vrai pour tous les domaines. Par exemple, les boulangeries ferment généralement le lundi. En tout cas, beaucoup de commerces ferment le dimanche et donc il faut attendre le lundi. On peut donc passer presque deux jours sans pouvoir aller acheter ce dont on a besoin. ​

    Autre différence avec de nombreux pays : les restaurants, même s'ils ferment tard, ne sont pas toujours ouverts et, après vingt-deux heures, il est difficile de trouver quelque chose ​ à manger ou à commander sur les applications de commandes de repas. ​

    Attention, ceci n'est pas une généralité puisque, à Paris, il est plutôt fréquent de voir des magasins ouverts le dimanche, du moins le matin. En dehors de la région parisienne, cela est quand même très rare. Le dimanche est souvent un jour où les rues sont vides. ​

    Imaginez que vous êtes en France et que vous avez très faim. Il y a cependant un problème : il est tard et rien n'est ouvert. Que feriez-vous ?​

    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #其中一個在歐洲變瘦的原因😂​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!​

    🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/

你可能也想看看

搜尋相關網站