[爆卦]District county province State 台灣是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇District county province State 台灣鄉民發文收入到精華區:因為在District county province State 台灣這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者andy750812 (逆來順受)看板Immigration標題[問題] DV2015新手提問時...


各位前輩好

小弟想問一些DV2015第一階段申請表的問題

首先name(名字)的地方,請問Last/Family name這裡應該指的是台灣的性對吧

接著的First Name應該指的是台灣的名字的 那請問我的名字MingKeng 要分開打呢

還是打成Ming Keng 這樣中間有多個空白呢?

後面的Middle Name 指的應該是中間名對吧 台灣這裡的名字好像沒有中間名對吧?

接著最重要的問題是Mailing Address的問題:

首先8a. In Care of 這是什麼意思呢? 翻譯成照顧 還有括號表示(可選) 能不填嗎?

接著8b. Address Line 1 這個我填不下我家的地址:
3F.-2, No.6, Ln. 22, Sec. 4, Chengtai Rd., Wugu Dist., New Taipei City
248, Taiwan (R.O.C.)

因欄位不夠會變成3F.-2, No.6, Ln. 22, Sec. 4, C 這樣

(我後悔我家地址怎麼不短一點)

還是後面的8b. Address Line 2 可以用來填後面不夠輸入的地址呢???

接著8d. City/Town的部分 因為我家在新北市 所以輸入New Taipei City 這樣嗎?

接著8e. District/County/Province/State 這裡因我家在五股 所以我輸入了Wugu Dist

這樣對嗎?

手機號碼的部分 我有在前面加上886 並把0拿掉 所以我輸入了886-987XXXXXX

這樣的格式對嗎?

感謝各位前輩的解答

--
18166 4/01 - □ (再吵去加拿大...by 希恰) ˙
18167 4/01 - □ (本已被刪除) Cc ˙
18168 4/01 - □ (本文已被刪除) ˙
18169 4/01 - □ (本已被刪除) ψ ◤ ˙
18170 4/01 - □ (本文除) ...(( > ˙
18171 4/01 - □ (本文____________▁▁▁▁▂▂ ˙

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.17.170
marathons:First Name中間空白/連起來/用"-"皆可,最好與護照相同. 10/02 23:31
marathons:若沒有Middle Name就空白. 10/02 23:31
marathons:In Care of是如果信件要寄給別人代轉. 10/02 23:32
marathons:地址可寫6-2, 3F LN22 SEC4 ChengTai Rd, Wugu, 10/02 23:34
marathons:New Taipei, 248, TAIWAN 10/02 23:35
marathons:若擠不下, LN SEC RD 後面不要句點, Dist.可省略 10/02 23:37
marathons:用address line 1與2寫入門牌號碼街道分段 & 五股區 10/02 23:39
marathons:8e. 不是寫五股,可空白或寫Taiwan. 10/02 23:41
marathons:手機寫886-987-123456格式. 10/02 23:42
andy750812:慘了 那如果填錯一點點 今天就沒希望了嗎??? 10/03 18:54
andy750812:我8e.那填成五股 這樣DV2015就沒希望了嗎? 10/03 18:55
beefang:沒那麼慘啦 頂多信件會轉一大圈吧 你不要重填寫一次就沒事 10/03 19:44
andy750812:感謝 我知道在填一次送出 那DV2015真的掰了 10/03 20:31

你可能也想看看

搜尋相關網站