[爆卦]Copán是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Copán鄉民發文沒有被收入到精華區:在Copán這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

copán 在 FOOD LOVER IN SAIGON ? Instagram 的最佳貼文

2021-05-28 15:59:09

Cuối tuần đến đâu chill?! Thèm Mực quá xá đến ngày Cù Lao Mực quất thoai 🦑🦑🦑 Quán chỉ chuyên về Mực 🦑 Quán nằm ngay mặt tiền đu...

  • copán 在 Cùng Mẹ Hú Youtube 的最讚貼文

    2019-09-07 12:36:09

    Link video gốc: https://www.facebook.com/leminhhung92/videos/3095719960470527/

    Livestram bóc phốt ăn cắp bản quyền, ăn cắ kiến thức trắng trợn
    Page này dám GÕ TRẦN THUẬT vlogs của mẹ ra không trích dẫn.
    Nào ngờ mẹ nổi quá, fan biết ngay là nó ăn cắp của mẹ nên đã nhanh nhẹn thêm # nguồnmẹhúeditby나현 cho nó sang trọng.
    Nào ngờ bửn tưởi quá bị mẹ chửi cho te lồn nên đã nhanh nhẹn Xoá bài rồi.
    Nhưng mẹ vẫn đã kịp cop lại toàn bộ phần nó đã gõ, mẹ paste lại đây cho mng đọc xem nó trắng trợn như nào nhá
    Link Page để mng tẩy chay vì vô học: https://www.facebook.com/tuhoc.edu
    Link clip gốc của mẹ: https://www.youtube.com/watch…
    Bài viết của ả:

    TẤT TẦN TẬT VỀ 알다✔️알다 (v) : BiếtDạng phủ định là : 모르다 chứ không phải là 안 알다 đâu nhé!알다 (v) : quen ( hiểu theo kiểu quen biết nhé)Vd : 아는 사람 : Người quenĐể phân biệt giữa người mình biết( quen) và người quen (biết) mình cực kì đơn giản luôn ạNếu mình là chủ ngữ tức là người mình quen ( biết)Còn mình là tân ngữ thì là người ta quen ( biết mình)Cùng xem ví dụ sau đây nhé:나현 씨가 아는 사람 : Người Nahyon biết나현 씨를 아는 사람 : Người biết NahyonChúng ta tìm hiểu sâu hơn nhé:알아보다: Tìm hiểu , Nhận ra, Nhìn ra+, 알아보다: Tìm hiểuMình thấy nhiều bạn cứ kiểu WBW á 알다 là biết 아/어보다 là thử thế là dịch luôn là “ thử biết”.... cái này là hoàn toàn sai nhé.Ví dụ về từ này nào:가: 야, 나현아... 넌 그 오빠가 여친이 있는지 알아봐 주면 안 돼?나현: 난?.... 왜?가: Này, 나현 à ... Mày có thể tìm hiểu giúp t xem anh ấy có bạn gái chưa không?나현: Tao á?.....Why?...+, 알아보다: Nhận ra.Ví dụ:가: 넌 요즘 뭐했는지 그렇게 말랐어? 못 알아볼 뻔했어.나현: 그래? 시험 때문에 그랬나 봐.가: Mày dạo này làm gì mà gầy thế kia..suýt nữa là tao không nhận ra rồi đấy나현:Thế à? Chắc tại thi nên vậy đấy.+, 알아보다: Nhìn ra (Nói về số, chữ hoặc nhìn ra vấn đề mà mình không nhìn ra được nhé)Ví dụ nào:글씨가 너무 나빠서 못 알아보겠어요 : Chữ xấu quá không nhìn ra đượcTa còn có thể ghép từ 알다 với từ 듣다 để tạo thành từ+, 알아듣다 có nghĩa là nghe hiểu nữa đấy.Ví dụ : khi chúng ta đi làm nói chuyện với sếp mà sếp mà sếp lại không phải người seoul nên không nghe được thì ta nói là못 알아들어요 : Nghe ( sếp nói ) không hiểu.Ngoài ra từ 알다 còn có thể kết hợp với 아/어서 + V để tạo thành➡️알아서 V : Tự động làm gì đó nữa đấy.Ví dụ:알아서 먹어 : Tự ăn đi알아서 해 : Tự biết làm đi❌Bonus thêm nạ:Phân biệt 알았다 và 알고 있다 : “ Biết rồi”Tuy nhiên 2 từ này có 2 ý nghĩa cực kỳ khác nhau nhéTừ 알았다 (Biết rôì) mang ý nghĩa của sự báo cáoCòn từ 알고 있다 ( đã biết rồi) biết trước khi đối phương nói알고 있(었)어요 ,알고 계세요?( 알고 계셨어요?): N có biết không? N đã biết về cái đó rồi à?알겠다 – 모르겠다Như chúng ta đã biết thường khi thêm từ 겠다 vào chúng ta sẽ hiểu là thì tương lai đúng không nào?Tuy nhiên riêng đối với động từ 알다 và 모르다 thì người hàn họ cứ thêm vào vậy thôi nhé..không có lý do gì cả nè.Ví dụ như là : 알겠어요? 아시겠어요......
    # nguồnmẹhúeditby나현



    Theo dõi HỌC VIỆN WONDER HU: https://www.facebook.com/leeminhuteacher
    Theo dõi MẸ HÚ: https://www.facebook.com/leminhhung92

你可能也想看看

搜尋相關網站