[爆卦]Convolute meaning是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Convolute meaning鄉民發文沒有被收入到精華區:在Convolute meaning這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 convolute產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過8萬的網紅BeautiMode創意生活風格網,也在其Facebook貼文中提到, 【太空衣和胸罩真有共通點?】 提起登陸月球,大部分的人可能會聯想到穿著白色太空衣,首度踏上月球表面的阿姆斯壯所說的千古名言,「我的一小步,是人類的一大步。」 你萬萬想不到,他身上穿的高科技太空衣,是由美國內衣公司Playtex所製作。是的!你沒有看錯,1960年代美國太空總署(National ...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • convolute 在 BeautiMode創意生活風格網 Facebook 的最佳解答

    2020-11-26 22:30:00
    有 5 人按讚

    【太空衣和胸罩真有共通點?】

    提起登陸月球,大部分的人可能會聯想到穿著白色太空衣,首度踏上月球表面的阿姆斯壯所說的千古名言,「我的一小步,是人類的一大步。」

    你萬萬想不到,他身上穿的高科技太空衣,是由美國內衣公司Playtex所製作。是的!你沒有看錯,1960年代美國太空總署(National Aeronautics and Space Administration,簡稱NASA)在進行太空計畫時,一度為了要如何做出能在大氣層外保護太空人的防護衣而傷透腦筋,最後他們決定把設計太空衣的任務,交給眾多野心勃勃的民間承包商......

    「#太空衣其實就是一艘小型太空船。」麻省理工學院教授Dava Newman解釋。由於大氣層外環境嚴峻,這層保護太空人的外衣,除了沒有動力以外,其實擁有多數太空船的功能,它要能承受高溫與嚴寒、隔絕太空輻射、提供氧氣、調節體溫、提供人類能生存的大氣壓力,還不能過於笨重,必須要讓太空人可以穿著它四處活動、操作儀器。

    Playtex母公司ILC Industries的提案中,將胸罩表面常用的尼龍特利纖維、肩帶常用的聚酯纖維,以及束腹常用的乳膠等材質,重新合成為一種被稱作是convolute的組件,用來製作太空衣的關節,讓太空衣可以更貼身,克服其他廠商解決不了活動性不足的難題。

    #一步錯全部重來
    製作太空衣的裁縫,全數來自Playtex內衣的工坊,雖然她們都是裁縫高手,但卻從未製作過如此精密的衣物,依照NASA制定的標準,太空衣縫線的誤差不得超過0.04公分,她們必須嚴密地把包括光纖、纖維化不鏽鋼在內的21層高科技材質,如「俄羅斯娃娃」般,一層層車縫在一起,只要有一步做錯,就必須報廢重來。

    有些人甚至會在工作台上擺著太空人的照片,提醒自己手上的服裝不只是單純的衣物,更是太空人在外太空賴以生存的唯一保護!

    #最上相的太空船
    這些由內衣品牌生產的「小型太空船」,成功載著太空人在月球上跑跳、翻滾、採集樣品、操作儀器,多年後,首位登陸月球的阿姆斯壯在寄給NASA的信件中表示,「其實人類歷史上被拍攝最多的太空船,就是這件太空衣,因為它實在太上相了,而且把裡面那個醜八怪掩飾得很好。」

    「不過,最厲害的地方是,在月球上它真的管用。」阿姆斯壯說。

    👉推薦給你👉
    阿姆斯壯的太空衣是內衣公司製作的?!>>https://bit.ly/3q6voyi

    ◭追蹤IG>>https://bit.ly/2WZT3DL
    ◭加入Telegram>> https://bit.ly/306IRv3

    #BeautiMode #太空衣 #Playtex #ILC #阿姆斯壯

  • convolute 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2015-07-13 15:14:35
    有 553 人按讚


    ★ 學習英文單字的一大關鍵:注意單字的「抽象衍伸用法」★

    不管是一般普羅大眾學英文,還是TOEIC考生,乃至於TOEFL、GRE考生,都恆常有的困擾,就是有很多「有看過、好像背過」,可是再照面時,意思卻怎麼樣也想不起來的狀況。今天要特別介紹的觀念,可以增進大家記憶英文單字的時候的「質」,有了質,量也才有意義。

    請大家在背單字時,要特別注意字的「抽象衍伸用法」。我在很多坊間的參考書中,看到作者在介紹單字時,並沒有具象和抽象意義一同介紹,導致記了具象意義的人,再碰到一次這個字的時候,還是會產生陌生感,甭論自己是否能正確地使用。

    例如很多人在學習 "robust" 這個英文單字時,所學習的意思是「堅固的」(strongly formed or built),很常用來修飾「椅子」「機器」等具象物體。但請見以下句子:

    "The bank has been touting its ROBUST web-based cash management system."

    [這家銀行以健全的網路現金管理系統來招攬顧客]

    "Holiday spending was ROBUST and housing markets were strong in the West."

    [在西部,假期消費市場蓬勃,房市也很熱絡]

    "The firm we are taking over is well worth $20 million given its robust presence in the Northeast.

    [由於我們收購的企業在東北部地區的市場很穩固,我認為它有2,000萬美元的價值]

    上面三句話,某種抽象意義上都的確有「strong」的意思,但是因為受到語境和抽象化的影響,意思變成「健全的」「(市場) 蓬勃的」和「穩固的」。

    同樣的,我們看到一個SAT/GRE的單字 denouement (n.),原先的意思是一個小說、書、或是戲劇的結局。然而小說和戲劇常常有錯綜複雜的情節,所以denouement 這個字的衍伸含義為「一個複雜事件的結局」。

    一樣的道理,另外一個SAT/TOEFL/GRE單字是 labyrinth (a.)
    原先的意思是「迷宮」的意思,而因為迷宮的設計錯綜複雜,其衍伸含義就是「複雜的」,類義字也就是大家熟悉的 "complicated"。

    最後看一個字 "convoluted" (a.) 。 convolute (v.) 在當動詞時,有回旋、纏繞、捲繞的意思。這個字母語人士不太常使用其具象意義(因為可以用更簡單的字形容),比較常使用 convoluted (a.) 的衍伸意義------如果一個人的寫作很迂迴難懂,或是一個人的argument 很複雜導致於不清楚 (very complicated and difficult to understand),就可以說是 "convoluted",有一點負面的味道存在。

    希望經過了這幾個字的示範,大家在記憶單字時,能夠多留心英文字的「抽象衍伸用法」,當人家跟你說 went bananas 時,別真以為他真的跟Minions 一樣去追香蕉了。

  • convolute 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:19:08

  • convolute 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:10:45

  • convolute 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站