[爆卦]Contenance是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Contenance鄉民發文沒有被收入到精華區:在Contenance這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 contenance產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅以身嗜法。法國迷航的瞬間,也在其Facebook貼文中提到, 2014年的舊文,當時看覺得有點神, 現在看還是覺得哪裡怪怪的。 *** 法國figaro費加洛報的中法建交50周年新聞特輯,特別提到 : 🈲十件不能在中國做的事情Les dix choses à ne pas faire en Chine 1. Arriver légèrement...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • contenance 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答

    2019-02-16 01:15:45
    有 96 人按讚


    2014年的舊文,當時看覺得有點神, 現在看還是覺得哪裡怪怪的。

    ***
    法國figaro費加洛報的中法建交50周年新聞特輯,特別提到 :

    🈲十件不能在中國做的事情Les dix choses à ne pas faire en Chine

    1. Arriver légèrement en retard à une invitation (la politesse chinoise veut que l'on soit pile à l'heure) 赴約稍微遲到

    2. S'embrasser ou se serrer la main pour se saluer (on doit simplement incliner la tête) 擁抱或握手寒暄(點頭即可)

    3. Ouvrir ses cadeaux devant les invités (afin de ne pas montrer son envie) 在客人面前打開禮物 (以免顯得猴急)

    4. Parler de sujets personnels ou politique dans une conversation (afin de rester courtois) 在聊天對話當中涉及隱私或政治

    5. Prendre la nourriture avec les doigts 用手指頭拿食物

    6. Boire de l'eau froide ou fraîche (l'eau est bouillie et bue encore chaude) 喝冷水或冰水

    7. Ajouter du sucre dans son thé (le thé chinois a «ses grands crus») 在茶裡面加糖

    8. Se moucher bruyamment dans un mouchoir 用手帕大聲擤鼻涕(法國人超會)

    9. Ne pas pointer son doigt vers son interlocuteur (signe d'agression pour un Chinois) 不要用手指著別人

    10. Exprimer ses sentiments avec les gestes (la gesticulation indique la perte de contrôle de soi) 用動作表達情緒(肢體動作會被認為失控了)

    ***

    🈲十件不能在法國做的事情Les dix choses à ne pas faire en France:

    (在50年前中法建交當時,雙方都不太了解對方,這是提醒中方代表不要在法國失態的備忘錄)

    1. Claquer des doigts pour appeler une personne彈手指叫喚別人(比如服務生)

    2. Aspirer les aliments et roter bruyamment吸食食物或大聲打嗝

    3. Parler la bouche pleine 一邊吃東西一邊說話

    4. Laisser les os sur la table ou par terre lors d'un repas 吃飯的時候把吃剩骨頭留在桌上或丟到地上

    5. Se curer les dents avec les doigts 用手指剔牙

    6. Cracher par terre (cela correspond à un réflexe 隨地吐痰hygiénique pour les Chinois)

    7. Demander son âge (les Chinois aiment connaître l'âge des Occidentaux) 詢問貴庚

    8. Rire avec son entourage (pour montrer que l'on est maître de soi et ne pas perdre contenance) 只跟親近的人玩樂大笑 (為了避免失態)

    9. Faire la sieste pendant des réunions ou des conférences (la sieste est une coutume chinoise) 開會空檔打個盹

    10. Prendre le gilet de sauvetage de l'avion拿走飛機上的救生衣

  • contenance 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的精選貼文

    2014-03-26 21:41:04
    有 13 人按讚


    十件不能在法國做的事情:
    (在50年前中法建交當時,雙方都不太了解對方,這是提醒中方代表不要在法國失態的備忘錄)
    Les dix choses à ne pas faire en France

    1. Claquer des doigts pour appeler une personne彈手指叫喚別人

    2. Aspirer les aliments et roter bruyamment吸食食物或大聲打嗝

    3. Parler la bouche pleine 一邊吃東西一邊說話

    4. Laisser les os sur la table ou par terre lors d'un repas 吃飯的時候把吃剩骨頭留在桌上或丟到地上

    5. Se curer les dents avec les doigts 用手指剔牙

    6. Cracher par terre (cela correspond à un réflexe 隨地吐痰hygiénique pour les Chinois)

    7. Demander son âge (les Chinois aiment connaître l'âge des Occidentaux) 詢問貴庚

    8. Rire avec son entourage (pour montrer que l'on est maître de soi et ne pas perdre contenance) 只跟親近的人玩樂大笑 (為了避免失態)

    9. Faire la sieste pendant des réunions ou des conférences (la sieste est une coutume chinoise) 開會空檔打個盹

    10. Prendre le gilet de sauvetage de l'avion拿走飛機上的救生衣

  • contenance 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 05:19:08

  • contenance 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 05:10:45

  • contenance 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 05:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站