雖然這篇Commodate 中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在Commodate 中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 commodate產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅食物課 Foodie Studies,也在其Facebook貼文中提到, 【食物文學課】熱愛與討厭的南瓜們(還有蘋果) 基本上,台灣的氣候與農業實在太厲害了,一年四季幾乎都找得到南瓜,又耐放,倒不用秋天才來吃。 但萬聖節前後,總會想買幾顆南瓜擺著,圓滾滾的,拍照多好看。秋風起,天氣開始變得乾冷,也是補水潤燥的季節,吃吃南瓜也算對時。 畢竟是萬聖節,今...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
commodate 在 食物課 Foodie Studies Facebook 的最佳貼文
【食物文學課】熱愛與討厭的南瓜們(還有蘋果)
基本上,台灣的氣候與農業實在太厲害了,一年四季幾乎都找得到南瓜,又耐放,倒不用秋天才來吃。
但萬聖節前後,總會想買幾顆南瓜擺著,圓滾滾的,拍照多好看。秋風起,天氣開始變得乾冷,也是補水潤燥的季節,吃吃南瓜也算對時。
畢竟是萬聖節,今晚還是吃一點吧,配上熱熱的蘋果酒,在家窩著過節。蘋果也是一年四季都有的東西呀,但堆起來好像就有股豐盛的歡愉感。
美國作家賴利(James Whitcomb Riley)也有一首
關於南瓜的詩〈When the Frost is on the Pumpkin〉,最後一段就是蘋果與南瓜們,看起來實在太多了點只好通通煮起來:
Then your apples all is gethered, and the ones a feller keeps
Is poured around the cellar-floor in red and yeller heaps;
And your cider-makin' 's over, and your wimmern-folks is through
With their mince and apple-butter, and theyr souse and saussage, too!
I don't know how to tell it-but ef sich a thing could be
As the Angels wantin' boardin', and they'd call around on me-
I'd want to 'commodate 'em-all the whole- indurin' flock-
When the frost is on the punkin and the fodder's in the shock
挽回蘋果堆滿地,
有紅有黃實在多;
切碎打漿做成糊,
幹完這些廚房活。
此情此景寫不盡,
天使下凡來見我──
我留他們全住下──
霜降南瓜草成垛!
不止蘋果,南瓜一次一大顆也總是吃不完。蒸的煮的清炒的、打成泥煮湯、南瓜派、南瓜吐司、南瓜磅蛋糕、南瓜餅乾⋯⋯有時候真的會覺得有些後悔。
#熱蘋果酒做法跟熱紅酒一樣啦
#南瓜吐司跟地瓜吐司怎麼看起來差不多