雖然這篇Cette 法文鄉民發文沒有被收入到精華區:在Cette 法文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 cette產品中有852篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, #留言處有彩蛋,不要錯過! 不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?! 對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋...
同時也有47部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅足太ぺんた,也在其Youtube影片中提到,”De La Paix, Paix, Paix なワタシ はじめよっか 誰にも絶対革命できない!” ぼんじゅーる、じゅまぺーる、ぺんたヽ(*´ワ`*)ノ J'aime vraiment cette chanson! 楽曲ご本家様 https://www.youtube.com/watch?v=E...
cette 在 Instagram 的精選貼文
2021-09-03 18:22:30
Belle journée à tous avec cette jolie vue sur le lac de Côme 📍🇮🇹 #beautifulview #lacdecome #lagodicomo #italie #italia #italytravel #italytrip #italyt...
cette 在 Instagram 的最佳貼文
2021-09-03 18:22:31
Découvrir les gorges du Verdon 📍impressionnantes et splendides mais un peu déçue de la courte distance de cette gorge que j’avais imaginée bien longue...
cette 在 若 馨 Ruo Xin Instagram 的精選貼文
2021-09-03 21:48:28
« J’ai senti, là-bas, cette liberté dont vous m’aviez parlé. Mais j’ai senti aussi, dans cette solitude, que vous me manquiez. » 「我獨處時感受到你說的自由,但也同時感受到...
-
cette 在 足太ぺんた Youtube 的最讚貼文
2021-04-27 21:18:33”De La Paix, Paix, Paix なワタシ はじめよっか
誰にも絶対革命できない!”
ぼんじゅーる、じゅまぺーる、ぺんたヽ(*´ワ`*)ノ
J'aime vraiment cette chanson!
楽曲ご本家様 https://www.youtube.com/watch?v=E-0SH_ciC8Q
振付 ぺんた
撮影協力 33studio https://33studio.jp/ ありがとうございました!
ぺんたHP→ https://drpc.main.jp/penta/
Twitter→ https://twitter.com/Asibuto_Penta -
cette 在 Battle Field Ver1 Youtube 的最佳解答
2021-03-24 18:59:16チャンネル登録お願いします。
→ http://u0u1.net/QWo0
★Twitter
MotorSports Battlefield ver1 (MBFv1)
@BattlefieldVer1
★ニコニコ動画
https://www.nicovideo.jp/my/top
過去にアップロードした動画を順次公開しております。
自主削除した動画が順次投稿されています。
こちらのフォローも宜しくお願いします。
タイトル
☆リアルオンボード・元F1ドライバーのロマン・グロージャンは、ラグナセカ・オンボード&インディカーテストドライブ映像
使用BGM:OPENNING
☆彡NoCopyrightSounds
ROY KNOX Shiah Maisel - Living With Regret [NCS Release]
https://www.youtube.com/watch?v=VTcttmCCh8Y
☆彡動画内使用BGM
#F12021 #INDYCAR2021 #ラグナセカコークスクリュー
☆彡画像転用【Image quote】
https://www.boxf1.fr/lemagsportauto-com-formule-1-un-tour-embarque-avec-grosjean-a-lacuna-seca-cette-fois/
☆彡動画クレジット【MovieCredit】
●クリエィティブコモンズとして再利用しております。
●We are reusing it as Creative Commons.
☆彡Romain Grosjean Official
INDYCAR - THROUGH MY EYES
https://www.youtube.com/watch?v=hXL4xU3gJE0&t=76s
☆彡Romain Grosjean Official
IndyCar - Laguna Seca through my eyes
https://www.youtube.com/watch?v=oEtx-24-fzg
☆彡Ending BGM
Give Heart Records
Demon Slayer Opening - Gurenge 【FULL English Dub Cover】Song by NateWantsToBattle
https://www.youtube.com/watch?v=eFEMZ9rzvtc -
cette 在 Alors Queenie Youtube 的最佳解答
2021-02-20 09:41:57JOURNAL DE QUEENIE VOL.3 || Fêter le Nouvel An lunaire 2021, faire des cookies pour mes collègues, continuer mon livre, rempoter mes plantes
Bienvenue à ma vie d'adulte ! Êtes-vous prêt(e)s pour découvrir les activités de cette semaine ?
J'espère que vous allez bien aimer ce vlog et on se reverra très vite dans le prochain,
Queenie
#alorsqueenie #adultingseries #lifeinfrance
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTAGRAM ♥ alorsqueenie
MOBILE APP ♥ https://bisousfrance.glideapp.io/
FACEBOOK ♥ https://www.facebook.com/alorsqueenie/
SOUNDCLOUD ♥ https://soundcloud.com/alorsqueenie
------------------------------------------------------------------------------------------------------
MUSIQUE
Music by HOAX - Beach House - https://thmatc.co/?l=FAA50604
Music by HOAX - Grow - https://thmatc.co/?l=65510EB5
cette 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#留言處有彩蛋,不要錯過!
不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?!
對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋」« chaussons » 或 « pantoufles »,屋子裡才不會髒掉。
不過如果到了歐洲,這個問題就比較複雜了。事實上,很難去找到準確的數據,來判斷普遍歐洲人到底會不會拖鞋(因為應該不會有人有時間去調查這個,如果朋友們有找到相關數據,歡迎提供!)。如果隨便問個法國人,答案可能會因為他來自的家庭及地區,都會有所不同。有些人會說 « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. »「對啊,當然要脫鞋子!我才不要家裡被人踩髒呢!」,但與此同時,就有人覺得其實沒差。但總而言之,每個人習慣都不同的情況下,大家的共識還是尊重家裡主人的意見為主。被邀請的人會先問邀請他的人,是否要拖鞋子。
不過承如剛剛提到的,針對這個問題,很難去找到數據確切知道,法國、瑞士、比利時的人究竟進室內前脫不脫鞋。所以想要邀請大家一起來做「吃飽太閒大調查」🤣!請大家幫我詢問身邊法國、法語區、歐洲的朋友,他們是怎麼想的,以及他們的習慣是什麼呢?或者如果有朋友,是曾到過歐洲或邀請過歐洲朋友的,也歡迎你們向我們分享你們的經驗喔!
Quand on parle de choc culturel entre les pays asiatiques et occidentaux, on parle souvent des chaussures. Bien sûr, on ne parle pas de comment sont faites les chaussures ou de si elles sont plus belles en Asie qu'en Europe, mais de si l'on doit les enlever en entrant dans une maison, ou pas.
Pour la plupart des pays d'Asie, la question ne se pose même pas ! Les chaussures doivent être enlevées pour ne pas salir le reste de la maison et il faut porter une autre sorte de chaussures, d'intérieur, qu'on appelle « chaussons » ou « pantoufles », en Français.
Cette question devient compliquée lorsqu'on arrive en Europe. En effet, il est très difficile d'avoir des données précises pour savoir si les Européens enlèvent leurs chaussures ou non. Si vous demandez à un Français, la réponse peut changer selon les familles et les régions du pays. Certains vous diront « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. », pendant que d'autres vous diront que cela ne les gêne pas trop. Dans tous les cas, tout le monde a l'air plutôt d'accord sur le fait que celui qui doit décider est l'hôte. Toutes les personnes, ou presque, demanderont à la personne qui les reçoit s'ils doivent enlever leurs chaussures, ou pas !
Mais comme je l'ai dit précédemment, il est très difficile de savoir avec certitude si la population française, suisse ou belge, par exemple, retire ses chaussures avant d'entrer dans une maison. C'est pourquoi vous pouvez aider dans cette petite enquête ! À vous de demander à votre entourage français, francophone ou même européen en général ce qu'ils pensent et ce qu'ils font ! Vous pouvez également nous partager votre propre expérience si vous êtes déjà allés en Europe !
« Je suis pas ton larbin ! » : Cette expression est utilisée quand quelqu'un vous demande de faire une tâche, souvent ménagère, à sa place et que vous vous sentez comme un esclave. Pour exprimer son mécontentement on dira alors « je suis pas ton larbin ». Le mot « larbin » est souvent remplacé par « bonne », mot qui veut dire « un domestique » en registre familier.
💡Exemple :
Tu peux faire la vaisselle ? Ah et aussi la lessive et laver le sol.
Euh, non. Je suis pas ton larbin !
💡« Je ne suis pas ton larbin ! »「我不是你的佣人!」:這個用法的意思應該很明顯了,當有人叫你幫他做某件事情(通常是家事),讓你們覺得很像佣人一樣,就可以用這句« Je ne suis pas ton larbin ! »來表達不滿。« Larbin »這個字也可以換成 « bonne »,是更口語的方式表達「佣人、僕人」。
#法文邂逅
#情境法文
#老百姓招募中
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
cette 在 Facebook 的最讚貼文
以下有4種語言 中英法韓 如果你認識適合的外國朋友歡迎tag他們!🇹🇼🇬🇧🇫🇷🇰🇷
⬇️English, Français, 한국어 version below⬇️
PS: 這一張是4年前 留長頭髮 剛來台灣 還沒開始拍YT 第一次用Gopro的我 哈哈
🇹🇼
我這幾年住台灣當YouTuber去過了台灣許多地方,看了許多的風景,認識了許多的台灣人。來這邊4年,我從事youtube的工作,而這很容易讓我覺得在台灣該看的我都看完了。
但我每一次滑IG或抖音我都會看到一些影片讓我覺得:“這個是台灣嗎?”
尤其去年,全世界被封城的時候,只有我們住台灣的新住民可以跟朋友炫耀說我們可以出去玩繼續正常生活。這個點也在網路上變成一個被討論的話題,在各國的外國人,看到這些台灣的風景都覺得很驚訝,也開始好奇台灣是怎麼樣的地方。
也因為這次疫情,世界開始看到台灣。這次外交部舉辦【第7屆全民潮台灣短片徵件競賽】 Trending Taiwan潮台灣 ,讓每一個人都有機會成為台灣美好品牌形象片的導演。不管你是外國人或是台灣人,不管你是用手機或是很貴的相機拍,都有機會來幫忙台灣宣傳!
總共有20個獎項,總獎金93萬,趕快來分享你眼中的台灣吧!!
⬇️趕快來報名⬇️
https://bit.ly/2X1hkf4
🇬🇧
Being a Youtuber in Taiwan, I've had the opportunity to travel around and see a fair share of what the island has got to offer. Living 4 years in the same country usually means there's nothing that can really surprise you anymore.
Yet every once in a while, when I lay down scrolling down my socials, I end up looking at insane pictures or videos with a #taiwan in the description. And every time I'm like "No way this picture has been taken here".
Taiwan has been under the spotlight more than it has ever been last year for its good handling of the virus. You could see articles about Taiwan in every country, and scenes of the unaffected daily life of Taiwanese people were going viral on social media. These videos and pictures spreading on Instagram or Facebook were mostly shot by random people wanting to share their life during the pandemic.
No matter if you're a professional film maker or someone who only owns a smartphone, you can send your videos to the Trending Taiwan Short Film Competition Trending Taiwan潮台灣 and maybe see your project become material for international promotional movies.
Try to get a share of the total prize pool of NTD$930,000 and become an ambassador for Taiwan!
⬇️Submit your project right now⬇️
https://bit.ly/2X1hkf4
🇫🇷
En tant que YouTuber à Taïwan, j'ai eu la chance de voyager dans tout le pays et voir plus ou moins tout ce qu'il y avait à voir. Après 4 ans passé au même endroit, c'est facile de se dire qu'on a fait le tour.
Mais de temps en temps, en me baladant sur mon feed Instagram, je tombe sur des vidéos ou des photos de paysages improbables avec un hashtag #taiwan dans la description. Et à chaque fois ça me fait me dire: "Comment ça peut être à Taïwan ça?".
Depuis l'an dernier et la pandémie mondial, Taïwan a bénéficié d'un gros coup de pub à l'international pour sa gestion de la crise sanitaire et l'on a pu lire ou entendre des reportages sur le pays dans les quatre coins du monde. Des images de la vie quotidienne restée presque normale à Taïwan faisaient le buzz sur les réseaux sociaux et ont permis à beaucoup de poser pour la première fois les yeux sur cette magnifique île qu'est Taïwan.
Ces images qui ont fait le tour du monde étaient filmées par des gens lambdas voulant partagés leur vie ici et c'est exactement ceux à qui s'adresse le concours du "Trending Taiwan Short Film Competition" Trending Taiwan潮台灣. Que vous soyez un cinéaste aguerri ou juste muni d'un smartphone avec appareil photo, vous pouvez partager vos court métrages et devenir l'un des ambassadeurs de Taïwan à l'international!
Les gagnants du concours pourront recevoir un total de NTD $930,000 et voir leur vidéos apparaitre dans les campagnes promotionnelle du pays!
Venez participer et partager vos vidéos:
https://bit.ly/2X1hkf4
🇰🇷
대만에서 3년동안 유튜브 영상을 찍으면서 갈곳을 이미 다 가봤고 볼 것을 이미 다 본것 같은 느낌 들기 시작했어요. 4년이나 같은곳에 살면 길 가다가 놀라울만한 일이 거의 없어요.
그래도 가끔씩 인스타 볼때 천국 같은 풍경 사진 나오는데 사진 밑에 해쉬태그 #taiwan 이라고 써 있더라고요
이럴때마다 이런 사진 제가 잘 아는 대만에서 찍을 수 있다는거 믿기지 않아요.
작년부터 전세게가 락다운중이었을때 SNS에서 대만과 관련 뉴스 퍼지기 시작했어요. 대부분의 사람들이 나가지 못했을때 대만에서 거의 평소대로 지내고 있었어요. 그 화면들 인스타나 패북에서 보일 수 있었고 대만에게 어마어마한 광고가 되었고 그영상이나 사진들이 대부분 일반인이 찍은것이었어요.
올해도 전세게한테 대만을 보여주기 위해서 대만 외교부 행하는 潮台灣 Trending Taiwan潮台灣단편 영화제 열리고 대만에 관한 이야기 찍고 싶어하는 누구나 참가할 수 있어요!
핸드폰을 써서 찍은 영상으로도 참가할 수 있으니 부끄러움없이 작품을 보내주세요~~
상 20개, 총 93만 대만 달러의 장려금이 있으니 한번 참가해보세요~
https://bit.ly/2X1hkf4
#第7屆全民潮台灣
cette 在 Facebook 的最佳貼文
– C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
– Les hommes ont oublié cette vérité. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
「你在玫瑰身上所花費的時間,讓你的玫瑰花變得如此重要。」 「一般人忘記了這個真理。但是你不應該把它忘掉。你永遠對你所馴養的負責,你對你的玫瑰花有責任。」
-----------------------------------------
連假跟大家分享 #小王子 中我最喜歡的一個章節: https://bit.ly/3hLPpaw
偷渡三年前獨自闖蕩南美洲時在馬丘比丘的自拍照三張